×

Surah Al-Mursalat in Afrikaans

Quran Afrikaans ⮕ Surah Mursalat

Translation of the Meanings of Surah Mursalat in Afrikaans - الأفريكانية

The Quran in Afrikaans - Surah Mursalat translated into Afrikaans, Surah Al-Mursalat in Afrikaans. We provide accurate translation of Surah Mursalat in Afrikaans - الأفريكانية, Verses 50 - Surah Number 77 - Page 580.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1)
By diegene wat uitgestuur word om goedheid te versprei
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2)
Dan diegene wat die kaf verdryf
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3)
En diegene wat goedheid wyd en syd versprei
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4)
Dan diegene wat onderskeiding maak
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5)
Dan diegene wat die Vermaning aanbied
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6)
om tot verontskuldiging te bring en te waarsku
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7)
Voorwaar, dít wat julle belowe word, sal geskied
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8)
Dus, wanneer die sterre verduister word
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9)
en wanneer die hemel oopgeskeur word
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10)
en wanneer die berge soos stof weggewaai sal word
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11)
en wanneer die boodskappers hulle vasgestelde tyd bereik
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12)
tot watter Dag is die verdoemenis uitgestel
لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13)
Tot die Dag van Beslissing
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14)
En wat weet u van die Dag van Beslissing
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (15)
Wee op dié Dag aan diegene wat verwerp
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16)
Het Ons nie die vorige geslagte vernietig nie
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17)
En Ons het hulle laat opvolg deur ander van ’n later tyd
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18)
So handel Ons met die misdadigers
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (19)
Wee op dié Dag diegene wat verwerp
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ (20)
Het Ons julle nie uit gewone water geskape nie
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (21)
Daarna het Ons dit in ’n veilige rusplek geplaas
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (22)
vir ’n bepaalde tyd
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23)
Só het Ons bepaal. Hoe voortreflik is Ons bepalings
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (24)
Wee op dié Dag diegene wat verwerp
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25)
Het Ons nie die aarde gemaak om aan vas te kleef
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26)
vir die lewende en die dooie nie
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا (27)
En het Ons nie hoë berge daarin geplaas en julle soet water gegee om te drink nie
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (28)
Wee op dié Dag diegene wat verwerp
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (29)
Gaan na dít wat julle ontken het
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30)
Begeef julle tot die skadu van drie kolomme
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31)
wat nie koelte verskaf nie, en ook nie teen die Vlam sal baat nie
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32)
Dit gooi vonke op so groot soos kastele
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33)
asof hulle geel kamele was
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (34)
Wee op dié Dag diegene wat verwerp
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ (35)
Dit is die Dag waarop hulle nie sal praat nie
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36)
nóg sal hulle toegelaat word om verontskuldigings aan te bied
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (37)
Wee op dié Dag diegene wat verwerp
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38)
Dit is Dag van Beslissing; Ons het julle en diegene van ouds byeen gebring
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39)
Indien julle nou enige plan het, beraam dan ’n plan teen My
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (40)
Wee op dié Dag diegene wat verwerp
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41)
Die godvresendes sal te midde van skaduwees en fonteine woon
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42)
en vrugte, net wat hulle begeer
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (43)
Daar sal gesê word: Eet en drink met smaak vir wat julle gedoen het
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (44)
So beloon Ons die weldoeners
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (45)
Wee op dié Dag diegene wa verwerp
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (46)
Eet en vermaak julle vir ’n kortstondige tyd; voorwaar, julle is die misdadigers
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (47)
Wee op dié Dag diegene wat verwerp
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48)
En as aan hulle gesê word: Buig vooroor! Dan buig hulle nie vooroor nie
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (49)
Wee op dié Dag diegene wat verwerp
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50)
In watter verhaal ná dit sal hulle dan glo
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas