×

Surah Al-Haqqah in Bulgarian

Quran Bulgarian ⮕ Surah Al-Haqqah

Translation of the Meanings of Surah Al-Haqqah in Bulgarian - البلغارية

The Quran in Bulgarian - Surah Al-Haqqah translated into Bulgarian, Surah Al-Haqqah in Bulgarian. We provide accurate translation of Surah Al-Haqqah in Bulgarian - البلغارية, Verses 52 - Surah Number 69 - Page 566.

بسم الله الرحمن الرحيم

الْحَاقَّةُ (1)
Неизбежното
مَا الْحَاقَّةُ (2)
Какво е Неизбежното
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ (3)
И откъде да знаеш ти какво е Неизбежното
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ (4)
Самудяните и адитите взеха за лъжа Бедствието
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ (5)
Самудяните бяха погубени от Вика
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ (6)
А адитите бяха погубени от бушуващ леден вихър
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ (7)
Накара го Той да вилнее срещу тях седем нощи и осем дни поред, и виждаш там хората покосени, сякаш са стволове на повалени палми
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ (8)
И нима виждаш някой останал от тях
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ (9)
И Фараонът, и онези преди него, и сринатите [селища на Лут] вършеха грях
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً (10)
И се възпротивиха на пратеника от своя Господ, затова Той с мощ ги сграбчи
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ (11)
Когато водата преля, Ние ви понесохме в плаващия Ковчег
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ (12)
за да го сторим поука за вас и да го запомнят помнещи уши
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
И когато се протръби с Рога първия път
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً (14)
и бъдат вдигнати земята и планините, и бъдат натрошени с един удар
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (15)
тогава ще се случи Събитието
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ (16)
И ще се разцепи небето, и ще бъде слабо в този Ден
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ (17)
И ангелите ще са по краищата му. В този Ден осмина [от тях] ще носят Трона на твоя Господ
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ (18)
В този Ден ще бъдете изправени [пред Аллах]. Не ще бъде скрита и една ваша тайна
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ (19)
И онзи, чиято книга му се даде в десницата, ще каже: “Ето ви, прочетете моята книга
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ (20)
Предполагах, че ще получа своята равносметка.”
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ (21)
И ще живее в доволство
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (22)
сред въздигната Градина
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ (23)
Плодовете й ще са сведени
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ (24)
Яжте и пийте със здраве за онова, което сте вършили преди, в отминалите дни
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ (25)
А онзи, чиято книга му се даде в левицата, ще каже: “О, да не ми бе давана моята книга
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ (26)
и да не бях узнал каква е моята равносметка
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ (27)
О, да бе приключило всичко [със смъртта]
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ (28)
Не ме избави моето богатство
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ (29)
Пропадна моята власт.”
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ (30)
Хванете го и го оковете
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ (31)
После в Ада го горете
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ (32)
После го нанижете на верига, дълга седемдесет лакти
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ (33)
Не повярва той в Аллах, Превеликия
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (34)
И не подканваше да бъде нахранен нуждаещият се
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ (35)
затова Днес няма тук за него ближен
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ (36)
нито храна освен кръв и гной
لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ (37)
Ядат я само грешниците.”
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ (38)
Ала не! Кълна се в това, което съзирате
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ (39)
и в това, което не съзирате
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (40)
наистина то е слово на достоен Пратеник
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ (41)
а не е слово на поет. Но вие малко вярвате
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ (42)
И не е слово на гадател. Ала малко се поучавате
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ (43)
Низпослание от Господа на световете
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ (44)
И ако той Ни приписваше някакви слова
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ (45)
щяхме да го сграбчим с Десницата
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ (46)
после да му прережем аортата
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ (47)
И никой сред вас не ще Ни възпре от това
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ (48)
То е напомняне за богобоязливите
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ (49)
И добре знаем, че сред вас има отричащи
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ (50)
То е скръб за неверниците
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ (51)
То е достоверната истина
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (52)
Затова прославяй името на твоя Господ, Превеликия
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas