The Quran in Danish - Surah Tur translated into Danish, Surah At-Tur in Danish. We provide accurate translation of Surah Tur in Danish - الدنماركية, Verses 49 - Surah Number 52 - Page 523.
وَالطُّورِ (1) Bjerg. Sinai |
وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ (2) registrere scripture |
فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ (3) udgi ind bog |
وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ (4) Frekventerede Templet |
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ (5) exalted loftet |
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ (6) Havet sættes aflame |
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ (7) Deres Lord's requital er unavoidable |
مَّا لَهُ مِن دَافِعٍ (8) Nej fremtvinge universet stoppe det |
يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا (9) Dagen komme hvornår himlen violently tordne |
وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا (10) Bjergene wiped ydre |
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (11) Ve den dag til tvivlerne |
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ (12) Som være ind deres kludrende heedless |
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا (13) De herded Gehenna forcibly |
هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ (14) Den er Ilden ind jer brugte disbelieve |
أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ (15) Være den trylleri du ikke ser |
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (16) Lide forbrænde Du er tålmodige utålmodige det være de samme i jer! Den er simpelthen requital hvad jer gjorde |
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ (17) righteous trænge haver fryd |
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ (18) De nyder hvad deres Lord reserverer dem; deres Lord skåner dem gengældelsen Helvede |
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (19) Ædt drikker happily tilbage Deres arbejder |
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ (20) De slapper luksuøse furnishings vi match dem smukke ægtefæller |
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ (21) I de troede deres børn desuden fulgte dem tro vi have deres børn sammenvokse dem! Vi aldrig mislykkes belønne dem nogen arbejde. Enhvere person er betalt for hvad han gjorde |
وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ (22) Vi forråd dem frugter kød de elsker |
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ (23) De nyde drinks aldrig forurenes aldrig syndige drikke |
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ (24) Betjenende dem være servants beskytte perler |
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ (25) De træffes hvert øvrig reminisce sig |
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ (26) De sie Vi brugte være venlige ydmyg vore folk |
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ (27) GUD VELSIGNER OS SKÅNE OS KVALEN ill SPOLER |
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ (28) Vi brugte implore Ham; Han er mest Venlige Barmhjertigest |
فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ (29) Du påminde folkene. Med Deres Lord's velsignelse I du er heller spåmand nor crazy |
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ (30) De sie Han er digter; just ventetid indtil han er afdødte |
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ (31) Sie Gå på ventende; jeg vente jer |
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ (32) Det er deres drømme den diktere deres opførsel være de selvfølgelig wicked |
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ (33) gøre de sir Han stille det al Hellere de er blot tvivlere |
فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ (34) Lade dem producere Hadith den dersom de er sandfærdige |
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ (35) De oprettedes intet? Er de skaberne |
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ (36) De oprettede himlene jorden? Indeed de ikke haver certainty |
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ (37) De possess skatterne Deres Lord De ind er kontrollere |
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (38) De klatrer stige gøre muliggøre dem lytte Lade deres lyttere udfolde deres proof |
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ (39) Han gøre døtre mens I have have sønner |
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ (40) Du spørger dem nogen lønning og de bebyrdes dermed |
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ (41) De kender fremtiden gøre det registrere |
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ (42) De plotting og scheming Tvivlerne schemes modild dem |
أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ (43) De haver another gud GUD? GUD FORHERLIGES LANGT HAVENDE PARTNERE |
وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ (44) Hvornår de ser hob falde himlen de sie Stablede skyer |
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ (45) Disregard dem de træffes dagen ind der de struck |
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (46) Den dag deres schemes ikke beskytte dem nor ville de hj |
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (47) De transgress lider gengældelse her fleste af dem ikke kende |
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ (48) Du bestemt persevere bære Deres Lord's befaling! - Du er vore øjne - Forherlige prise Deres Lord hvornår du enes |
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ (49) Også during natten forherlige Ham hos daggry idet stjernerne falmer væk |