وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ (1) Kautta taivaan ja aamutähden |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ (2) Tiedätkö, mikä on aamutähti |
النَّجْمُ الثَّاقِبُ (3) Se on häikäisevän kirkas tähti |
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ (4) Ei ole sielua, jolla ei olisi suojelijaansa |
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ (5) Miettiköön ihminen, mistä hänet on luotu |
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ (6) Hänet on luotu pienestä, pursuavasta pisarasta |
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ (7) joka on lähtöisin kupeiden ja rintakehän välistä |
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ (8) Totisesti, Jumala voi herättää hänet jälleen eloon |
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ (9) päivänä, jona kaikki, mikä salassa on, tulee ilmi |
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ (10) Eikä hänellä ole silloin voimaa eikä auttajaa |
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ (11) Nimessä taivaan, josta sateet tulevat |
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ (12) ja maan, joka avaa uumenensa |
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ (13) Totisesti tämä on ratkaiseva sana |
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ (14) eikä mitään joutavaa puhetta |
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا (15) Totisesti heillä on juonensa |
وَأَكِيدُ كَيْدًا (16) mutta Minulla myös on suunnitelmani |
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا (17) Anna siis aikaa uskottomille; myönnä heille aikaa hetkiseksi |