Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 47 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الشعراء: 47]
﴿قالوا آمنا برب العالمين﴾ [الشعراء: 47]
Mohammad Habib Shakir They said: We believe in the Lord of the worlds |
Mohammad Shafi They said: "We believe in the Lord of the worlds |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Crying: We believe in the Lord of the Worlds |
Mufti Taqi Usmani They said, “We have believed in the Lord of the worlds |
Muhammad Asad [and] exclaimed: “We have come to believe in the Sustainer of all the worlds |
Muhammad Mahmoud Ghali They said, "We believe in The Lord of the worlds |
Muhammad Sarwar saying, "We believe in the Lord of the Universe |
Muhammad Taqi Usmani They said, .We have believed in the Lord of the worlds |
Mustafa Khattab Allah Edition They declared, “We ˹now˺ believe in the Lord of all worlds— |
Mustafa Khattab God Edition They declared, “We ˹now˺ believe in the Lord of all worlds— |
N J Dawood saying: ‘We now believe in the Lord of the Universe |
Safi Kaskas saying, "We believe in the Lord of the Worlds |