×

Surah Nuh in Croatian

Quran Croatian ⮕ Surah Nuh

Translation of the Meanings of Surah Nuh in Croatian - الكرواتية

The Quran in Croatian - Surah Nuh translated into Croatian, Surah Nuh in Croatian. We provide accurate translation of Surah Nuh in Croatian - الكرواتية, Verses 28 - Surah Number 71 - Page 570.

بسم الله الرحمن الرحيم

إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (1)
Uistinu, Mi smo poslali Nuha narodu njegovom: “Upozori narod svoj, prije nego im dođe kazna bolna.”
قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (2)
Rece: “O narode moj! Uistinu! Ja sam vam opominjac jasni
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ (3)
Obozavajte Allaha i bojte Ga se i poslusajte mene
يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (4)
Oprostice vam neke grijehe vase i odlozice vam do roka utvrđenog. Uistinu, rok Allahov kad dođe, ne odlaze se, kad biste znali!”
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا (5)
Rece: “Gospodaru moj! Doista sam ja pozivao narod svoj nocu i danju
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا (6)
Pa im je pozivanje moje samo povecalo izbjegavanje
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا (7)
I uistinu, kad god sam ih ja pozivao da im oprostis, stavljali su prste svoje u usi svoje i pokrivali se odjecom svojom, i ustrajali i uznosili se oholoscu
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا (8)
Zatim sam ih ja uistinu pozivao glasno
ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا (9)
Potom sam im ja doista razglasavao i povjeravao im tajno
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا (10)
Pa govorio: ’Trazite oprost Gospodara svog! Uistinu, On je Oprosnik
يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا (11)
Poslace na vas nebo lijuce
وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا (12)
I pomoci vas imecima i sinovima, i nacinice vam basce i nacinice vam rijeke
مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا (13)
Sta vam je? Ne nadate se od Allaha dostojanstvu
وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا (14)
A uistinu, stvorio vas je u fazama
أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا (15)
Zar ne vidite kako je Allah stvorio sedam nebesa slojevito
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا (16)
I ucinio Mjesec u njima svjetlom, a ucinio Sunce svjetiljkom
وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا (17)
A Allah vas razvija od zemlje izrastanjem
ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا (18)
Zatim vas vraca u nju i izvesce vas (novim) izvođenjem
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا (19)
I ucinio vam je Allah zemlju sagom
لِّتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا (20)
Da vi stupate po njoj putevima sirokim.”
قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا (21)
Nuh rece: “Gospodaru moj! Doista me oni nisu poslusali i slijedili su onog ciji mu imetak i dijete njegovo povecava jedino gubitak.”
وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا (22)
I spleli su spletku veliku
وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا (23)
Pa rekli: “Ne napustajte niposto bogove svoje, i ne napustajte niposto Wedda, niti Suwaa, niti Jegusa i Jeuka i Nesra.”
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا (24)
I zaista su zaveli mnoge, a povecaj zalimima jedino zabludu
مِّمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا (25)
Zbog gresaka svojih su potopljeni, pa ce u vatru uvedeni biti. Pa nisu nasli sebi mimo Allaha pomagace
وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا (26)
I rece Nuh: “Gospodaru moj! Ne ostavljaj na Zemlji nijednog nevjernika, ukucanina
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا (27)
Uistinu, ako ihTi ostavis, zavesce robove Tvoje i rađati samo razvratnika, nevjernika
رَّبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا (28)
Gospodaru moj! Oprosti meni i roditeljima mojim, i ko uđe u kucu moju kao vjernik, i vjernicima i vjernicama. A povecaj zalimima samo propast.”
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas