| إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ (1) Enjuba bw'erizingwako
 | 
| وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ (2) Nga n’emunyeenye zikunkumuse
 | 
| وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ (3) Era ensozi bwe zirikungunsibwa (ne zigibbwawo)
 | 
| وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ (4) Nga n’ebisolo ebyo mu maka nga tebikyafiibwako (newakubadde nga biriba mawako)
 | 
| وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ (5) N’ebisolo by’omu nsiko nabyo nga bikungaanyiziddwa
 | 
| وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ (6) Nga n’ennyanja zikuumiddwako omuliro (ne zibumbujja)
 | 
| وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ (7) Nga n’emyoyo gigatiddwa buli egifaanagana nga giri wamu (Emirungi nga giri n’emirungi, e mibi nga giri n’emibi)
 | 
| وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ (8) Era omwana omuwala eyaziikibwa nga mulamu bw'aliba abuuziddwa
 | 
| بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ (9) Kibi ki ekyamussa
 | 
| وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ (10) Ebiwandiiko bwe biribeera nga bisasaanyiziddwa (nga buli kiwandiiko kituuka ku nnannyini kyo, omuli ebyo bye yakola ku nsi)
 | 
| وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ (11) E ggulu bwe liriba liggyiddwawo
 | 
| وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ (12) Nga n’omuliro gukoleezeddwa
 | 
| وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ (13) Nga n’ejjana esembezeddwa
 | 
| عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ (14) Olwo omuntu alimanya ekyo kye yakola (kibe kirungi oba kibi)
 | 
| فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ (15) Ndayira e munyeenye ezibulawo
 | 
| الْجَوَارِ الْكُنَّسِ (16) Ezibula emisana ne zirabika ekiro
 | 
| وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ (17) Era ndayira ekiro bwe kiba nga kyolekedde okuggwaawo
 | 
| وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ (18) Era ndayira n’amakya g’obudde nga busaasaana
 | 
| إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (19) Mazima yyo (Kur'ani) kigambo kya mubaka (Jiburilu) ow'ekitiibwa (ky’aggya eri Katonda n’akireetera Nabbi Muhammad)
 | 
| ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ (20) Oyo (Jiburilu) owaamaanyi era ow'ekitiibwa eri nnannyini Arishi
 | 
| مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ (21) Agonderwa (ba Malayika banne) eyo (mu ggulu) ng'ate mwesigwa
 | 
| وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ (22) Era munnammwe (Nabbi Muhammad) si mulalu
 | 
| وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ (23) Mazima ddala ye (Muhammad) yamulaba (Jiburilu) mu bweyolefu nga ajjudde obwengula
 | 
| وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ (24) Era tali (Nabbi Muhammad) ku bigambo ebyekwese (ebikwata ku bubaka obuva eri Katonda n'ebigambo by'omu ggulu) ayinza obutatuukiriza
 | 
| وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ (25) (Ebigambo bya Kur'ani Muhammad byayogera) si bigambo bya sitaani omukolimire
 | 
| فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ (26) Naye ddala mulaga wa
 | 
| إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ (27) Wabula Yo (Kur'ani) kyakubuulirira eri ebitonde byonna
 | 
| لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ (28) Eri oyo mu mmwe aba ayagadde okulungama
 | 
| وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ (29) Naye ate temujja kwagala okugyako nga Katonda Omulezi w’ebitonde ayagadde
 |