×

Surah Al-Mursalat in Dutch

Quran Dutch ⮕ Surah Mursalat

Translation of the Meanings of Surah Mursalat in Dutch - الهولندية

The Quran in Dutch - Surah Mursalat translated into Dutch, Surah Al-Mursalat in Dutch. We provide accurate translation of Surah Mursalat in Dutch - الهولندية, Verses 50 - Surah Number 77 - Page 580.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1)
Bij de achtereenvolgens losgelatenen
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2)
En de er op los stormenden
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3)
En de wijd verspreidenden
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4)
En de duidelijk onderscheidenden
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5)
En de vermaning brengenden
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6)
ter verontschuldiging of ter waarschuwing
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7)
Wat jullie is aangezegd gebeurt
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8)
Wanneer dan de sterren worden uitgewist
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9)
En wanneer de hemel wordt gesplitst
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10)
En wanneer de bergen worden verstrooid
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11)
En wanneer voor de gezanten de tijd is bepaald
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12)
voor welke dag de termijn is vastgesteld
لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13)
voor de dag van de schifting
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14)
En hoe zul jij te weten komen wat de dag van de schifting is
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (15)
Wee op die dag de loochenaars
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16)
Hebben Wij hen die er eertijds waren niet vernietigd
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17)
Maar dan laten Wij de lateren hen volgen
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18)
Zo doen Wij met de boosdoeners
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (19)
Wee op die dag de loochenaars
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ (20)
Hebben Wij uit verachtelijk water niet jullie geschapen
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (21)
die Wij toen in een solide verblijfplaats legden
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (22)
tot een vastgestelde duur
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23)
Wij hebben die bepaald en een voortreffelijke bepaler zijn Wij
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (24)
Wee op die dag de loochenaars
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25)
Hebben Wij de aarde niet gemaakt voor het opnemen
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26)
van levenden en doden
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا (27)
En Wij hebben stevige hoog uitstekende bergen op haar gemaakt en jullie fris water te drinken gegeven
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (28)
Wee op die dag de loochenaars
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (29)
Gaat op weg naar wat jullie altijd loochenden
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30)
Gaat op weg naar een schaduw van drie takken
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31)
die geen schaduw geeft en die niet tegen de vuurgloed helpt
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32)
Hij schiet vonken torenhoog
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33)
alsof het gele kamelen waren
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (34)
Wee op die dag de loochenaars
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ (35)
Dit is de dag waarop zij niet spreken
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36)
En het wordt hun niet toegestaan zich te verontschuldigen
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (37)
Wee op die dag de loochenaars
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38)
Dit is de dag van de schifting waarop wij jullie en hen die er eertijds waren bijeenbrengen
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39)
En als jullie nog een list hebben, gebruikt die dan tegen Mij
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (40)
Wee op die dag de loochenaars
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41)
Maar de godvrezenden zijn in schaduwen en bij bronnen
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42)
en bij vruchten die zij maar verlangen
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (43)
Eet en drinkt met genoegen [als beloning] voor wat jullie gedaan hebben
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (44)
Zo belonen Wij hen die goed doen
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (45)
Wee op die dag de loochenaars
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (46)
Eet en geniet nog even, want jullie zijn boosdoeners
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (47)
Wee op die dag de loochenaars
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48)
En wanneer tot hen gezegd wordt: "Buigt" dan kunnen zij niet buigen
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (49)
Wee op die dag de loochenaars
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50)
Aan welk bericht zullen zij dan hierna nog geloven
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas