Quran with Russian translation - Surah Ta-Ha ayat 28 - طه - Page - Juz 16
﴿يَفۡقَهُواْ قَوۡلِي ﴾
[طه: 28]
﴿يفقهوا قولي﴾ [طه: 28]
| Abu Adel чтобы они [Фараон и его люди] могли понять мою речь (когда я буду доводить до них Истину) |
| Elmir Kuliev chtoby oni mogli ponyat' moyu rech' |
| Elmir Kuliev чтобы они могли понять мою речь |
| Gordy Semyonovich Sablukov Chtoby ponimali slovo moye |
| Gordy Semyonovich Sablukov Чтобы понимали слово мое |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky pust' oni poymut moyu rech' |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky пусть они поймут мою речь |