Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah FaTir ayat 20 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿وَلَا ٱلظُّلُمَٰتُ وَلَا ٱلنُّورُ ﴾
[فَاطِر: 20]
﴿ولا الظلمات ولا النور﴾ [فَاطِر: 20]
Tefhim Ul Kuran Karanlıklarla aydınlık |
Shaban Britch Karanlıklarla aydınlık |
Shaban Britch Karanlıklarla aydınlık |
Suat Yildirim Gorenle gormeyen (ama) bir olmaz.Karanlıklarla aydınlık,golge ile sıcak,dirilerle oluler de bir olmaz! (muminlerle kafirler bir olmaz).Allah, diledigine hakkı isittirir, Sen kabirde olanlara sesini elbette isittiremezsin |
Suat Yildirim Görenle görmeyen (âma) bir olmaz.Karanlıklarla aydınlık,gölge ile sıcak,dirilerle ölüler de bir olmaz! (müminlerle kâfirler bir olmaz).Allah, dilediğine hakkı işittirir, Sen kabirde olanlara sesini elbette işittiremezsin |
Suleyman Ates Karanlıklarla, aydınlık da bir olmaz |
Suleyman Ates Karanlıklarla, aydınlık da bir olmaz |