سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى (1) Ylistä Herrasi, Korkeimman, nimeä |
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ (2) Hänen, joka luo ja tekee täydelliseksi |
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ (3) joka määrää ja ohjaa |
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ (4) joka kasvattaa viheriän laidunruohon |
فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ (5) ja kuivattaa sen jälleen tomun harmaaksi |
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ (6) Me annamme sinun julkilukea (Koraania), etkä ole mitään unohtava |
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ (7) paitsi mitä Jumala tahtoo: totisesti Hän tietää, mitä ilmaistaan ja mikä pidetään salassa |
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ (8) Tahdomme tasoittaa sinun lähetystiesi |
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ (9) Käy siis eteenpäin varoittaen, totisesti koituu varoituksesta hyvää |
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ (10) se, joka (Jumalaa) pelkää, ottaa siitä vaarin |
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى (11) mutta viheliäinen karttaa sitä |
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ (12) hän joutuu ankarimpaan tuleen |
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ (13) jossa hän ei elä eikä kuole |
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ (14) Mutta onnellinen se, joka tekee parannuksen |
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ (15) ylistää Herransa nimeä ja rukoilee |
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (16) Mutta te pidätte parempana tämän maailman elämää |
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ (17) vaikka tuleva elämä on parempi ja kestävämpi |
إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ (18) Näin on totisesti vanhimmissa kirjoituksissa |
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ (19) Aabrahamin ja Mooseksen kirjoissa |