Quran with Indonesian translation - Surah Al-Qamar ayat 16 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ ﴾
[القَمَر: 16]
﴿فكيف كان عذابي ونذر﴾ [القَمَر: 16]
Indonesian Islamic Affairs Ministry Maka betapa dahsyatnya azab-Ku dan peringatan-Ku |
Jalal Ad Din Al Mahalli And Jalal Ad Din As Suyuti (Maka alangkah dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku) peringatan-Ku, Istifham atau kata tanya di sini mengandung makna Taqrir. Lafal Kaifa adalah Khabar dari lafal Kaana, menunjukkan makna pertanyaan tentang keadaan. Pengertiannya ialah menganggap orang-orang yang diajak berbicara telah mengakui terjadinya. azab Allah swt. yang telah menimpa orang-orang yang mendustakan Nabi Nuh |
King Fahd Complex Maka alangkah dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku |
Muhammad Quraish Shihab Et Al. Alangkah dahsyatnya azab dan peringatan Kami bagi orang-orang yang melanggar |
The Sabiq Company Maka betapa dahsyatnya azab-Ku dan peringatan-Ku |