×

Surah An-Naziat in Dutch

Quran Dutch ⮕ Surah Naziat

Translation of the Meanings of Surah Naziat in Dutch - الهولندية

The Quran in Dutch - Surah Naziat translated into Dutch, Surah An-Naziat in Dutch. We provide accurate translation of Surah Naziat in Dutch - الهولندية, Verses 46 - Surah Number 79 - Page 583.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا (1)
Bij de heftige losrukkers
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا (2)
Bij de vlugge uittrekkers
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا (3)
Bij de zwevende zwevers
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا (4)
En bij de snelle voortspoeders
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا (5)
En bij hen die een bevel uitvoeren
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ (6)
Op de dag dat de bevende zal beven
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ (7)
waar de volgende direct achteraan komt
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ (8)
harten zullen op die dag bonzen
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ (9)
hun ogen zijn neergeslagen
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ (10)
Zij zullen zeggen: "Worden wij echt in onze vroegere toestand teruggebracht
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً (11)
Ook als wij vermolmde beenderen zijn geworden
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ (12)
Zij zeggen: "Dat is dan een terugkeer met verlies
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
Dan klinkt slechts één afschrikkende kreet
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ (14)
en dan staan zij al op het aardoppervlak
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ (15)
Is het verhaal van Moesa tot jou gekomen
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (16)
Toen zijn Heer in de geheiligde vallei Toewa tot hem riep
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ (17)
Ga heen naar Fir'aun -- hij is onbeschaamd
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ (18)
en zeg: 'Zou jij je niet willen louteren
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ (19)
Dan zal ik jou naar mijn Heer leiden zodat jij [Hem] zult vrezen
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ (20)
Toen liet hij hem het grootste teken zien
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ (21)
Maar hij loochende het en was weerspannig
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ (22)
Toen keerde hij het snel de rug toe
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ (23)
En hij riep een bijeenkomst samen en deed een afkondiging
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ (24)
hij zei: "Ik ben jullie hoogste heer
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ (25)
Toen greep God hem door aan hem de straf van het hiernamaals en die van het tegenwoordige bestaan te voltrekken
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ (26)
Daarin is een les voor wie vreest
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا (27)
Zijn jullie moeilijker te scheppen of de hemel die Hij gebouwd heeft
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28)
Hij heeft het dak ervan omhoog geheven en heeft hem gefatsoeneerd
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29)
Hij heeft de nacht ervan donker gemaakt en het heldere daglicht ervan tevoorschijn gebracht
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا (30)
En de aarde spreidde Hij daarna uit
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31)
Hij bracht haar water en haar weiden tevoorschijn
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32)
en de bergen heeft hij stevig aangebracht
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33)
als vruchtgebruik voor jullie en jullie vee
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ (34)
En wanneer dan de overstelpende catastrofe komt
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ (35)
op de dag dat de mens zich herinnert wat hij heeft nagejaagd
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ (36)
en het hellevuur onthuld wordt voor wie zien kan
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ (37)
dan zal voor wie onbeschaamd was
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (38)
en het tegenwoordige leven verkoos
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (39)
het hellevuur de verblijfplaats zijn
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ (40)
Maar dan zal voor wie vreesde om voor zijn Heer te staan en zich zijn persoonlijke neigingen ontzegde
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (41)
de tuin de verblijfplaats zijn
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (42)
Zij vragen jou naar het uur, voor wanneer het is vastgesteld
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا (43)
Hoe kun jij dat nu noemen
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا (44)
De uiteindelijke kennis berust bij jouw Heer
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا (45)
Jij bent slechts een waarschuwer voor wie er bang voor zijn
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (46)
En op de dag dat zij het zien zal het zijn alsof het voor hen niet langer dan een avond of de morgen erna geduurd heeft
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas