الم (1) Alif-lam-min |
اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ (2) Allah! La ilaha illa Huwa (Nincs "mas isten csak O), az Elo (al- "Hayyu), az Onmagaban Letezo Orok (al-Ogyyumvy) |
نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَنزَلَ التَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ (3) O bocsatotta le neked (o, Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) a Konyvet (ezt a Korant) az Igazsaggal, megerositendo azt, ami elotte volt. Es lebocsatotta volt a Tawrah-t (Torat) es az IngrI-t (Evangeliumot) |
مِن قَبْلُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ الْفُرْقَانَ ۗ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ ذُو انتِقَامٍ (4) Korabban, utmutataskent az emberek szamara. Es O bocsatotta le a Furgan-U. Bizony azoknak, akik hitetlenkednek Allah Jeleiben, nekik kemeny buntetes jar. Allah bizony Hatalmas es O a bosszu" Birtokosa |
إِنَّ اللَّهَ لَا يَخْفَىٰ عَلَيْهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ (5) Allah elott semmi sem maradhat rejtve sem a foldon, sem az egben |
هُوَ الَّذِي يُصَوِّرُكُمْ فِي الْأَرْحَامِ كَيْفَ يَشَاءُ ۚ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (6) O az, Aki! format ad nektek az anyamehekben ugy, ahogyan O akarja. La ilaha illa Huwa (Nincs mas isten csak O)! A Hatalmas es a Bolcs |
هُوَ الَّذِي أَنزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُّحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ ۖ فَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاءَ الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاءَ تَأْوِيلِهِ ۗ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلَّا اللَّهُ ۗ وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِّنْ عِندِ رَبِّنَا ۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّا أُولُو الْأَلْبَابِ (7) O az, Aki lebocsatotta neked (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) a Konyvet (ezt a Szent Korant). Ebben vannak olyan versek, amelyek , mulikam" -ok, ezekbol all az .ummu-I-kitab" , mas versek pedig ugynevezett smutasabihaf ", Am azok, akiknek sziveben ferdeseg lakozik ok azt kovetik belole, ami tobb ertelemmel bir- a fitna-€ ahitozvan-, es annak (rejtett) ertelmezeset ahitozvan. Am annak ertelmezeset csak Allah ismeri. Es azok, akik nagy jartassagra tettek szert a tudasban azt mondjak: , Hiszunk benne, mindez a mi Urunktol valo!" Am csak az esszel birok okulnak az intesbol |
رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ (8) (Ok azt mondjak) ,. Urunk! Ne kenyszeritsd sziveinket elterni (az Igazsagtol) azutan, hogy megmutattad nekunk az Igaz, Egyenes Utat! Es ajandekozz nekunk a Toled szarmazo kegyelembol! Hiszen Te vagy az Adomanyozo |
رَبَّنَا إِنَّكَ جَامِعُ النَّاسِ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ (9) Urunk! Bizony Te vagy az emberek osszegyujtoje egy olyan Napra, amelyhez ketseg nem ferhet. Allah nem szegi meg az igeretet |
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمْ وَقُودُ النَّارِ (10) Bizony azok, akik hitetlenkednek rajtuk nem segit sem vagyonuk, sem gyermekeik Allah-nal, semmiben. Ok a Tuz tuzeloje lesznek |
كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ ۗ وَاللَّهُ شَدِيدُ الْعِقَابِ (11) Mint a Fir-awn (Farao) nepenek szokasa es azoke, akik elottuk voltak- meghazudtoltak a Mi Jeleinket. Igy Allah buntetessel Sujtotta oket a buneik miatt. Allah igen kemenyen Bunteteto |
قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوا سَتُغْلَبُونَ وَتُحْشَرُونَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ (12) Mondd (Muhammadt- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) azoknak, akik hitetlenkednek: , Bizony ti legyozettek es a Pokolra gyujtettek ossze! Milyen szornyu fekhely az |
قَدْ كَانَ لَكُمْ آيَةٌ فِي فِئَتَيْنِ الْتَقَتَا ۖ فِئَةٌ تُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأُخْرَىٰ كَافِرَةٌ يَرَوْنَهُم مِّثْلَيْهِمْ رَأْيَ الْعَيْنِ ۚ وَاللَّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصْرِهِ مَن يَشَاءُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّأُولِي الْأَبْصَارِ (13) Holott jel volt a szamotokra a ket csapatban, amelyek talalkozva osszecsaptak". Az egyik csapat az, amelyik Allah Utjan harcol, a masik hitetlen. Es ugy lattak (a hivok), hogy amazok- szemlatomast- ketszer annyian vannak, mint ok; Am Allah azt erositi meg az O segitsegevel, akit akar. Bizony ebben okulando pelda van azok szamara, akik szemmel (belatasra kesz ertelemmel) bimak |
زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ الشَّهَوَاتِ مِنَ النِّسَاءِ وَالْبَنِينَ وَالْقَنَاطِيرِ الْمُقَنطَرَةِ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَالْخَيْلِ الْمُسَوَّمَةِ وَالْأَنْعَامِ وَالْحَرْثِ ۗ ذَٰلِكَ مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَاللَّهُ عِندَهُ حُسْنُ الْمَآبِ (14) Az emberek szamara diszesse tetetett a vagyak szeretete: az asszonyok, a fiaik, es a mazsaszamra mert arany es ezust es a pompas teliverek es a labasjoszagok es a szantofold. Ezek mind csak az evilagi elet elvezheto dolgai. Am Allah-nal van a legszebb visszateres! Hizb |
۞ قُلْ أَؤُنَبِّئُكُم بِخَيْرٍ مِّن ذَٰلِكُمْ ۚ لِلَّذِينَ اتَّقَوْا عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَأَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَرِضْوَانٌ مِّنَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ (15) Mondd: .Adjak-e hirt ennel jobbrol? Azoknak, akik istenfelok, az Uruknal kertjeik lesznek, amelyek alatt folyok folynak es orokke abban idoznek majdan. Megtisztult felesegeik" lesznek. Es ovek lesz Allah elegedettsege. Allah tudassal bir az O szolgait illetoen |
الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا إِنَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ (16) Azok, akik azt mondjak: ,. Urunk! Mi hiszunk. Igy bocsasd meg nekunk a buneinket es vedj meg minket a Tuz buntetesetol |
الصَّابِرِينَ وَالصَّادِقِينَ وَالْقَانِتِينَ وَالْمُنفِقِينَ وَالْمُسْتَغْفِرِينَ بِالْأَسْحَارِ (17) (Ok) Az allhatatosan kitartok, es az igazak", es az alazatosak, es az adakozok, es a hajnalhasadas elott bocsanatkerok |
شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَالْمَلَائِكَةُ وَأُولُو الْعِلْمِ قَائِمًا بِالْقِسْطِ ۚ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (18) Allah tanusitja, hogy Za ilaha illa Huwa (nincs mas isten csak O)! Es az angyalok is (tanuskodnak errol) es a tudas birtokosai is. Az Igazsagossag talajan allva. La ilaha illa Hua (Nincs mas isten csak O)! O a Hatalmas es a Bolcs |
إِنَّ الدِّينَ عِندَ اللَّهِ الْإِسْلَامُ ۗ وَمَا اخْتَلَفَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ ۗ وَمَن يَكْفُرْ بِآيَاتِ اللَّهِ فَإِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ (19) Bizony a vallas Allah-nal az Iszlam! Bizony azok, akiknek az Iras adatott, csak azutan kulonboztek ossze, miutan a tudas elerkezett hozzajuk. Es tettek ezt egymas iranti fenekedesbol. Aki azonban hitetlen Allah Jeleivel szemben (annak tudnia kell, hogy) Allah gyorsan szamon Kero |
فَإِنْ حَاجُّوكَ فَقُلْ أَسْلَمْتُ وَجْهِيَ لِلَّهِ وَمَنِ اتَّبَعَنِ ۗ وَقُل لِّلَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْأُمِّيِّينَ أَأَسْلَمْتُمْ ۚ فَإِنْ أَسْلَمُوا فَقَدِ اهْتَدَوا ۖ وَّإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَاغُ ۗ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ (20) Ha vitat kezdemenyeznek veled (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) mondd: , Alavetem magam Allah- nak. Es azok, akik kovetnek engem (ok is ezt teszik). " Es mondd azoknak, akiknek az Iras adatott (zsidok es keresztenyek) es az ummiyyun-oknak (akik nem kepesek olvasni): , Alavetitek magatokat?" Es ha alavetik magukat akkor az Igaz Uton vezereltetnek. Am, ha elfordulnak, ugy terad csak a (kuldetes) tovabbadasa tartozik. Allah tudassal bir az O szolgai felol |
إِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَيَقْتُلُونَ الَّذِينَ يَأْمُرُونَ بِالْقِسْطِ مِنَ النَّاسِ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ (21) Azok, akik hitetlenkednek Allah Jeleivel szemben es jogtalanul megolik a Profetakat es megolik azokat, az emberek kozul, akik az igazsagossagot parancsoljak meg- nos ezeknek add hirul a fajdalmas buntetest (hiret) |
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ (22) Ok azok, akiknek karba vesztek evilagi es tulvilagi tetteik, es nincsenek nekik segitoik |
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يُدْعَوْنَ إِلَىٰ كِتَابِ اللَّهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٌ مِّنْهُمْ وَهُم مُّعْرِضُونَ (23) Vajon nem lattad azokat, akik egy reszt kaptak az Irasbol? Midon ok felszolittatnak Allah Irasara, hogy az dontson kozottuk. Majd egy csoport kozuluk a hatat forditva elfordul |
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لَن تَمَسَّنَا النَّارُ إِلَّا أَيَّامًا مَّعْدُودَاتٍ ۖ وَغَرَّهُمْ فِي دِينِهِم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ (24) Ez azert tortenik mivel azt mondjak: A Tuz minket csak nehany meghatarozott szamu napig fog erinteni." Kaprazatba Vitte oket a vallasukban az, amit maguktol kitalaltak |
فَكَيْفَ إِذَا جَمَعْنَاهُمْ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ (25) Es hogyan lesz majdan, ha Mi osszegyujtjuk oket egy olyan Napra, amelyhez ketseg nem ferhet? Es mikor minden egyes lelek teljes jutalmazasban reszesul amiatt, amit elkovetett. Es ok nem fognak jogtalansagot elszenvedni |
قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَن تَشَاءُ وَتَنزِعُ الْمُلْكَ مِمَّن تَشَاءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَاءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَاءُ ۖ بِيَدِكَ الْخَيْرُ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (26) Mondd ( Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget): ,.O, Uram!! A kiralysag Birtokosa! Te annak adod a hatalmat (a kiralysagot), akinek akarod. Es attol ragadod el a hatalmat, akitol akarod. Hatalmassa teszed azt, akit akarsz es megalazod azt, akit akarsz. A Te Kezedben van minden jo! Bizony Te mindenre kepes vagy |
تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَتُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ ۖ وَتُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ ۖ وَتَرْزُقُ مَن تَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ (27) Te vagy az, Aki az ejszakat belepteted a nappalba es Te lepteted a nappalt az ejszakaba. Es "Te hozod elo az elot a halottbol es Te hozod elo a halottat az elobol. Es Te gondoskodsz arrol, akirol akarsz, szamolgatas nelkul |
لَّا يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُونَ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ ۖ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَلَيْسَ مِنَ اللَّهِ فِي شَيْءٍ إِلَّا أَن تَتَّقُوا مِنْهُمْ تُقَاةً ۗ وَيُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ ۗ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ (28) A hivok ne fogadjak a hitetleneket barataikul, a hivok helyett! Aki ezt teszi, az bizony szakitott Allah-hal mindenben. Kiveve akkor, ha igazan felnetek kell toluk. Allah figyelmeztetve int magatol benneteket, Allah-hoz lesz majdan az ut |
قُلْ إِن تُخْفُوا مَا فِي صُدُورِكُمْ أَوْ تُبْدُوهُ يَعْلَمْهُ اللَّهُ ۗ وَيَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (29) Mondd ( Muhiammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget): . Akar elrejtitek azt, ami a lelkeitekben van, akar nyilvanossagra hozzatok, Allah tudja azt. Es O tudja azt is, ami az egekben es a foldon van. Allah mindenre kepes |
يَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍ مُّحْضَرًا وَمَا عَمِلَتْ مِن سُوءٍ تَوَدُّ لَوْ أَنَّ بَيْنَهَا وَبَيْنَهُ أَمَدًا بَعِيدًا ۗ وَيُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ ۗ وَاللَّهُ رَءُوفٌ بِالْعِبَادِ (30) Azon a Napon, amikor minden lelek "maga elott talalja mindazt a jot, amit elkovetett es mindazt a rosszat is, amit elkovetett. Akkor azt szeretne, hogy barcsak kozte es (azon nap) kozott nagyon nagy tavolsag lenne. Allah figyelmeztetve int magatol benneteket. Allah Konyoruletes a szolgakkal |
قُلْ إِن كُنتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ ۗ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (31) Mondd (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget): ,. Ha szeretitek. Allah-ot, akkor kovessetek engem!" Abban az esetben Allah szeretni fog benneteket es Allah megbocsatja buneiteket. Allah bizony Megbocsato es Irgalmas |
قُلْ أَطِيعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ ۖ فَإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْكَافِرِينَ (32) Mondd (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget): Engedelmeskedjetek Allah-nak es a Kuldottnek! Am, ha elfordultok, Allah bizony nem szereti a hitetleneket |
۞ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَىٰ آدَمَ وَنُوحًا وَآلَ إِبْرَاهِيمَ وَآلَ عِمْرَانَ عَلَى الْعَالَمِينَ (33) Bizony Allah kivalasztotta Adam- ot (Adamot) es Nuh-ot (Noet) es Ibrahim (Abraham) nemzetseget es "Imran nemzetseget (csaladjat) a Vilagok fole |
ذُرِّيَّةً بَعْضُهَا مِن بَعْضٍ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (34) Egymas leszarmazottaikent! Allah a Hallo es a Lato |
إِذْ قَالَتِ امْرَأَتُ عِمْرَانَ رَبِّ إِنِّي نَذَرْتُ لَكَ مَا فِي بَطْنِي مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلْ مِنِّي ۖ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (35) Midon "/mran felesege azt mondta: Uram! En neked ajanlom fel azt, ami a testemben van! Fogadd el tolem! Hiszen Te vagy a Hallo es a Tudo |
فَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ إِنِّي وَضَعْتُهَا أُنثَىٰ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا وَضَعَتْ وَلَيْسَ الذَّكَرُ كَالْأُنثَىٰ ۖ وَإِنِّي سَمَّيْتُهَا مَرْيَمَ وَإِنِّي أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ (36) Es miutan megszulte ot, azt mondta: Uram! Leanygyermeket hoztam a vilagra." Am Allah jobban tudja mit hozott o a vilagra. , A fiugyermek nem olyan, mint a lanygyermek. Maryam-nak (Maria) neveztem el ot. A Te vedelmed ala helyezem ot es a leszarmazottait a. megkovezendo satan elol |
فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٍ وَأَنبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنًا وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّا ۖ كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيْهَا زَكَرِيَّا الْمِحْرَابَ وَجَدَ عِندَهَا رِزْقًا ۖ قَالَ يَا مَرْيَمُ أَنَّىٰ لَكِ هَٰذَا ۖ قَالَتْ هُوَ مِنْ عِندِ اللَّهِ ۖ إِنَّ اللَّهَ يَرْزُقُ مَن يَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ (37) Azo Ura (Allah) elfogadta ot szep. elfogadassal es jo modon novelte ot. Zakariyya (Zakarias) vedoszarnyai ala helyezte. Es mindig midon belepett hozza Zakariyyu a szentelybe" ugy talalta, hogy mindennel el van latva. Mondta: . O Maryam (Maria)! Hogyan, honnan lehet ez neked?" Mondta: Ez Allah-tol szarmazik. Allah bizony arrol gondoskodik, akirol akar, szamolgatas nelkul |
هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُ ۖ قَالَ رَبِّ هَبْ لِي مِن لَّدُنكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً ۖ إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ (38) Ezutan fohaszkodott Zakariyya (Zakarias) az Urahoz, igy szolvan: , Uram! Ajandekozz nekem Toled szarmazo jo utodot! Hiszen Te vagy az, Aki meghallgatod a fohaszt |
فَنَادَتْهُ الْمَلَائِكَةُ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي فِي الْمِحْرَابِ أَنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحْيَىٰ مُصَدِّقًا بِكَلِمَةٍ مِّنَ اللَّهِ وَسَيِّدًا وَحَصُورًا وَنَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ (39) Es szolitottak ot az Angyalok mikozben o a szentelyben? allva imadkozott: , Allah bizony Yahya (Janos) oromhiret kozli veled, megerositendo az Allah-tol valo szot", Ur lesz o es onmegtartoztato! es profeta az igazak kozul |
قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَقَدْ بَلَغَنِيَ الْكِبَرُ وَامْرَأَتِي عَاقِرٌ ۖ قَالَ كَذَٰلِكَ اللَّهُ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ (40) Mondta: . Uram! Hogyan lehetne nekem fiugyermekem, hiszen mar igen idos korba jutottam es a felesegem meddo?" Mondta (Allah): Ekkeppen! Allah azt tesz, amit csak O akar |
قَالَ رَبِّ اجْعَل لِّي آيَةً ۖ قَالَ آيَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا رَمْزًا ۗ وَاذْكُر رَّبَّكَ كَثِيرًا وَسَبِّحْ بِالْعَشِيِّ وَالْإِبْكَارِ (41) Uram!" - mondta. , Adj nekem jelet!" (Allah) Mondta: , A te jeled az lesz, hogy nem beszelsz az emberekkel harom napig csak jellel. Es emlekezz meg a te Uradrol igen gyakran es magasztald Ot este es reggel |
وَإِذْ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَاكِ وَطَهَّرَكِ وَاصْطَفَاكِ عَلَىٰ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ (42) (Emlekezz) Midon mondtak az Angyalok: .O Maryam (Maria)! Bizony Allah kivalasztott teged es megtisztitott. Es kivalasztott teged a Vilagok asszonyai fole (helyezve) |
يَا مَرْيَمُ اقْنُتِي لِرَبِّكِ وَاسْجُدِي وَارْكَعِي مَعَ الرَّاكِعِينَ (43) O, Maryam (Maria)! Viselkedj alazatosan! a te Uraddal szemben! Borulj le es hajolj meg a meghajlokkal egyutt |
ذَٰلِكَ مِنْ أَنبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيْكَ ۚ وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يُلْقُونَ أَقْلَامَهُمْ أَيُّهُمْ يَكْفُلُ مَرْيَمَ وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يَخْتَصِمُونَ (44) Ez a szemmel nem tapasztalhato dolgok? hirei koze tartozik. Am Mi sugallatot adunk neked (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) arrol. Te nem voltal naluk midon elvetettek tollaikat (sorsot huzva), hogy (megtudjak) melyikuk veszi gondjaiba Maryam-ot. Es nem voltal akkor sem naluk midon vitaba keveredtek egymassal |
إِذْ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِّنْهُ اسْمُهُ الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَجِيهًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ (45) (Emlekezz!) Midon azt mondtak az Angyalok: .O, Maryam! Allah a Tole szarmazo szo oromhiret kozli veled! A neve al-Masihu "Ia-bnu Maryama (a Messias, Jezus, Maria fia). Aki kiemelkedo tiszteletu lesz az evilagi eletben es a Tulvilagon es (az Allah-hoz) kozelallokhoz fog tartozni |
وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَمِنَ الصَّالِحِينَ (46) Es beszelni fog az emberekhez (mar) a bolcsoben es (majdan) erett felnottkent is. Es az igaz kegyesekhez fog tartozni |
قَالَتْ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي وَلَدٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ ۖ قَالَ كَذَٰلِكِ اللَّهُ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۚ إِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ (47) Mondta: Uram! Hogyan lehetne nekem gyermekem, holott eddig nem erintett engem (ferfi) ember?" Mondta: , Ekkeppen! Allah azt teremt, amit akar. Ha egy dolgot elhatarozott, csupan azt mondja: Legy!" es mar megis van |
وَيُعَلِّمُهُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ (48) Es (Allah) megtanitja neki (Jezusnak) a Konyvet es a Bolcsesseget es a Torat es az Evangeliumot |
وَرَسُولًا إِلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنِّي قَدْ جِئْتُكُم بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ ۖ أَنِّي أَخْلُقُ لَكُم مِّنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ فَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِ اللَّهِ ۖ وَأُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ وَأُحْيِي الْمَوْتَىٰ بِإِذْنِ اللَّهِ ۖ وَأُنَبِّئُكُم بِمَا تَأْكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِكُمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ (49) Kuldottkent (kuldjuk Jezus-t) Izrael fiaihoz (es o igy szol): . En bizony jelet hoztam nektek el a ti Uratoktol. Es bizony en formazok nektek agyagbol egy olyan dolgot, aminek madar formaja lesz, es (lelket) lehelek bele es madar lesz. Es mindez Allah engedelmevel. Es meggyogyitom a vaknak szuletettet, a leprast es eletre keltem a halottakat- Allah engedelmevel. Es hirt fogok adni nektek arrol, mit fogtok enni es mit halmoztok fel a hazaitokban. Bizony ebben jel van a szamotokra, ha igazan hivok vagytok |
وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعْضَ الَّذِي حُرِّمَ عَلَيْكُمْ ۚ وَجِئْتُكُم بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (50) Es megerositendo azt, ami mar elottem itt volt a Torabol, Es azert, hogy megengedette tegyek a szamotokra nehany olyan dolgot, ami eleddig tilalmas volt a szamotokra. Jelet hoztam nektek az Uratoktol. Feljetek hat Allah-ot es engedelmeskedjetek nekem |
إِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ ۗ هَٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ (51) Bizony Allah az en Uram es a ti Uratok! Ot szolgaljatok hat! Ez az Egyenes Ut |
۞ فَلَمَّا أَحَسَّ عِيسَىٰ مِنْهُمُ الْكُفْرَ قَالَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللَّهِ ۖ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللَّهِ آمَنَّا بِاللَّهِ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ (52) Es miutan Jezus eszlelte a hitetlenseget a reszukrol, azt mondta: ,.Kik az en segitoim az Allah-hoz (vezeto uton)?" Azt mondtak az al-Hawariyyuni" : Mi vagyunk Allah segitoi! Hiszunk Allah-ban! Es te pedig tanusitsd, hogy mi Neki vetjuk ala magunkat |
رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنزَلْتَ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ (53) Urunk! Hiszunk abban, amit Te kinyilatkoztattal, es kovetjuk a Kuldottet. Irj minket a tanusitok kozet |
وَمَكَرُوا وَمَكَرَ اللَّهُ ۖ وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ (54) Amok (a hitetlenek) fondorlathoz folyamodtak. Am Allah is fondorlathoz folyamodott. Es Allah a legjobb fondorlatot keszitette elo |
إِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَىٰ إِنِّي مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَيَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا وَجَاعِلُ الَّذِينَ اتَّبَعُوكَ فَوْقَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۖ ثُمَّ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأَحْكُمُ بَيْنَكُمْ فِيمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ (55) Midon mondta Allah: ,.O Jezus! Elragadva elszolitalak teged es felemellek Magamhoz es megtisztitalak azoktol, akik hitetlenkedtek. Es azokat, akik kovettek teged azok fole helyezem, akik hitetlenkedtek, egeszen a Feltamadas Napjaig. Majd Hozzam lesz visszateresetek. Es En itelkezni fogok koztetek abban, amiben osszekulonboztetek |
فَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَأُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ (56) Es, ami pedig azokat illeti, akik hitetlenkedtek, azokat En kemeny buntetessel fogom buntetni ugy az evilagi eletben mint a Tulvilagon. Es nem lesznek nekik segitoik |
وَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ ۗ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ (57) Ami pedig azokat illeti, akik. hisznek es jotetteket cselekszenek, azoknak az o teljes jutalmukat adja meg O. Am Allah nem szereti a bunosoket |
ذَٰلِكَ نَتْلُوهُ عَلَيْكَ مِنَ الْآيَاتِ وَالذِّكْرِ الْحَكِيمِ (58) Ezt recitaljuk neked ( Muhhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) a Jelekbol es a Bolcs Intesbol |
إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ اللَّهِ كَمَثَلِ آدَمَ ۖ خَلَقَهُ مِن تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ كُن فَيَكُونُ (59) Jezus peldazata Allah-nal olyan, mint Adam peldazata: porbol teremtette meg ot, majd azt mondta neki: Legy!" Es mar meg is volt |
الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ الْمُمْتَرِينَ (60) Az Igazsag a te Uradtol van! Ne tartoz hat a ketelkedok koze |
فَمَنْ حَاجَّكَ فِيهِ مِن بَعْدِ مَا جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ فَقُلْ تَعَالَوْا نَدْعُ أَبْنَاءَنَا وَأَبْنَاءَكُمْ وَنِسَاءَنَا وَنِسَاءَكُمْ وَأَنفُسَنَا وَأَنفُسَكُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَل لَّعْنَتَ اللَّهِ عَلَى الْكَاذِبِينَ (61) Es ha barki is vitaba szall veled, vele (Jezussal) kapcsolatban, azt kovetoen, hogy elert hozzad ez a tudas! , ugy mondd: , Gyertek! Szolitsuk elo a mi fiainkat es a ti fiaitokat es a mi asszonyainkat es a ti asszonyaitokat, magunkat es titeket, majd fogadjunk kolcsonos atkot arra, hogy Allah atka sujtsa a hazugokat |
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْقَصَصُ الْحَقُّ ۚ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا اللَّهُ ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (62) Bizony ez az Igaz Kozles! Wa ma min ilahin illa-Llahu (Nincs mas isten csak Allah)! O a Hatalmas es a Bolcs |
فَإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِالْمُفْسِدِينَ (63) Ha elfordulnak, ugy Allah-nak tudomasa van a bajt terjesztokrol |
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَىٰ كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَلَّا نَعْبُدَ إِلَّا اللَّهَ وَلَا نُشْرِكَ بِهِ شَيْئًا وَلَا يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا أَرْبَابًا مِّن دُونِ اللَّهِ ۚ فَإِن تَوَلَّوْا فَقُولُوا اشْهَدُوا بِأَنَّا مُسْلِمُونَ (64) Mondd ( Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget): . O Konyv Nepe (zsidok es keresztenyek)! Jojjetek (es egyezzunk meg) koztunk es koztetek egyenes es igazsagos szora: Arra, hogy nem szolgalunk mast csak Allah-ot! (Es arra, hogy) Nem allitunk Melle tarsakat. (Es arra, hogy) Egyikunk sem valasztja a masikat uranak Allah helyett! Am, ha elfordulnak, akkor mondjatok: Tanusitsatok, hogy mi muzulmanok vagyunk |
يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تُحَاجُّونَ فِي إِبْرَاهِيمَ وَمَا أُنزِلَتِ التَّوْرَاةُ وَالْإِنجِيلُ إِلَّا مِن بَعْدِهِ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ (65) O Konyv Nepe (zsidok es keresztenyek)! Miert kezdemenyeztek vitat /brahim-al (Abraham) kapcsolatban? Holott a Tora es az Evangelium csupan outana kuldetett le. Hat nem fogjatok fel esszel |
هَا أَنتُمْ هَٰؤُلَاءِ حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُم بِهِ عِلْمٌ فَلِمَ تُحَاجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُم بِهِ عِلْمٌ ۚ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ (66) Ime ti vagytok azok, akik vitat kezdtek arrol, amirol tudomasotok van. Am miert kezdtek vitat arrol, amirol nincs tudasotok? Allah tudja, am ti nem tudjatok |
مَا كَانَ إِبْرَاهِيمُ يَهُودِيًّا وَلَا نَصْرَانِيًّا وَلَٰكِن كَانَ حَنِيفًا مُّسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ (67) Ibrahim (Abraham) nem volt sem zsido, sem pedig kereszteny. Hanif" volt o, aki alavetette magat (muzulman). Es nem tartozott a tarsitok koze sem |
إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْرَاهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَهَٰذَا النَّبِيُّ وَالَّذِينَ آمَنُوا ۗ وَاللَّهُ وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ (68) Bizony /brahim-hoz (Abrahamhoz) azok az emberek allnak a legkozelebb, akik kovettek ot es ez a Profeta ( Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) es azok, akik hisznek. Allah a hivok tamogatoja |
وَدَّت طَّائِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يُضِلُّونَكُمْ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ (69) Egy csoport a Konyv Nepe kozul szeretne tevelygesbe vinni benneteket. Am csupan onmagukat viszik tevelygesbe, am ezt ok nem veszik eszre |
يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ (70) O Konyv Nepe! Miert hitetlenkedtek Allah Jeleivel? szemben? Holott ti tanui vagytok (azok igazsaganak) |
يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَلْبِسُونَ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ (71) O Konyv Nepe! Miert ferdititek el az Igazsagot a hamissaggal es rejtitek el az Igazsagot? Holott ti tudjatok |
وَقَالَت طَّائِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ آمِنُوا بِالَّذِي أُنزِلَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَجْهَ النَّهَارِ وَاكْفُرُوا آخِرَهُ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ (72) Egy csoport a Konyv Nepe kozul azt mondta: , Higgyetek abban, ami lekuldetett azoknak, akik. hisznek a nap kezdeten! Am legyetek hitetlenek azzal szemben a nap vegen! Talan visszaternek |
وَلَا تُؤْمِنُوا إِلَّا لِمَن تَبِعَ دِينَكُمْ قُلْ إِنَّ الْهُدَىٰ هُدَى اللَّهِ أَن يُؤْتَىٰ أَحَدٌ مِّثْلَ مَا أُوتِيتُمْ أَوْ يُحَاجُّوكُمْ عِندَ رَبِّكُمْ ۗ قُلْ إِنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ (73) Es ne higgyetek (masnak) csupan azoknak, akik a ti vallasotokat kovetik. Es mondd ( Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget): Az igaz vezetes Allah Vezetese!" (Es ne higgyetek, hogy) Mas valakinek is megadatott az, ami nektek megadatott, avagy vitat kezdenek veletek az Uratoknal. Mondd (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget): A tularado kegyelem Allah Kezeben! van! Annak adja, akinek akarja. Allah a mindent atfogo es a Tudo |
يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ (74) Azt valasztja ki az O konyoruletere, akit akar. Allah a hatalmas tularado kegyelem Birtokosa |
۞ وَمِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مَنْ إِن تَأْمَنْهُ بِقِنطَارٍ يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ وَمِنْهُم مَّنْ إِن تَأْمَنْهُ بِدِينَارٍ لَّا يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ إِلَّا مَا دُمْتَ عَلَيْهِ قَائِمًا ۗ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لَيْسَ عَلَيْنَا فِي الْأُمِّيِّينَ سَبِيلٌ وَيَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ (75) A Konyv Nepe kozott vannak olyanok, (ha kozuluk egyre) rabizol egy gintar-t (nagy mennyiseg neve), az azt visszaadja neked. Am van kozottuk olyan, akire ha rabizol egy dinar-t!, nem adja vissza azt neked, csak ha folyamatosan kerve mellette vagy. Ez azert tortenik igy, mivel azt mondjak: , Az irastudatlanokkal kapcsolatban nincs semmilyen kotelezettsegunk." Allah-hal szemben hazugsagot allitanak. Es ok ezt tudjak |
بَلَىٰ مَنْ أَوْفَىٰ بِعَهْدِهِ وَاتَّقَىٰ فَإِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ (76) De nem! Aki teljesiti a szerzodest es istenfelo (annak bizony tudnia kell, hogy); Allah bizony szereti az istenfeloket |
إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا أُولَٰئِكَ لَا خَلَاقَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ وَلَا يَنظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (77) Bizony azok, akik Allah iranti szerzodesuket es eskuveseiket kiarusitjak potom aron, azoknak nem lesz reszesedesuk a Tulvilagon. Es Allah nem fog beszelni veluk es O nem fog reajuk tekinteni a Feltamadas Napjan. Es nem fogja megtisztitani oket". Fajdalmas buntetes var majdan rajuk |
وَإِنَّ مِنْهُمْ لَفَرِيقًا يَلْوُونَ أَلْسِنَتَهُم بِالْكِتَابِ لِتَحْسَبُوهُ مِنَ الْكِتَابِ وَمَا هُوَ مِنَ الْكِتَابِ وَيَقُولُونَ هُوَ مِنْ عِندِ اللَّهِ وَمَا هُوَ مِنْ عِندِ اللَّهِ وَيَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ (78) Bizony van kozottuk egy olyan csoport is, akik nyelvukkel csalard modon elferditik? a Konyvet, hogy azt gondoljatok: Ez a Konyvbol valo. Am az nem a Konyvbol valo! Es vannak olyanok, akik azt mondjak: , Az Allah-tol szarmazik." Am az nem Allah-tol szarmazik! Es Allah-hal szemben hazugsagot mondanak, es ok tudjak azt |
مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُؤْتِيَهُ اللَّهُ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُوا عِبَادًا لِّي مِن دُونِ اللَّهِ وَلَٰكِن كُونُوا رَبَّانِيِّينَ بِمَا كُنتُمْ تُعَلِّمُونَ الْكِتَابَ وَبِمَا كُنتُمْ تَدْرُسُونَ (79) Egy ember, akinek Allah a Konyvet, a Bolcsesseget es a Profetasagot adta, nem teheti azt meg, hogy (ezek utan) azt mondja az embereknek: , Legyetek az en szolgaim, Allah helyett!" Am inkabb (azt mondja:): Legyetek rabbaniyyun! azaltal, hogy tanitjatok a Konyvet es ti magatok is tanultok |
وَلَا يَأْمُرَكُمْ أَن تَتَّخِذُوا الْمَلَائِكَةَ وَالنَّبِيِّينَ أَرْبَابًا ۗ أَيَأْمُرُكُم بِالْكُفْرِ بَعْدَ إِذْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ (80) Es nem fogja megparancsolni nektek azt (sem), hogy az Angyalokat es a Profetakat vegyetek magatoknak uraitokul.? Vajon megparancsolhatja-e a hitetlenseget azutan, hogy ti (muzulmanok lettetek) alavetettetek magatokat |
وَإِذْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ النَّبِيِّينَ لَمَا آتَيْتُكُم مِّن كِتَابٍ وَحِكْمَةٍ ثُمَّ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مُّصَدِّقٌ لِّمَا مَعَكُمْ لَتُؤْمِنُنَّ بِهِ وَلَتَنصُرُنَّهُ ۚ قَالَ أَأَقْرَرْتُمْ وَأَخَذْتُمْ عَلَىٰ ذَٰلِكُمْ إِصْرِي ۖ قَالُوا أَقْرَرْنَا ۚ قَالَ فَاشْهَدُوا وَأَنَا مَعَكُم مِّنَ الشَّاهِدِينَ (81) Es midon Allah egyezseget kotott a Profetakkal (mondvan): .Lam itt van az, amit a Konyvbol es a Bolcsessegbol adtam nektek. Majd Kuldott ( Muhammad - Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) jon el hozzatok, megerositendo azt, amivel mar rendelkeztek. Higgyetek neki es Segitsetek ot!" (Allah) Mondta: . Elismeritek es elfogadjatok az egyezsegemet kotelezonek magatok szamara?" Mondtak; Elfogadjuk!" Mondta: Tanusitsatok es En is a tanusitok kozul valo leszek veletek |
فَمَن تَوَلَّىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ (82) Akik pedig ezutan elfordulnak, azok a bunosok |
أَفَغَيْرَ دِينِ اللَّهِ يَبْغُونَ وَلَهُ أَسْلَمَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا وَإِلَيْهِ يُرْجَعُونَ (83) Vajon Allah Vallasa helyett mas vallas utan vagyakoznak? Holott Neki vetette ala magat mindenki, aki az egekben es a foldon van- akar joszantabol, akar akarata ellenere. Es Hozza lesz majdan Visszateresuk |
قُلْ آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنزِلَ عَلَيْنَا وَمَا أُنزِلَ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَالنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ (84) Mondd (Muhammad - Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget): .Hiszunk Allah-ban es abban, ami lebocsattatott nekunk es abban, ami lebocsattatott /orahim-nak (Abrahamnak) es Ismal-nak (Izmael-nek) es Ishug-nak (Izsaknak) es Yafgub-nak (Jakobnak) es a torzseknek! es abban, amit Muso (Mozes) es "Isa (Jezus) es a Profetak kaptak az "Uruktol! Nem teszunk kulonbseget kozottuk, egyikkel szemben sem! Mi Neki (Allah- nak) vetjuk ala magunkat |
وَمَن يَبْتَغِ غَيْرَ الْإِسْلَامِ دِينًا فَلَن يُقْبَلَ مِنْهُ وَهُوَ فِي الْآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ (85) Aki az Iszlam helyett mas vallas utan vagyakozik, az attol nem fogadtatik el". Es az a Tulvilagon bizony a karvallottak koze fog tartozni |
كَيْفَ يَهْدِي اللَّهُ قَوْمًا كَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ وَشَهِدُوا أَنَّ الرَّسُولَ حَقٌّ وَجَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ (86) Hogyan vezethetne Allah az Igaz Utra egy olyan nepet, amely hitetlenkedett, a korabbi hituk utan es (azutan, hogy) tanusitottak, hogy a Kuldott (Muhammad - Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) valos es igaz, es (azutan, hogy) vilagos bizonyitekok erkeztek hozzajuk? Allah nem vezeti a bunos nepet |
أُولَٰئِكَ جَزَاؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ (87) Az o jutalmuk az, hogy Allah atka reajuk es az angyaloke es minden embere |
خَالِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ (88) Orokke abban! fognak idozni. Es a buntetesbol nem kapnak konnyitest, es haladekot sem kaphatnak |
إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِن بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (89) Kiveve azokat, akik ezt kovetoen megbanast mutatnak es kegyes tettekkel helyre igazitanak (jobbito szandekkal). Hiszen Allah a Megbocsato es az Irgalmas |
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ ثُمَّ ازْدَادُوا كُفْرًا لَّن تُقْبَلَ تَوْبَتُهُمْ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الضَّالُّونَ (90) Bizony azok, akik hitetlenkedtek, a hituk utan, majd pedig novekedtek a hitetlensegben, toluk nem fogadtatik el a megbanasuk. Ok a tevelygok |
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَمَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَن يُقْبَلَ مِنْ أَحَدِهِم مِّلْءُ الْأَرْضِ ذَهَبًا وَلَوِ افْتَدَىٰ بِهِ ۗ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ (91) Bizony azok, akik hitetlenkedtek es hitetlenkent haltak meg, azoktol-egyikuktol sem- fogadtatik el (meg az egesz) fold arannyal megtoltve (sem), (ha ) ezzel szeretne megvaltani magat. Nekik fajdalmas buntetes jar es nem lesznek nekik segitoik! Guz |
لَن تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ ۚ وَمَا تُنفِقُوا مِن شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ (92) Addig nem fogjatok a jambor kegyesseget elerni, amig nem adakoztok olyan valamibol, amit ti magatok is szerettek. Es akarmit is adakoztok Allah arrol tud! Hizb |
۞ كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِلًّا لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسْرَائِيلُ عَلَىٰ نَفْسِهِ مِن قَبْلِ أَن تُنَزَّلَ التَّوْرَاةُ ۗ قُلْ فَأْتُوا بِالتَّوْرَاةِ فَاتْلُوهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (93) Minden etel megengedett volt Izrael fiai szamara kiveve az, amit Izrael tiltott meg a maga szamara- azelott, hogy a Tora lebocsattatott volna. Mondd: Hozzatok a Torat es olvassatok. azt fel, ha az igazat szolok kozul valok vagytok |
فَمَنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ مِن بَعْدِ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ (94) Es azok, akik ezt kovetoen hazugsagot koholnak Allah-hal szemben, azok a bunosok |
قُلْ صَدَقَ اللَّهُ ۗ فَاتَّبِعُوا مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ (95) Mondd ( Mutammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget): Allah igazat szolt! Kovessetek /brahim (Abraham) vallasat .1anif"-kent, o nem tartozott a tarsitokhoz |
إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكًا وَهُدًى لِّلْعَالَمِينَ (96) Bizony az elso Haz, amely az emberek szamara emeltetett, az az, amely Bakka-ban! van, aldottan es utmutataskent az emberek szamara |
فِيهِ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ مَّقَامُ إِبْرَاهِيمَ ۖ وَمَن دَخَلَهُ كَانَ آمِنًا ۗ وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا ۚ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ (97) Vilagos jelek vannak benne. (Olyanok, mint) /brahim (Abraham) helye (ahol imara allt fel)". Aki belep abba, az biztonsagban van. Allah-hal szemben az emberek kotelessege a Hazhoz valo zarandoklat, ha modjuk van ra?. Aki pedig hitetlenkedik, (annak tudnia kell) Allah nem szorul ra a vilagokra |
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَاللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا تَعْمَلُونَ (98) Mondd: , O Konyv Nepe! Miert hitetlenkedtek Allah Jeleivel szemben? Allah tanuja annak, amit ti tesztek |
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ مَنْ آمَنَ تَبْغُونَهَا عِوَجًا وَأَنتُمْ شُهَدَاءُ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ (99) Mondd: ,O Konyv Nepe! Miert forditjatok el Allah Utjarol, azokat, akik hisznek? Es azt akarjatok, hogy (az o utjuk) ferde legyen, holott ti tanusitok vagytok. Allah nem hanyagolja el azt, amit ti tesztek |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تُطِيعُوا فَرِيقًا مِّنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ يَرُدُّوكُم بَعْدَ إِيمَانِكُمْ كَافِرِينَ (100) O ti, akik hisztek! Ha engedelmeskedtek azok egy csoportjanak, akik a Konyvet kaptak meg, akkor ok titeket, a hitetek utan, hitetlenekke akarnak tenni |
وَكَيْفَ تَكْفُرُونَ وَأَنتُمْ تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ آيَاتُ اللَّهِ وَفِيكُمْ رَسُولُهُ ۗ وَمَن يَعْتَصِم بِاللَّهِ فَقَدْ هُدِيَ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ (101) Hogyan is hitetlenkedhettek? Holott Allah Versei (Jelei) recitaltatnak nektek. Es kozottetek van az O Kuldotte ( Muhammad - Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget). Aki Allah-hoz ragaszkodik, az az Egyenes Uton vezereltetik |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ (102) O ti, akik hisztek! Feljetek Allah-ot,. az Ot megilleto istenfelelemmel!" Es csak ugy haljatok meg, hogy muzulmanok vagytok |
وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعًا وَلَا تَفَرَّقُوا ۚ وَاذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُم بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَكُنتُمْ عَلَىٰ شَفَا حُفْرَةٍ مِّنَ النَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنْهَا ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ (103) Es kapaszkodjatok Allah kotelekebe? mindannyian! Es ne szakadozzatok szet!" Es emlekezzetek Allah azon kegyelmere, amit irantatok gyakorolt, amidon ellensegek voltatok, am O egyetertest teremtett a sziveitek kozott, es az O kegyelme reven testverekke Valtatok, Es midon a Tuz melyenek a szelen voltatok, O megmentett benneteket onnan. Allah ekkeppen magyarazza meg nektek az O Jeleit. Talan az Igaz Utra vezereltettek |
وَلْتَكُن مِّنكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى الْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (104) Es igy beloletek olyan kozosseg valhasson, amely felhiv a jora, megparancsolja a helyenvalot (al- mafrufu, az Iszlam altal megparancsolt es elrendelt dolgok osszessege) es megtiltja a rosszat (al-munkaru, az Iszlam altal megtiltott es kifogasolt dolgok osszessege). Ok lesznek a boldogulok |
وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ تَفَرَّقُوا وَاخْتَلَفُوا مِن بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ ۚ وَأُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ (105) Ne legyetek olyanok mint azok, akik csoportokra szakadtak szet es nezetelteres tamadt kozottuk azutan, hogy elerkeztek hozzajuk a vilagos jelek. Nekik hatalmas buntetes jar |
يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ ۚ فَأَمَّا الَّذِينَ اسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَكَفَرْتُم بَعْدَ إِيمَانِكُمْ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ (106) Azon a Napon (a Feltamadas Napjan) nemely arcok feherre es Tagyogova lesznek, mas arcok pedig elfeketednek. Es azok, akiknek arca elfeketedik (az mondatik nekik): ,.Hitetlenek lettetek a hitetek utan? Izleljetek hat meg azt a buntetest, amivel szemben hitetlenek voltatok |
وَأَمَّا الَّذِينَ ابْيَضَّتْ وُجُوهُهُمْ فَفِي رَحْمَةِ اللَّهِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (107) Am azok, akiknek arca ragyog, ok Allah Konyoruletebe jutnak, amelyben orokkon idoznek |
تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۗ وَمَا اللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِّلْعَالَمِينَ (108) Ezek Allah Versei (Jelei). Mi az Igazsagnak megfeleloen recitaljuk azt neked ( Muhammad - Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget). Allah nem akar igazsagtalansagot a Vilagokkal szemben |
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ (109) Allah-e mindaz, ami az egekben es a foldon van! Hozza ternek majdan vissza dolgok |
كُنتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ وَتُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ ۗ وَلَوْ آمَنَ أَهْلُ الْكِتَابِ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُم ۚ مِّنْهُمُ الْمُؤْمِنُونَ وَأَكْثَرُهُمُ الْفَاسِقُونَ (110) Ti" vagytok a legjobb Kozosseg, amely (valaha is) elkuldetett a emberiseg szamara. Ti megparancsoljatok a helyenvalot, es megtiltjatok a rosszat es hisztek. Allah-ban. Ha a Konyv nepe is hitt volna, az jobb lett volna a szamukra. Vannak kozottuk hivok. Am a legtobben bunosok |
لَن يَضُرُّوكُمْ إِلَّا أَذًى ۖ وَإِن يُقَاتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ (111) Nem fognak kart okozni nektek, csupan kisebb serelmet. Ha ellenetek harcolnak, a hatukat fogjak forditani feletek, am majdan nem reszesulnek segitsegben |
ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ أَيْنَ مَا ثُقِفُوا إِلَّا بِحَبْلٍ مِّنَ اللَّهِ وَحَبْلٍ مِّنَ النَّاسِ وَبَاءُوا بِغَضَبٍ مِّنَ اللَّهِ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الْمَسْكَنَةُ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ الْأَنبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ ۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوا وَّكَانُوا يَعْتَدُونَ (112) A megalaztatas iratott meg a szamukra, barhol is talalnak rajuk. Kiveve azokat, akiket Allah koteleke es az emberek koteleke (ved). Es Allah haragvasat vonjak magukra es a szegenyseg iratott meg a szamukra, Ez azert tortenik veluk mivel hitetlenkedtek Allah Jeleivel szemben, es igaztalanul megoltek a profetakat es azert is. mert szembefordultak (Allah-hal) es athagtak (minden megszabott torvenyi rendelkezeseket) |
۞ لَيْسُوا سَوَاءً ۗ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أُمَّةٌ قَائِمَةٌ يَتْلُونَ آيَاتِ اللَّهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ (113) Am ok nem egyformak! A Konyv Nepe kozott van egy szilard (hitu) kozosseg, akik Allah Verseit recitaljak, az ejszaka oraiban, es a foldre borulnak le |
يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ وَيُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَأُولَٰئِكَ مِنَ الصَّالِحِينَ (114) Hisznek Allah-ban es az Utolso. Napban es megparancsoljak a. helyenvalot es megtiltjak a rosszat. Es versengve buzgolkodnak a jo dolgokban. Ok a kegyes jamborok. koze tartoznak |
وَمَا يَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَلَن يُكْفَرُوهُ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالْمُتَّقِينَ (115) Es akarmi jot is tesznek az nem tagadtatik majd le. Allah tudassal bir az istenfelokrol |
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا ۖ وَأُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۚ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (116) Bizony azok, akik hitetlenkednek, azokon semmit sem fognak hasznalni, sem javaik, sem pedig gyermekeik Allah-nal. Es azok lesznek a Tuz nepe! Orokkon abban fognak tartozkodni |
مَثَلُ مَا يُنفِقُونَ فِي هَٰذِهِ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَثَلِ رِيحٍ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ فَأَهْلَكَتْهُ ۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللَّهُ وَلَٰكِنْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ (117) Annak a peldazata, amit adakoznak az evilagi eletben olyan, mint annak a szelnek a peldazata, amely jeges fuvallatu es, amely egy olyan nepnek a veteset sujtotta, amely onmaga ellen vetkezett es. elpusztitotta azt (a szel). Am Allah nem kovetett el ellenuk bunt, am ok kovettek el bunt sajat maguk ellen |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا بِطَانَةً مِّن دُونِكُمْ لَا يَأْلُونَكُمْ خَبَالًا وَدُّوا مَا عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ الْبَغْضَاءُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ وَمَا تُخْفِي صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ ۚ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ (118) O ti, akik hisztek! Ne engedjetek a belso koreitekhez olyanokat, akik nem tartoznak hozzatok! Mindent elkovetnek, hogy zavarodottsagot okozzanak nektek es szeretnek, ha nehez helyzetben lennetek! Mar a szajukbol is a gyulolet tunik elo, am az, amit a lelkuk rejt meg nagyobb (es meg sokkal rosszabb)! Mi bizony mar megmagyaraztuk nektek a Jeleket, ha felfogjatok esszel |
هَا أَنتُمْ أُولَاءِ تُحِبُّونَهُمْ وَلَا يُحِبُّونَكُمْ وَتُؤْمِنُونَ بِالْكِتَابِ كُلِّهِ وَإِذَا لَقُوكُمْ قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا عَضُّوا عَلَيْكُمُ الْأَنَامِلَ مِنَ الْغَيْظِ ۚ قُلْ مُوتُوا بِغَيْظِكُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ (119) Ime ti vagytok olyanok, akik szeretitek oket, am ok nem szeretnek benneteket. Es ti hisztek az Iras egeszeben. Es ha talalkoznak veletek azt mondjak: Mi hiszunk!" De, ha egyedul. maradnak, az ujjhegyeiket harapdaljak az irantatok valo haragjukban. Mondd: , Haljatok meg a haragotokban! Allah-nak tudomasa van a lelkek jellemzoirol |
إِن تَمْسَسْكُمْ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ وَإِن تُصِبْكُمْ سَيِّئَةٌ يَفْرَحُوا بِهَا ۖ وَإِن تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا لَا يَضُرُّكُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا ۗ إِنَّ اللَّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ (120) Ha valami jo er benneteket, az rosszul esik nekik. Am, ha valami rossz er benneteket, annak orvendeznek. De, ha allhatatosan kitartoak vagytok es felitek (Allah-ot) akkor nem arthat nektek az o fondorkodasuk semmiben. Allah bizony atlatja azt, amit azok cselekszenek |
وَإِذْ غَدَوْتَ مِنْ أَهْلِكَ تُبَوِّئُ الْمُؤْمِنِينَ مَقَاعِدَ لِلْقِتَالِ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (121) Es (emlekezz) midon reggelre kelve elindultal (Muhammad - Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) a hazad nepetol, hogy a hivok helyet a harcra kijelold". Allah (a mindent) Hallo es Tudo |
إِذْ هَمَّت طَّائِفَتَانِ مِنكُمْ أَن تَفْشَلَا وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا ۗ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ (122) Es midon ket csoport kozottetek azon tanakodott, hogy feladja (a harcot). Holott Allah mindkettojuk segitoje! Allah-ra tamaszkodjanak a hivok |
وَلَقَدْ نَصَرَكُمُ اللَّهُ بِبَدْرٍ وَأَنتُمْ أَذِلَّةٌ ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (123) Bizony Badr-nal is (gyozelemre), segitett Allah benneteket, mikor ti megalazottak voltatok. Feljetek Allah-ot! Talan halasak lesztek |
إِذْ تَقُولُ لِلْمُؤْمِنِينَ أَلَن يَكْفِيَكُمْ أَن يُمِدَّكُمْ رَبُّكُم بِثَلَاثَةِ آلَافٍ مِّنَ الْمَلَائِكَةِ مُنزَلِينَ (124) Midon mondod ( Muhammad - Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) a hivoknek: , Talan nem lesz elegseges a szamotokra, ha az Uratok megsegit benneteket haromezer (egbol) lekuldott angyallal |
بَلَىٰ ۚ إِن تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا وَيَأْتُوكُم مِّن فَوْرِهِمْ هَٰذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُم بِخَمْسَةِ آلَافٍ مِّنَ الْمَلَائِكَةِ مُسَوِّمِينَ (125) De igen! Ha allhatatosan kitartoak vagytok es felitek (Allah-ot). Am, meg ha azonnal Jonnek is ellenetek, Uratok (akkor is) megsegit benneteket otezer jellel ellatott angyallal |
وَمَا جَعَلَهُ اللَّهُ إِلَّا بُشْرَىٰ لَكُمْ وَلِتَطْمَئِنَّ قُلُوبُكُم بِهِ ۗ وَمَا النَّصْرُ إِلَّا مِنْ عِندِ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ (126) Allah csupan azert tette ezt, hogy oromhir legyen a szamotokra es, hogy megnyugodjon szivetek. A gyozelem csak Allah-tol, a Hatalmastol es a Bolcstol jon |
لِيَقْطَعَ طَرَفًا مِّنَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَوْ يَكْبِتَهُمْ فَيَنقَلِبُوا خَائِبِينَ (127) Es, hogy egy reszt levagjon azok kozul, akik hitetlenkednek, vagy a foldre sujtsa oket. Tovabba azert, hogy csalodottan forduljanak vissza |
لَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ (128) Neked (Muhammad - Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) semmi dolgod ezzel. Vagy kiengesztelodve fordul felejuk, vagy megbunteti oket. Ok bizony bunosok |
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ يَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (129) Allah-e minden, ami az egekben es a foldon van. Annak bocsat meg, akinek O akar es azt buntet meg, akit O akar. Allah Megbocsato es Irgalmas |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْكُلُوا الرِّبَا أَضْعَافًا مُّضَاعَفَةً ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (130) O ti, akik hisztek! Ne hasznaljatok" az uzsorat? tobbszorosen megsokszorozva! Feljetek Allah- ot. Talan boldogultok |
وَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ (131) Es feljetek a Tuzet, amely elokeszittetett a hitetlenek szamara |
وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ (132) Es engedelmeskedjetek Allah-nak es a Kuldottnek ( Muhammad-nak - Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget). Talan konyoruletben reszesultok |
۞ وَسَارِعُوا إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ (133) Egymassal versengve buzgolkodjatok az Uratok bocsanataert es egy Kertert (a Paradicsomert) , amelynek Szelessege akkora, mint az egek es a fold, amely elokeszittetett az istenfelok szamara |
الَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي السَّرَّاءِ وَالضَّرَّاءِ وَالْكَاظِمِينَ الْغَيْظَ وَالْعَافِينَ عَنِ النَّاسِ ۗ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ (134) Akik adakoznak a jo sorukban es a rossz sorukban, akik haragvasukat elfojtjak" es az embereknek megbocsatanak. Allah szereti a helyesen cselekvoket |
وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللَّهَ فَاسْتَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْ وَمَن يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا اللَّهُ وَلَمْ يُصِرُّوا عَلَىٰ مَا فَعَلُوا وَهُمْ يَعْلَمُونَ (135) Es, akik ha valamilyen bunos dolgot visznek veghez, vagy onmaguk ellen vetkeznek, megemlekeznek Allah-rol es az O bocsanatat kerik a buneik miatt, Ki mas is bocsathatna meg a bunoket, ha nem Allah! Akik nem makacsoljak meg magukat abban, amit tettek es tudvan tudjak |
أُولَٰئِكَ جَزَاؤُهُم مَّغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَجَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ وَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ (136) Az o jutalmuk az Uruktol szarmazo megbocsatas es Kertek, amelyek alatt folyok folynak, orokkon azokban fognak majd tartozkodni. Milyen pompas jutalom ez a cselekvok szamara |
قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُمْ سُنَنٌ فَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ (137) Mar elottetek is meg voltak a szokasos eljarasok (sunan). Jarjatok a foldon es nezzetek meg milyen sors jutott a meghazudtoloknak |
هَٰذَا بَيَانٌ لِّلنَّاسِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ (138) Ez (a Koran) vilagos magyarazat az emberek szamara. Tovabba utmutatas es into figyelmeztetes az istenfelok szamara |
وَلَا تَهِنُوا وَلَا تَحْزَنُوا وَأَنتُمُ الْأَعْلَوْنَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ (139) Ne csuggedjetek es ne szomorkodjatok! Ti lesztek a felulkerekedok, ha hivok vagytok |
إِن يَمْسَسْكُمْ قَرْحٌ فَقَدْ مَسَّ الْقَوْمَ قَرْحٌ مِّثْلُهُ ۚ وَتِلْكَ الْأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ النَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَيَتَّخِذَ مِنكُمْ شُهَدَاءَ ۗ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ (140) Ha seb er el benneteket, ugy hasonlo seb erte el a korabbi nepet is, Ilyenek a napok (jok es rosszak)! Mi forgandova tesszuk azt az emberek kozott. Hogy Allah megismerhesse azokat, akik hisznek kozottetek es, hogy martirokat valaszthasson kozuletek. Allah bizony nem szereti a bunosoket |
وَلِيُمَحِّصَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَيَمْحَقَ الْكَافِرِينَ (141) Es, hogy probanak vethesse ala!" Allah azokat, akik hisznek es, hogy eltorolje a hitetleneket |
أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَعْلَمِ اللَّهُ الَّذِينَ جَاهَدُوا مِنكُمْ وَيَعْلَمَ الصَّابِرِينَ (142) Vagy talan azt gondoljatok, hogy belephettek a Paradicsomba anelkul, hogy Allah megtudna kik azok kozuletek, akik harcba szalltak. Es (anelkul, hogy) megismerne az allhatatosan kitartokat |
وَلَقَدْ كُنتُمْ تَمَنَّوْنَ الْمَوْتَ مِن قَبْلِ أَن تَلْقَوْهُ فَقَدْ رَأَيْتُمُوهُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ (143) Es bizony korabban? kivantatok a halalt", meg azelott, hogy talalkoztatok volna azzal. Most ime lattatok, es figyelitek azt |
وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِ الرُّسُلُ ۚ أَفَإِن مَّاتَ أَوْ قُتِلَ انقَلَبْتُمْ عَلَىٰ أَعْقَابِكُمْ ۚ وَمَن يَنقَلِبْ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ فَلَن يَضُرَّ اللَّهَ شَيْئًا ۗ وَسَيَجْزِي اللَّهُ الشَّاكِرِينَ (144) Muhammad csupan egy kuldott. Mar elotte is eltavoztak a kuldottek. Es vajon, ha meghalna, vagy megoletne, akkor elfordulnatok? Am az, aki elfordul, az semmiben sem lehet Allah karara. Allah jutalmazni fogja a halasakat |
وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَن تَمُوتَ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ كِتَابًا مُّؤَجَّلًا ۗ وَمَن يُرِدْ ثَوَابَ الدُّنْيَا نُؤْتِهِ مِنْهَا وَمَن يُرِدْ ثَوَابَ الْآخِرَةِ نُؤْتِهِ مِنْهَا ۚ وَسَنَجْزِي الشَّاكِرِينَ (145) Egyetlen teremtett lelek sem halhat meg csak Allah engedelmevel, a szabott Irasnak megfeleloen. Ha valaki az evilagi let jutalmat akarja, annak adunk abbol. Am az, aki a Tulvilag jutalmat akarja, majd annak adunk abbol es jutalmazni fogjuk a halasakat |
وَكَأَيِّن مِّن نَّبِيٍّ قَاتَلَ مَعَهُ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌ فَمَا وَهَنُوا لِمَا أَصَابَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَمَا ضَعُفُوا وَمَا اسْتَكَانُوا ۗ وَاللَّهُ يُحِبُّ الصَّابِرِينَ (146) Es mennyi Profeta harcolt (Allah. Utjan) es vele sok kegyes ember harcolt, am nem ernyedtek el amiatt, ami Allah Utjan erte oket es nem gyengultek el es nem adtak meg magukat. Allah szereti az allhatatosan kitartokat |
وَمَا كَانَ قَوْلَهُمْ إِلَّا أَن قَالُوا رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ (147) Es szavuk csupan annyi volt: Urunk! Bocsasd meg a buneinket! Es a tulkapasainkat a mi dolgainkban! Es erositsd meg labainkat es segits minket gyozelemre a hitetlenek nepevel szemben |
فَآتَاهُمُ اللَّهُ ثَوَابَ الدُّنْيَا وَحُسْنَ ثَوَابِ الْآخِرَةِ ۗ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ (148) Es Allah megadta nekik az evilagi elet jutalmat es a Tulvilag szep jutalmat, Allah szereti a joravalo modon cselekvoket |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تُطِيعُوا الَّذِينَ كَفَرُوا يَرُدُّوكُمْ عَلَىٰ أَعْقَابِكُمْ فَتَنقَلِبُوا خَاسِرِينَ (149) O ti, akik hisztek! Ha azoknak engedelmeskedtek, akik hitetlenkednek, akkor ok visszaforditanak benneteket es karvallottan fogtok visszafordulni |
بَلِ اللَّهُ مَوْلَاكُمْ ۖ وَهُوَ خَيْرُ النَّاصِرِينَ (150) Am Allah a ti Uratok! O a legjobb gyozelemre segito |
سَنُلْقِي فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُوا الرُّعْبَ بِمَا أَشْرَكُوا بِاللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَانًا ۖ وَمَأْوَاهُمُ النَّارُ ۚ وَبِئْسَ مَثْوَى الظَّالِمِينَ (151) Azok szivebe, akik hitetlenkednek a rettegest fogjuk ultetni amiatt, hogy tarsitottak Allah melle, amire O nem bocsatatott le hatalmat. Es a Tuz lesz a menedekuk. Milyen szornyu hely a bunosoke |
وَلَقَدْ صَدَقَكُمُ اللَّهُ وَعْدَهُ إِذْ تَحُسُّونَهُم بِإِذْنِهِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا فَشِلْتُمْ وَتَنَازَعْتُمْ فِي الْأَمْرِ وَعَصَيْتُم مِّن بَعْدِ مَا أَرَاكُم مَّا تُحِبُّونَ ۚ مِنكُم مَّن يُرِيدُ الدُّنْيَا وَمِنكُم مَّن يُرِيدُ الْآخِرَةَ ۚ ثُمَّ صَرَفَكُمْ عَنْهُمْ لِيَبْتَلِيَكُمْ ۖ وَلَقَدْ عَفَا عَنكُمْ ۗ وَاللَّهُ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ (152) Allah bizony betartotta a nektek tett igeretet, midon szornyu csapast mertetek rajuk az O engedelyevel, mig nem elernyedtetek, majd vita tamad kozottetek a parancsot illetoen, es ellenszegultetek, mindezt azutan, hogy megmutatta nektek, amit szerettetek volna. Van kozottetek olyan, aki az evilagi eletet akarja es van olyan, aki a Tulvilagot. Majd elforditott benneteket toluk, hogy probanak vessen ala benneteket. Am mar megbocsatott nektek, Allah a tularado kegyelem Tulajdonosa a hivokkel szemben |
۞ إِذْ تُصْعِدُونَ وَلَا تَلْوُونَ عَلَىٰ أَحَدٍ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ فِي أُخْرَاكُمْ فَأَثَابَكُمْ غَمًّا بِغَمٍّ لِّكَيْلَا تَحْزَنُوا عَلَىٰ مَا فَاتَكُمْ وَلَا مَا أَصَابَكُمْ ۗ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ (153) Es (emlekezzetek) midon felfele mentetek! es nem figyeltetek senkire es a Kuldott (Muhammad - Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) moguletek hivott benneteket. Es megjutalmazott (Allah) benneteket banattal a banatra, hogy (megtanitson benneteket arra, hogy) ne szomorkodjatok azert, amit elmulasztottatok es azert (sem), ami elert benneteket. Allah-nak tudomasa van arrol, amit ti tesztek |
ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيْكُم مِّن بَعْدِ الْغَمِّ أَمَنَةً نُّعَاسًا يَغْشَىٰ طَائِفَةً مِّنكُمْ ۖ وَطَائِفَةٌ قَدْ أَهَمَّتْهُمْ أَنفُسُهُمْ يَظُنُّونَ بِاللَّهِ غَيْرَ الْحَقِّ ظَنَّ الْجَاهِلِيَّةِ ۖ يَقُولُونَ هَل لَّنَا مِنَ الْأَمْرِ مِن شَيْءٍ ۗ قُلْ إِنَّ الْأَمْرَ كُلَّهُ لِلَّهِ ۗ يُخْفُونَ فِي أَنفُسِهِم مَّا لَا يُبْدُونَ لَكَ ۖ يَقُولُونَ لَوْ كَانَ لَنَا مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ مَّا قُتِلْنَا هَاهُنَا ۗ قُل لَّوْ كُنتُمْ فِي بُيُوتِكُمْ لَبَرَزَ الَّذِينَ كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقَتْلُ إِلَىٰ مَضَاجِعِهِمْ ۖ وَلِيَبْتَلِيَ اللَّهُ مَا فِي صُدُورِكُمْ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِي قُلُوبِكُمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ (154) Majd lebocsatott ratok, a banat utan, biztonsagot alomkent, amely az egyik csoportot kozuletek beboritotta, es egy masik csoport, amely csak sajat magaval volt elfoglalva- es Allab-rol a "Gahiliyya! koranak velekedesevel, nem az Igazsagnak megfelelo velekedessel velekedtek. Mondtak: . Nan-e valami reszunk a dologban?" Mondd (Muhammad - Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget): . Bizony az egesz ugy (amr) Allah-e!" Es lelkeikben olyasmit rejtenek el, amit nem mutatnak meg neked. Es mondjak: , Ha lett volna valami reszunk a dologban, akkor nem olettunk volna meg itt." Mondd: .Ha a hazaitokban maradtatok volna, akkor is megjelentek volna azok, akik szamara megiratott a megoles ott, ahol a fekhelyeik vannak most, hogy Allah megprobalja azt, ami a lelketekben van, es igy probanak vesse ala azt, ami a szivetekben van. Allah-nak tudomasa van arrol, ami a lelkekben van |
إِنَّ الَّذِينَ تَوَلَّوْا مِنكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ إِنَّمَا اسْتَزَلَّهُمُ الشَّيْطَانُ بِبَعْضِ مَا كَسَبُوا ۖ وَلَقَدْ عَفَا اللَّهُ عَنْهُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ (155) Bizony azok, akik hatat forditottak azon a napon, amikor a ket csapat talalkozott, azokat csupan a satan. kesztette botlasra, azon dolgok valamelyikeert, amit megszereztek (korabban). Am Allah megbocsatott nekik. Allah bizony Megbocsato es Turelmes |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ كَفَرُوا وَقَالُوا لِإِخْوَانِهِمْ إِذَا ضَرَبُوا فِي الْأَرْضِ أَوْ كَانُوا غُزًّى لَّوْ كَانُوا عِندَنَا مَا مَاتُوا وَمَا قُتِلُوا لِيَجْعَلَ اللَّهُ ذَٰلِكَ حَسْرَةً فِي قُلُوبِهِمْ ۗ وَاللَّهُ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ (156) O ti, akik hisztek! Ne legyetek olyanok, mint azok, akik hitetlenkednek! Akik. testvereiknek mondjak, ha azok uton vannak, vagy portyan vesznek reszt: ,.Ha nalunk lennenek, nem olettek volna meg!" Allah tegye ezt szomorusagga a szivukben! Allah az, aki eletre kelt es a halalba kuld. Es Allah-nak tudomasa van arrol, amit ti tesztek |
وَلَئِن قُتِلْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ مُتُّمْ لَمَغْفِرَةٌ مِّنَ اللَّهِ وَرَحْمَةٌ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ (157) Es ha megolettek Allah Utjan, vagy meghaltok, bizony az Allah- tol szarmazo megbocsatas es konyorulet" jobb mint az, amit azok osszegyujtenek |
وَلَئِن مُّتُّمْ أَوْ قُتِلْتُمْ لَإِلَى اللَّهِ تُحْشَرُونَ (158) Es ha meghaltok, vagy megolettek, bizony Allah-nal gyujtettek ossze |
فَبِمَا رَحْمَةٍ مِّنَ اللَّهِ لِنتَ لَهُمْ ۖ وَلَوْ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ الْقَلْبِ لَانفَضُّوا مِنْ حَوْلِكَ ۖ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمْ وَشَاوِرْهُمْ فِي الْأَمْرِ ۖ فَإِذَا عَزَمْتَ فَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَوَكِّلِينَ (159) Az Allah-tol szarmazo konyorulet altal lettel gyengedebb veluk szemben. Am, ha durva es kemenyszivu lettel volna, akkor elszeledtek volna toled. Bocsass meg hat nekik es kerd Allah bocsanatat a szamukra! Tanacskozz veluk az ugyben! Es ha valamit elhataroztal, ugy (abban az esetben) hagyatkozz Allah-ra. Allah bizony szereti azokat, akik Rea hagyatkoznak |
إِن يَنصُرْكُمُ اللَّهُ فَلَا غَالِبَ لَكُمْ ۖ وَإِن يَخْذُلْكُمْ فَمَن ذَا الَّذِي يَنصُرُكُم مِّن بَعْدِهِ ۗ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ (160) Ha Allah segit benneteket, akkor nincs legyozotok! Am, ha elhagy benneteket, akkor ki lenne az, aki gyozelemre segitene benneteket utana? Allah-ra tamaszkodjanak a hivok |
وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَغُلَّ ۚ وَمَن يَغْلُلْ يَأْتِ بِمَا غَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ (161) Egyetlen profeta sem vehet el jogtalanul es torvenytelenul (a zsakmany elosztasakor). Aki Pedig csalard modon elvesz, az a Feltamadas Napjan hozni fogja magaval azt, amit csalard modon elvett. Majd minden egyes teremtett lelek aszerint jutalmaztatik, amit szerzett. Es ok nem szenvednek el jogtalansagot |
أَفَمَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَ اللَّهِ كَمَن بَاءَ بِسَخَطٍ مِّنَ اللَّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ (162) Vajon az, aki Allah elegedettseget kovette olyan-e, mint az, aki az Allah-tol szarmazo haragvast vonta magara? Es ennek a menedekhelye a Pokol lesz! Milyen szornyu sors ez |
هُمْ دَرَجَاتٌ عِندَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ (163) Ok kulonbozo fokokon lesznek Allah-nal. Allah latja azt, amit ti tesztek |
لَقَدْ مَنَّ اللَّهُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْ أَنفُسِهِمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِن كَانُوا مِن قَبْلُ لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ (164) Allah bizony kegyelmet gyakorolt a hivokkel szemben, midon elkuldott kozejuk egy maguk kozul valo Kuldottet (Muhammad - Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget), aki az O Verseit (Jeleit) recitalja nekik es megtisztitja oket es tanitja nekik a Konyvet es a Bolcsesseget. Hiszen bizony elotte ok nyilvanvalo tevelygesben voltak |
أَوَلَمَّا أَصَابَتْكُم مُّصِيبَةٌ قَدْ أَصَبْتُم مِّثْلَيْهَا قُلْتُمْ أَنَّىٰ هَٰذَا ۖ قُلْ هُوَ مِنْ عِندِ أَنفُسِكُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (165) Vagy miutan olyan csapas ert benneteket, amilyennek ketszeresevel sujtottatok ti Magatok. Hogyan mondhatjatok: .Honman van ez?" Mondd: , Ez Sajat magatoktol van! Allah mindenre kepes |
وَمَا أَصَابَكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ فَبِإِذْنِ اللَّهِ وَلِيَعْلَمَ الْمُؤْمِنِينَ (166) Es az, ami benneteket sujtott aznap (az Uhud-i csata napjan), amikor a ket csapat talalkozott egymassal, az Allah engedelmevel tortent, tovabba (azert, hogy) megismerje a hivoket |
وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ نَافَقُوا ۚ وَقِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا قَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوِ ادْفَعُوا ۖ قَالُوا لَوْ نَعْلَمُ قِتَالًا لَّاتَّبَعْنَاكُمْ ۗ هُمْ لِلْكُفْرِ يَوْمَئِذٍ أَقْرَبُ مِنْهُمْ لِلْإِيمَانِ ۚ يَقُولُونَ بِأَفْوَاهِهِم مَّا لَيْسَ فِي قُلُوبِهِمْ ۗ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يَكْتُمُونَ (167) Es, hogy megismerje azokat, akik kepmutatok". Es az mondatott nekik: , Jojjetek es harcoljatok Allah Utjan! Vagy tartsatok tavol!" Mondtak: ..Ha tudnank harcolni, akkor bizony kovetnenk benneteket." Azon a napon ok kozelebb voltak a hitetlenseghez, mint a hithez. A szajukkal olyasvalamit mondanak, ami nincs meg a sziveikben. Allah tudja, hogy ok mit rejtenek el |
الَّذِينَ قَالُوا لِإِخْوَانِهِمْ وَقَعَدُوا لَوْ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُوا ۗ قُلْ فَادْرَءُوا عَنْ أَنفُسِكُمُ الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (168) Akik azt mondjak a testvereiknek, mikozben otthonaikban maradtak: Ha engedelmeskedtek volna nekunk, akkor nem olettek volna meg!" Mondd: , Haritsatok el a halalt sajat magatok felol, ha az igazat szolok kozul valok. vagytok |
وَلَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتًا ۚ بَلْ أَحْيَاءٌ عِندَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ (169) Ne gondold azokrol, akik megolettek Allah Utjan, hogy ok halottak! Ellenkezoleg elok ok, az Uruknal reszesulnek gondoskodasban |
فَرِحِينَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا بِهِم مِّنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (170) Orvendeznek annak, amit Allah adott nekik az O tularado Kegyelmebol, es azoknak orulnek, akik meg nem csatlakoztak hozzajuk. Rajtuk nincs felelem es ok nem szomorkodnak. Hizb |
۞ يَسْتَبْشِرُونَ بِنِعْمَةٍ مِّنَ اللَّهِ وَفَضْلٍ وَأَنَّ اللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُؤْمِنِينَ (171) Orulnek Allah Kegyenek es az O tularado Konyoruletenek es annak, hogy Allah nem veszi el a hivok jutalmat |
الَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِلَّهِ وَالرَّسُولِ مِن بَعْدِ مَا أَصَابَهُمُ الْقَرْحُ ۚ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا مِنْهُمْ وَاتَّقَوْا أَجْرٌ عَظِيمٌ (172) Azok, akik felelnek Allah-nak es a Kuldottnek ( Muhammad - Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) azutan a csapas utan, ami erte oket es azoknak, akik helyenvalo modon cselekedtek kozuluk es istenfelok, azoknak a jutalma hatalmas |
الَّذِينَ قَالَ لَهُمُ النَّاسُ إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُوا لَكُمْ فَاخْشَوْهُمْ فَزَادَهُمْ إِيمَانًا وَقَالُوا حَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ (173) Ok azok, akiknek az emberek azt mondtak: . Bizony az emberek szervezkednek ellenetek. Feljetek hat toluk!" Am ez csak a hitukben novelte meg oket! Es mondtak: , A mi szamunkra elegseges Allah! Es milyen kivalo Felugyelo O |
فَانقَلَبُوا بِنِعْمَةٍ مِّنَ اللَّهِ وَفَضْلٍ لَّمْ يَمْسَسْهُمْ سُوءٌ وَاتَّبَعُوا رِضْوَانَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ ذُو فَضْلٍ عَظِيمٍ (174) Igy visszatertek az Allah-tol szarmazo Kegyelemmel es Konyorulettel, nem erte oket semmi rossz, Allah elegedettseget kovettek. Allah a hatalmas tularado kegyelem Birtokosa |
إِنَّمَا ذَٰلِكُمُ الشَّيْطَانُ يُخَوِّفُ أَوْلِيَاءَهُ فَلَا تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ (175) Ime ez itt a satan, aki felelmet akar kelteni az o segitoi irant. Ne feljetek toluk! Tolem feljetek! Ha hivok vagytok |
وَلَا يَحْزُنكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ ۚ إِنَّهُمْ لَن يَضُرُّوا اللَّهَ شَيْئًا ۗ يُرِيدُ اللَّهُ أَلَّا يَجْعَلَ لَهُمْ حَظًّا فِي الْآخِرَةِ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ (176) Ne tegyenek teged szomoruva azok, akik a hitetlensegben buzgolkodnak! Ok semmiben sem lehetnek Allah-nak karara. Allah azt akarja, hogy nekik a Tulvilagon ne legyen reszesedesuk. Hatalmas buntetes jar nekik |
إِنَّ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الْكُفْرَ بِالْإِيمَانِ لَن يَضُرُّوا اللَّهَ شَيْئًا وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (177) Bizony azok, akik a hitetlenseget vasaroltak meg a hitert, azok. semmiben sem lesznek Allah artalmara. Fajdalmas buntetes jar nekik |
وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّمَا نُمْلِي لَهُمْ خَيْرٌ لِّأَنفُسِهِمْ ۚ إِنَّمَا نُمْلِي لَهُمْ لِيَزْدَادُوا إِثْمًا ۚ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ (178) Ne gondoljak azok, akik hitetlenkednek, hogy, ami haladekot adunk nekik az jo az o lelkuknek! Ami haladekot adunk nekik az csak azert van, hogy novekedjenek a bunben! Megalazo buntetes jar nekik |
مَّا كَانَ اللَّهُ لِيَذَرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلَىٰ مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ حَتَّىٰ يَمِيزَ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ ۗ وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَى الْغَيْبِ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ يَجْتَبِي مِن رُّسُلِهِ مَن يَشَاءُ ۖ فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ ۚ وَإِن تُؤْمِنُوا وَتَتَّقُوا فَلَكُمْ أَجْرٌ عَظِيمٌ (179) Allah nem olyan, Aki hagyna a hivoket abban a helyzetben, amiben most ti vagytok csupan azert, hogy elvaljon a rossz a jotol. Allah nem az, Aki megmutatna nektek a lathatatlant., Am Allah azt valaszt ki a Kuldottei kozul, akit akar. Higgyetek Allah-ban es a Kuldotteiben! Es ha hisztek es istenfelok vagytok, akkor nektek hatalmas jutalom jar |
وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ هُوَ خَيْرًا لَّهُم ۖ بَلْ هُوَ شَرٌّ لَّهُمْ ۖ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُوا بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ وَلِلَّهِ مِيرَاثُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ (180) Ne gondoljak azok, akik fosvenykednek azzal, amit Allah az O tularado Kegyelmebol adott nekik, hogy az jo nekik! Ellenkezoleg, az rossz nekik! A Feltamadas Napjan nyaklancot kapnak abbol, amivel fosvenykedtek. Allah-e az egek es a fold oroksege! Allah-nak tudomasa van arrol, amit ti tesztek |
لَّقَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ فَقِيرٌ وَنَحْنُ أَغْنِيَاءُ ۘ سَنَكْتُبُ مَا قَالُوا وَقَتْلَهُمُ الْأَنبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَنَقُولُ ذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ (181) Allah bizony meghallotta azok (a zsidok) szavat, akik azt mondtak: s. Allah szegeny, am mi gazdagok vagyunk." Le fogjuk irni azt, amit mondtak! Es azt is, hogy jogtalanul oltek meg a Profetakat. Es azt mondjuk: ,.Kostoljatok meg a langolo Tuz bunteteset |
ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ (182) Ezt azert tortenik, amit a kezeitek korabban elkovetett. Es Allah soha sem kovet el jogtalansagot az O szolgaival szemben |
الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ عَهِدَ إِلَيْنَا أَلَّا نُؤْمِنَ لِرَسُولٍ حَتَّىٰ يَأْتِيَنَا بِقُرْبَانٍ تَأْكُلُهُ النَّارُ ۗ قُلْ قَدْ جَاءَكُمْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِي بِالْبَيِّنَاتِ وَبِالَّذِي قُلْتُمْ فَلِمَ قَتَلْتُمُوهُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (183) Es azok (a zsidok) szavat (is. meghallotta), akik azt mondtak: . Allah meghagyta nekunk, hogy ne higgyunk egyetlen Kuldottnek sem, mig az nem hoz nekunk aldozatot, amit felfal a tuz." Mondd: , Bizony mar en elottem eljottek hozzatok a Kuldottek a "Vilagos Bizonyitekokkal es azzal, amit ti beszeltek. Akkor hat miert oltetek meg oket, ha az igazat szolok kozul valok vagytok |
فَإِن كَذَّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ جَاءُوا بِالْبَيِّنَاتِ وَالزُّبُرِ وَالْكِتَابِ الْمُنِيرِ (184) Es ha teged ( Muhammad - Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) hazugnak tartanak, ugy mar az elotted jart. kuldotteket is hazugnak tartottak, akik Vilagos Bizonyitekokat hoztak el es Konyveket es a fenyesen vilagito Konyvet |
كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ۗ وَإِنَّمَا تُوَفَّوْنَ أُجُورَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۖ فَمَن زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَأُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ ۗ وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا مَتَاعُ الْغُرُورِ (185) Minden teremtett lelek meg fogja kostolni a halalt! Am ti teljes -jutalmatokat a Feltamadas Napjan kapjatok meg. Am, akik tavol tartatnak a Tuztol es a Paradicsomba kerulnek be, azok gyozelmet arattak. Am az evilagi elet csupan csaloka elvezet |
۞ لَتُبْلَوُنَّ فِي أَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا أَذًى كَثِيرًا ۚ وَإِن تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا فَإِنَّ ذَٰلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ (186) Bizony probanak vettettek ala vagyonotokban es sajat magatokban is. Es hallani fogtok azoktol, akiknek a Iras adatott elottetek, es azoktol, akik tarsitottak, sok artalmas beszedet. Am, ha allhatatosan kitartoak. vagytok es felitek (Allah-ot), ugy cz a dolgok (isteni) elhatarozasabol fakad |
وَإِذْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ لَتُبَيِّنُنَّهُ لِلنَّاسِ وَلَا تَكْتُمُونَهُ فَنَبَذُوهُ وَرَاءَ ظُهُورِهِمْ وَاشْتَرَوْا بِهِ ثَمَنًا قَلِيلًا ۖ فَبِئْسَ مَا يَشْتَرُونَ (187) Es (emlekezzetek) midon Allah egyezseget kotott azokkal, akiknek a Konyv adatott, hogy magyarazzatok meg az embereknek es ne rejtsetek azt el! Amok a hatuk moge dobtak azt, § potom arert elvesztegettek. Milyen rossz vasart csinaltak |
لَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَفْرَحُونَ بِمَا أَتَوا وَّيُحِبُّونَ أَن يُحْمَدُوا بِمَا لَمْ يَفْعَلُوا فَلَا تَحْسَبَنَّهُم بِمَفَازَةٍ مِّنَ الْعَذَابِ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (188) Ne hidd, hogy azok, akik orvendenek annak, amit vegeztek es azok, akik szeretnek, ha azert dicsernek oket, amit nem tettek meg, nos ne gondold, hogy megmenekulhetnek a buntetestol. Fajdalmas buntetes jar nekik |
وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (189) Allah-e az egek es a fold birodalma, Allah mindenre kepes |
إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لَآيَاتٍ لِّأُولِي الْأَلْبَابِ (190) Bizony az egek es a fold megteremteseben es az ejszaka es a nappal forgandosagaban Jelek "vannak az esszel rendelkezok szamara |
الَّذِينَ يَذْكُرُونَ اللَّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَٰذَا بَاطِلًا سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ (191) Akik megemlekeznek Allah-rol allva, ulve es az oldalukon es elgondolkodnak az egek es a fold. teremtesen. (Es azt mondjak:) Urunk! Te mindezt nem hiaba teremtetted! Magasztaltassal! Es vedj meg bennunket a Tuz buntetesetol |
رَبَّنَا إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ ۖ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ (192) Urunk! Akit Te a Tuzbe leptetsz be, azt bizony szegyennel boritottad el! Es a bunosoknek nincsenek segitoik |
رَّبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلْإِيمَانِ أَنْ آمِنُوا بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا ۚ رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْأَبْرَارِ (193) Urunk! Mi hallottunk egy szolitot, aki a hitre szolitott: , Higgyetek az Uratokban!" Es mi hittunk! Urunk! Bocsasd meg nekunk buneinket es vedd le rolunk a rossz tetteinket! Es a kegyesekkel egyutt szolits el bennunket |
رَبَّنَا وَآتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيعَادَ (194) Urunk! Add meg nekunk azt, amit a Kuldotteid altal Te megigertel nekunk! Es ne borits el minket szegyennel a Feltamadas Napjan! Bizony Te nem szeged meg az igeretet |
فَاسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّي لَا أُضِيعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِّنكُم مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ ۖ بَعْضُكُم مِّن بَعْضٍ ۖ فَالَّذِينَ هَاجَرُوا وَأُخْرِجُوا مِن دِيَارِهِمْ وَأُوذُوا فِي سَبِيلِي وَقَاتَلُوا وَقُتِلُوا لَأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلَأُدْخِلَنَّهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ثَوَابًا مِّنْ عِندِ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ عِندَهُ حُسْنُ الثَّوَابِ (195) Az Uruk meghallgatta oket: , En. nem engedem karba menni egyetlen cselekvo cselekedetet sem kozuletek, akar ferfi, akar no, hiszen egyikotok a masiktol (van), Es azok, akik elvegeztek a higra-t" es kiuzettek a lakhelyeikrol, vagy bantalmazast szenvedtek el az En Utamon, harcoltak es megolettek, azokrol leveszem rossz tetteiket es a Kertekbe leptetem be oket, amelyek alatt folyok folynak. Ez Allab-tol szarmazo jutalom! Allah-nal van a szep jutalom |
لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي الْبِلَادِ (196) Ne vezessen teged felre az, hogy azok, akik hitetlenkednek az orszagban szabadon jarnak |
مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ (197) Kicsiny elvezet az! Majd a menedekhelyuk a Pokol lesz! Milyen szornyu fekhely az |
لَٰكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا نُزُلًا مِّنْ عِندِ اللَّهِ ۗ وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ لِّلْأَبْرَارِ (198) Am azoknak, akik felik Urukat, azoknak Kertek lesznek majdan, amelyek alatt folyok folynak, orokkon abban fognak tartozkodni. Allah-tol valo szallashely ez. Hiszen az, ami Allah-nal van az a legjobb a kegyesek szamara |
وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَمَن يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْكُمْ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْهِمْ خَاشِعِينَ لِلَّهِ لَا يَشْتَرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلًا ۗ أُولَٰئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ (199) Az Iras Nepe kozott vannak olyanok, akik hisznek Allah-ban es abban, ami lebocsattatott nektek es abban is, ami nekik bocsattatott le, ok alazatosak Allah irant es nem vesztegetik el Allah Jeleit csekely arert. Az o jutalmuk az Uruknal lesz! Allah bizony gyorsan szamon Kero |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اصْبِرُوا وَصَابِرُوا وَرَابِطُوا وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (200) O ti, akik hisztek! Legyetek turelmesek es allhatatosan kitartoak!" Es orizzetek meg teruleteteket"! Es feljetek Allah- ot! Talan boldogultok |