×

سورة الطور باللغة الدنماركية

ترجمات القرآنباللغة الدنماركية ⬅ سورة الطور

ترجمة معاني سورة الطور باللغة الدنماركية - Danish

القرآن باللغة الدنماركية - سورة الطور مترجمة إلى اللغة الدنماركية، Surah Tur in Danish. نوفر ترجمة دقيقة سورة الطور باللغة الدنماركية - Danish, الآيات 49 - رقم السورة 52 - الصفحة 523.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالطُّورِ (1)
Bjerg. Sinai
وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ (2)
registrere scripture
فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ (3)
udgi ind bog
وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ (4)
Frekventerede Templet
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ (5)
exalted loftet
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ (6)
Havet sættes aflame
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ (7)
Deres Lord's requital er unavoidable
مَّا لَهُ مِن دَافِعٍ (8)
Nej fremtvinge universet stoppe det
يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا (9)
Dagen komme hvornår himlen violently tordne
وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا (10)
Bjergene wiped ydre
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (11)
Ve den dag til tvivlerne
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ (12)
Som være ind deres kludrende heedless
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا (13)
De herded Gehenna forcibly
هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ (14)
Den er Ilden ind jer brugte disbelieve
أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ (15)
Være den trylleri du ikke ser
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (16)
Lide forbrænde Du er tålmodige utålmodige det være de samme i jer! Den er simpelthen requital hvad jer gjorde
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ (17)
righteous trænge haver fryd
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ (18)
De nyder hvad deres Lord reserverer dem; deres Lord skåner dem gengældelsen Helvede
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (19)
Ædt drikker happily tilbage Deres arbejder
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ (20)
De slapper luksuøse furnishings vi match dem smukke ægtefæller
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ (21)
I de troede deres børn desuden fulgte dem tro vi have deres børn sammenvokse dem! Vi aldrig mislykkes belønne dem nogen arbejde. Enhvere person er betalt for hvad han gjorde
وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ (22)
Vi forråd dem frugter kød de elsker
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ (23)
De nyde drinks aldrig forurenes aldrig syndige drikke
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ (24)
Betjenende dem være servants beskytte perler
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ (25)
De træffes hvert øvrig reminisce sig
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ (26)
De sie Vi brugte være venlige ydmyg vore folk
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ (27)
GUD VELSIGNER OS SKÅNE OS KVALEN ill SPOLER
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ (28)
Vi brugte implore Ham; Han er mest Venlige Barmhjertigest
فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ (29)
Du påminde folkene. Med Deres Lord's velsignelse I du er heller spåmand nor crazy
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ (30)
De sie Han er digter; just ventetid indtil han er afdødte
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ (31)
Sie Gå på ventende; jeg vente jer
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ (32)
Det er deres drømme den diktere deres opførsel være de selvfølgelig wicked
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ (33)
gøre de sir Han stille det al Hellere de er blot tvivlere
فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ (34)
Lade dem producere Hadith den dersom de er sandfærdige
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ (35)
De oprettedes intet? Er de skaberne
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ (36)
De oprettede himlene jorden? Indeed de ikke haver certainty
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ (37)
De possess skatterne Deres Lord De ind er kontrollere
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (38)
De klatrer stige gøre muliggøre dem lytte Lade deres lyttere udfolde deres proof
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ (39)
Han gøre døtre mens I have have sønner
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ (40)
Du spørger dem nogen lønning og de bebyrdes dermed
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ (41)
De kender fremtiden gøre det registrere
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ (42)
De plotting og scheming Tvivlerne schemes modild dem
أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ (43)
De haver another gud GUD? GUD FORHERLIGES LANGT HAVENDE PARTNERE
وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ (44)
Hvornår de ser hob falde himlen de sie Stablede skyer
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ (45)
Disregard dem de træffes dagen ind der de struck
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (46)
Den dag deres schemes ikke beskytte dem nor ville de hj
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (47)
De transgress lider gengældelse her fleste af dem ikke kende
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ (48)
Du bestemt persevere bære Deres Lord's befaling! - Du er vore øjne - Forherlige prise Deres Lord hvornår du enes
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ (49)
Også during natten forherlige Ham hos daggry idet stjernerne falmer væk
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس