The Quran in Albanian - Surah Ghashiya translated into Albanian, Surah Al-Ghashiyah in Albanian. We provide accurate translation of Surah Ghashiya in Albanian - الألبانية, Verses 26 - Surah Number 88 - Page 592.
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ (1) A të ka ardhur ty lajmi për Ditën e Kijametit |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ (2) Kur disa fytyra do të jenë të përulura |
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ (3) Të rraskapitura, të stërlodhura |
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً (4) Do të digjennë zjarr të këndellur |
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ (5) Do t’u jepet ujë nga burimet që vlojnë |
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ (6) Nuk do të kenë ushqim tjetër përveç nga therrat |
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ (7) Që nuk të shuan etjen as urinë |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ (8) Disa fytyra at ditë do të jenë të gëzuara |
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ (9) Të kënaqura për shpërblimin e punës së vet |
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (10) Në xhenet të shkallës së lartë |
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً (11) Aty nuk do të dëgjojnë fjalë të kota |
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ (12) Aty ka burim që rrjedh pa ndal |
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ (13) Aty ka edhe shtretër të vendosur lart |
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ (14) Edhe gota të vendosura |
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ (15) E nënkresë të renduar |
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ (16) Edhe qilima të shtruar |
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ (17) A nuk i shikojnë devet si janë krijuar |
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ (18) Edhe qiellin – sa lartë është ngritur |
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ (19) Edhe malet – si janë venduar |
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ (20) Edhe tokën si është zgjeruar |
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ (21) Ti këshillo – ti je vetëm këshillues |
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ (22) Ti nuk je ndaj atyre detyrues |
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ (23) Por kush kthen shpinën dhe mohon |
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ (24) All-llahu atë me mundimin më të madh e mundon |
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ (25) Me siguri kthimin tek ne e kanë |
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم (26) Dhe para nesh, pa dyshim, llogari për të dhënë kanë |