Quran with British translation - Surah Al-Balad ayat 8 - البَلَد - Page - Juz 30
﴿أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ ﴾
[البَلَد: 8]
﴿ألم نجعل له عينين﴾ [البَلَد: 8]
Mohammad Habib Shakir Have We not given him two eyes |
Mohammad Shafi Have We not made two eyes for him |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Did We not assign unto him two eyes |
Mufti Taqi Usmani Did We not make for him two eyes |
Muhammad Asad Have We not given him two eyes |
Muhammad Mahmoud Ghali Have We not made for him two eyes |
Muhammad Sarwar Have We not given him two eyes |
Muhammad Taqi Usmani Did We not make for him two eyes |
Mustafa Khattab Allah Edition Have We not given them two eyes |
Mustafa Khattab God Edition Have We not given them two eyes |
N J Dawood Have We not given him two eyes |
Safi Kaskas Have We not given him two eyes |