×

Surah At-Tur in Chinese(traditional)

Quran Chinese(traditional) ⮕ Surah Tur

Translation of the Meanings of Surah Tur in Chinese(traditional) - الصينية التقليدية

The Quran in Chinese(traditional) - Surah Tur translated into Chinese(traditional), Surah At-Tur in Chinese(traditional). We provide accurate translation of Surah Tur in Chinese(traditional) - الصينية التقليدية, Verses 49 - Surah Number 52 - Page 523.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالطُّورِ (1)
Yi shanyue mengshi
وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ (2)
yi tian jing zhi shu
فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ (3)
xie yu zhankai de pizhi zhe mengshi
وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ (4)
yi zhongren suo chaojin de tian fang mengshi
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ (5)
yi bei sheng qi de cangqiong mengshi
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ (6)
yi wangyang de dahai mengshi
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ (7)
ni de zhu de xingfa, que shi yao shixian de
مَّا لَهُ مِن دَافِعٍ (8)
shi renhe ren buneng dikang de
يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا (9)
Zai tianti zhendong
وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا (10)
shanyue shiqu zhi ri
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (11)
zai na ri, shang zai fouren zhenli de renmen
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ (12)
ji yi wangyan xiaoqian de renmen
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا (13)
Tamen jiang bei touru huo yu
هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ (14)
Zhe jiushi nimen shengqian suo fouren de huoxing
أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ (15)
Zhe shi moshu ne? Haishi nimen kan bujian ne
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (16)
Nimen jin huo yu qu ba! Nimen renshou qizhong de xingfa yu fou, sui nimen de fangbian, na duiyu nimen shi yiyang de. Nimen zhi shou ziji xingwei de baochou
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ (17)
Jingwei de renmen, biding zai leyuan he enze zhong
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ (18)
tamen yin zhu de shangci er kuaile, tamen de zhu shi tamen de mian yu liehuo de xingfa
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (19)
Nimen yin ziji de xingwei er yukuai di chihe ba
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ (20)
Tamen kao zai fen lie chengxing de chuangshang, wo jiang yi baixi de, mei mudi nuzi zuo tamen de banlu
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ (21)
Ziji xindao, zisun ye genzhe xindao zhe, wo jiang shi tamen de zisun yu tamen tong ji, wo bu jianshao tamen de shangong yi sihao. Mei ren yingdui ziji de xingwei fuze
وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ (22)
Wo jiang yi tamen suo shihao de shuiguo he roushi gongji tamen
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ (23)
tamen zai leyuan zhong hu di (jiu) bei, tamen bu yin'er chu e yan, ye bu yin'er fanzui e.§
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ (24)
Tamen de tong pu lunliuzhe fushi tamen, naxie tong pu, haoxiang cang zai bang ke li de zhenzhu yiyang
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ (25)
Yushi tamen dajia zouxiang qian lai huxiang tanlun
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ (26)
Tamen jiang shuo:“Yiqian women wei ziji de jiashu que shi zhanzhanjingjing de
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ (27)
dan zhenzhu yi shi en yu women, bing shi women de mian yu du feng de xingfa
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ (28)
Yiqian women dique changchang qidao ta, ta que shi ren'ai de, que shi zhi ci de.”
فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ (29)
Ni yingdang jiaohui zhongren, yinwei jie ni de zhu de endian, ni bushi yige zhanbu zhe, ye bushi yige feng ren
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ (30)
Buran, tamen shuo:“Ta shi yige shiren, women dengdai ta zaofeng eyun.”
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ (31)
Ni shuo:“Nimen dengdai ba! Wo que shi yu nimen yitong dengdai de.”
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ (32)
Nandao tamen de lizhi mingling tamen shuo zhe ju hua ma? Buran, tamen shi fangdang de minzhong
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ (33)
Nandao tamen shuo ta ceng niezao ta ma? Buran, qishi shi tamen bu gui xin
فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ (34)
Jiao tamen zuochu xiang zheyang de wenci lai, ruguo tamen shi shuo shihua de
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ (35)
Shi tamen cong wu dao you bei chuangzao chulai ne? Haishi tamen ziji jiushi chuangzao zhe ne
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ (36)
Nandao tamen ceng chuangzao tiandi ma? Buran, tamen bing bu quexin zhenzhu
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ (37)
Shi ni de zhu de kucang gui tamen zhangguan ne? Haishi tamen shi naxie kucang de jiandu ne
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (38)
Nandao tamen youyi jia tianti, keyi deng shangqu qingting ma? Jiao tamen zhong de qingting zhe na yige mingzheng lai ba
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ (39)
Nandao zhenzhu you nu er, nimen you erzi ma
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ (40)
Nandao ni xiang tamen suoqu baochou, gu tamen wei nashui er danfu tai zhong
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ (41)
Nandao tamen neng zhi youxuan, gu neng jiang ta jilu xialai
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ (42)
Nandao tamen yu yong jimou ma? Buxindao zhe, jiang zi zhong qi ji
أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ (43)
Nandao chu zhen 394 di wusan zhang xingsu (naizhi mu) zhu wai, tamen hai you bie de shenling ma? Zhenzhu shi chao hu tamen suoyong yi pei ta de
وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ (44)
Ruguo tamen kanjian tian diao xialai yikuai, tamen jiang shuo:“Zhe shi cheng dui de yuncai.”
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ (45)
Ni ren sui tamen ba! Zhidao tamen zaoyu ziji bei zhen si de rizi
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (46)
Zai na ri, tamen de jimou, duiyu tamen hao wu biyi, tamen ye bu shou yuanzhu
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (47)
Bu yi de renmen, zai na ri zhiqian, biding yao shou yi zhong xingfa, dan tamen daban bu zhidao
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ (48)
Ni yingdang renshou ni de zhu de panjue, yinwei ni que shi zai wo de juangu zhi xia de. Ni qilai de shihou, yingdang zansong ni de zhu
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ (49)
zai yejian he zai xingsu moluo zhihou, ni yingdang zansong ta
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas