×

Surah Al-Maarij in Bulgarian

Quran Bulgarian ⮕ Surah Maarij

Translation of the Meanings of Surah Maarij in Bulgarian - البلغارية

The Quran in Bulgarian - Surah Maarij translated into Bulgarian, Surah Al-Maarij in Bulgarian. We provide accurate translation of Surah Maarij in Bulgarian - البلغارية, Verses 44 - Surah Number 70 - Page 568.

بسم الله الرحمن الرحيم

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ (1)
Един човек попита за неизбежното мъчение
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ (2)
Никой не ще го отблъсне от неверниците
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ (3)
То е от Аллах, Владетеля на небесните стъпала
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ (4)
Ще се въздигнат към Него ангелите и Духът [Джибрил] в Ден, колкото петдесет хиляди години
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا (5)
затова търпи с добро търпение [о, Мухаммад]
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا (6)
Те го виждат далечен
وَنَرَاهُ قَرِيبًا (7)
А Ние го виждаме близък
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ (8)
В този Ден небето ще е като разтопена мед
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ (9)
и планините ще са като вълна
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا (10)
и не ще пита приятел за приятеля
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ (11)
въпреки че ще се виждат. Престъпникът ще желае, да би се откупил от мъчението в този Ден с децата си
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ (12)
и съпругата си, и брат си
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ (13)
и рода си, който го подслонява
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ (14)
и всички, които са на земята, само за да се спаси
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ (15)
Ала не! Това е лумнал Огън
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ (16)
смъкващ кожата
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ (17)
зове той всеки, който обръща гръб на вярата и се отвръща
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ (18)
и трупа, и не раздава
۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا (19)
Човекът бе създаден колеблив
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا (20)
щом го настигне злото - страхлив
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا (21)
а щом го настигне доброто - скъперник
إِلَّا الْمُصَلِّينَ (22)
освен отслужващите молитвата
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ (23)
които в своята молитва са постоянни
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ (24)
и в чиито имоти е заделен дял
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ (25)
за просяка и бедняка
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ (26)
и които смятат за истина Съдния ден
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ (27)
и които се страхуват от мъчението на своя Господ
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ (28)
мъчението на техния Господ не е безопасно
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ (29)
и които целомъдрието си пазят
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ (30)
освен за техните съпруги или за владените от техните десници. Те не ще бъдат упреквани
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ (31)
А които се стремят към друго освен това - тези са престъпващите
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ (32)
И които повереното на тях, и техния обет съблюдават
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ (33)
и които в своите свидетелства са правдиви
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ (34)
и които молитвите си усърдно отслужват
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ (35)
те ще бъдат на почит в Градините
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ (36)
Какво им е на неверниците, втренчили в теб погледи
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ (37)
отдясно и отляво на тълпи
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ (38)
Нима всеки от тях копнее да влезе в Градината на блаженството
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ (39)
Ала не! Сътворихме ги от онова, което знаят
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ (40)
И не! Кълна се в Господа на изгревите и на залезите, Ние сме способни
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (41)
да ги заменим с по-добри от тях. И не ще бъдем възпрени
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ (42)
Остави ги да тънат и да се забавляват, додето срещнат своя Ден, който им е обещан
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ (43)
Деня, в който ще излязат забързани от гробовете, сякаш се устремяват към идолите
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ (44)
със сведен поглед, покрити с унижение. Това е Денят, който им е обещан
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas