×

Surah At-Tur in Hungarian

Quran Hungarian ⮕ Surah Tur

Translation of the Meanings of Surah Tur in Hungarian - المجرية

The Quran in Hungarian - Surah Tur translated into Hungarian, Surah At-Tur in Hungarian. We provide accurate translation of Surah Tur in Hungarian - المجرية, Verses 49 - Surah Number 52 - Page 523.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالطُّورِ (1)
A Hegyre
وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ (2)
Es az irassal telt Konyvre
فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ (3)
(Amely) Kiteritett pergamenen (talalhato)
وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ (4)
Es a gyakran latogatott Hazra (al- Baytu-l-Mafmuruj)
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ (5)
A felemelt tetore (az eg)
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ (6)
A kiaradt tengerre
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ (7)
Bizony az Urad buntetese be fog kovetkezni
مَّا لَهُ مِن دَافِعٍ (8)
Senki sem akadalyozhatja azt meg
يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا (9)
Azon a Napon, mikor az eg inogva mozog
وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا (10)
Es a hegyek egy mozdulassal elindulnak
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (11)
Jaj, azon a Napon a meghazudtoloknak
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ (12)
Azok, akik fecsegessel jatszadoznak
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا (13)
Azon a Napon, amikor eronek erejevel a Pokol tuzebe lokik oket
هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ (14)
Ez az a Tuz, amelyet ti hazugsagnak tartottatok
أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ (15)
Talan varazslat ez? Vagy ti nem lattok
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (16)
Egjetek ezen! Akar turelemmel viselitek, akar nem vagytok kepesek turelemmel elviselni, ez teljesen mindegy ratok nezve. Csupan a cselekedeteiteknek megfelelo jutalmat kapjatok most
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ (17)
Bizony az istenfelok Kertekben es gyonyorokben vannak (a Paradicsomban)
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ (18)
Orulve annak, amit az Uruk adott nekik. Es az Uruk megvedte oket a Pokol buntetesetol
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (19)
Egyetek es igyatok egeszseggel azert, amit tettetek
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ (20)
Sorba rakott agyakon fekve pihennek es nagy szemu hurikat adunk nekik felesegul
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ (21)
Azok, akik hittek es a leszarmazottaik is kovettek oket a hitben, azoknak majd talalkozast adunk a leszarmazottaikkal. Es Mi nem veszunk el semmit a tetteikbol (es azok jutalmabol). Minden ember, amit tett azert felelos
وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ (22)
Gyumolccsel es hussal gazdagon ellatjuk oket es mindazzal, amit megkivannak
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ (23)
Kupak jarnak ott korbe, amelytol nincs ures fecseges, sem bunre csabitas
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ (24)
Az ifjaik fognak ott korbejarni, mintha elrejtett gyongyok lennenek
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ (25)
Egyikuk a masikukhoz fordul egymast kerdezgetve
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ (26)
Azt mondjak: , Korabban a csaladunk koreben gondokkal terheltek voltunk
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ (27)
Am Allah kiterjesztette rank az O kegyelmet es megmentett bennunket az .as-samunv" (forro szel, perzselo fuvallata a Tuznek) buntetesetol
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ (28)
Ezelott is Hozza fohaszkodtunk, hiszen O a Joindulatu es Megkonyorulo
فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ (29)
Intsel (Muhammad Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget)! Es Allah kegyelmenek koszonhetoen, nem vagy te (Muhammad - Allah aldja meg es adjon Neki orok. udvosseget) sem jos, sem dzsinnektol megszallott
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ (30)
Vagy azt mondjak: . (Muhammad - Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) Kolto! Varjuk meg mit hoz ra a sors kifurkeszhetetlensege
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ (31)
Mondd (Muhammad - Allah aldja meg es adjon Neki orok — udvosseget): .. Varjatok! En is veletek vagyok a varakozok kozott
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ (32)
Vajon almaik parancsoljak ezt nekik, vagy lazadozo nepek ok
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ (33)
Vagy azt mondjak: O (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) maga talalta ki." Nem! Ok nem hisznek
فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ (34)
Hozzanak hat egy hozza hasonlo muvet (beszedet, hiradast, mint ez a Koran)! Ha valoban az igazat mondjak
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ (35)
Vagy a semmibol teremtettek? Vagy ok a teremtok
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ (36)
Talan ok teremtettek az egeket es a foldet? Nem! Nincsenek ok meggyozodve
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ (37)
Vagy naluk vannak a te Urad raktarai? Avagy ok az uralkodok
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (38)
Vagy letrajuk van (az egbe), amivel hallgatoznak (az Angyalok beszedet)? Nos hat az, aki hallgatozik kozuluk, hozzon vilagos bizonyitekot
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ (39)
Vagy Neki (a Magasztos Allah-nak) lanyai (vannak) es nektek fiuk
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ (40)
Vagy talan jutalmat kertel (Muhammad - Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) toluk, igy sulyos adosag nyomasztana oket
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ (41)
Vagy naluk van a lathatatlan (al- £aybu) , es ok leirjak
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ (42)
Vagy cselt akarnak vetni? De a hitetlenek azok, akik e csel aldozatai lesznek
أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ (43)
Vagy nekik mas istenuk van, mint Allah? Magasztaltassek Allah (subkana-Llahi)! Magasan folotte all O a tarsitasuknak
وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ (44)
Ha azt latnak, hogy az eg egy resze lezuhan, azt mondanak: ,.Ez csak egymasra halmozott felho
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ (45)
Hagyd csak oket addig, amig nem talalkoznak azzal a Napjukkal, amelyen a foldre zuhannak, mintha villam sujtotta volna oket
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (46)
Azon a Napon nem segit rajtuk Semmit sem a cselszovesuk, es senki sem lesz, aki segitene rajtuk
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (47)
Azoknak, akik bunt kovettek el, meg ezen felul is jar buntetes. Ama legtobbjuk nem erti meg
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ (48)
Legy (Muhammad Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) hat allhatatosan turelmes Urad. dontesevel szemben! Te a Mi szemunk elott vagy. Az Urad iranti halat zengjed, ha felkelsz
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ (49)
Es magasztald Ot az ejszaka folyaman is, es a csillagok. halvanyodasakor is
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas