×

Surah Al-Mursalat in Dari

Quran Dari ⮕ Surah Mursalat

Translation of the Meanings of Surah Mursalat in Dari - الدرية

The Quran in Dari - Surah Mursalat translated into Dari, Surah Al-Mursalat in Dari. We provide accurate translation of Surah Mursalat in Dari - الدرية, Verses 50 - Surah Number 77 - Page 580.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1)
قسم به بادهای فرستاده شده‌ای پی در پی
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2)
(باز) قسم به بادهای تیز وزنده
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3)
و قسم به بادهای که ابرها را منتشر می‌کنند (برای باریدن باران)
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4)
باز قسم به فرشتگان فرق‌کننده (بین حق و باطل)
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5)
پس قسم به فرشتگان القا کنندۀ وعظ و وحی
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6)
برای رفع عذر یا بیم دادن (از عذاب الله)
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7)
که البته آنچه وعده داده می‌شوید (از جزا و سزا) واقع شدنی است
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8)
پس وقتی که ستاره‌ها بی‌نور و محو شوند
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9)
و وقتی که آسمان شگافته شود
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10)
و وقتی که کوه‌ها ریشه کن و پراگنده شوند
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11)
و وقتی که برای (جمع شدن) پیغمبران وقت تعیین شود
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12)
برای کدام روزی پس انداخته شده‌اند؟
لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13)
برای روز فیصله (به دادگاه الهی پس انداخته شده‌اند)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14)
و تو چه می‌دانی که روز فیصله چیست؟
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (15)
در آن روز وای بر تکذیب‌کنندگان
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16)
آیا ما پیشینیان (مجرم) را هلاک نکردیم؟
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17)
باز پسينيان [مجرم‌] را در پی آنان می‌آوریم
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18)
ما با مجرمان اینگونه رفتار می‌کنیم
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (19)
در آن روز وای بر تکذیب‌کنندگان
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ (20)
آیا شما را از آب حقیر (منی) نیافریدیم؟
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (21)
باز آن را در قرارگاه محفوظ و استوار (رحم مادر) قرار دادیم
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (22)
تا مدتی معین
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23)
پس اندازه کردیم (برای بودنِ آن در رحم مادر) پس ما چه خوب اندازه‌کنندگانیم
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (24)
در آن روز وای بر تکذیب‌کنندگان
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25)
آیا زمین را جمع‌کننده نگردانیدیم؟
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26)
(برای) زنده‌ها و مرده‌ها؟
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا (27)
و در آن کوه‌های بلند قرار دادیم و به شما (از زمین) آب شیرین نوشانیدیم
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (28)
در آن روز وای بر تکذیب‌کنندگان
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (29)
(به مجرمان گویند) بروید به‌سوی آنچه که آن را دروغ می‌شمردید
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30)
بروید به‌سوی سایۀ سه شاخه (سایۀ آتش دوزخ)
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31)
(آن سایه) نه سردی دارد و نه گرمی شعلۀ آتش را دفع می‌کند
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32)
آتش پاره‌هایی از خود بیرون می‌اندازد که مانند قصر (بزرگ) است
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33)
گویی شعله‌های آن (در بزرگی) مانند شترهای زردرنگ است
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (34)
در آن روز وای بر تکذیب‌کنندگان
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ (35)
این روزی است که (کفار) نمی‌توانند سخن بگویند
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36)
و به آنان اجازه داده نمی‌شود تا عذرخواهی کنند
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (37)
در آن روز وای بر تکذیب‌کنندگان
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38)
(و گفته شود) این روز روزِ فیصله است که شما و مردمان پیشین را جمع کردیم
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39)
پس اگر حیله‌ای دارید پس به کار گیرید
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (40)
در آن روز وای بر تکذیب‌کنندگان
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41)
البته پرهیزگاران در سایه‌ها و چشمه‌ها قرار دارند
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42)
و از هر نوع میوه که بخواهند
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (43)
(به آن‌ها گفته شود که) بخورید و بنوشید خوشگوار به پاداش آنچه (در دنیا) می‌کردید
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (44)
همانا ما اینطور نیکوکاران را پاداش می‌دهیم
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (45)
در آن روز وای بر تکذیب‌کنندگان
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (46)
(به تکذیب‌کنندگان گفته می‌شود) بخورید و بهره گیرید اندک، یقیناً شما مجرمید
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (47)
در آن روز وای بر تکذیب‌کنندگان
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48)
و چون به آنان گفته شود به رکوع بروید نمی‌توانند به رکوع بروند
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (49)
در آن روز وای بر تکذیب‌کنندگان
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50)
پس بعد از این (انکار قرآن) به کدام سخن ایمان می‌آورند؟
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas