| وَالطُّورِ (1) A Hegyre
 | 
| وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ (2) Es az irassal telt Konyvre
 | 
| فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ (3) (Amely) Kiteritett pergamenen (talalhato)
 | 
| وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ (4) Es a gyakran latogatott Hazra (al- Baytu-l-Mafmuruj)
 | 
| وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ (5) A felemelt tetore (az eg)
 | 
| وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ (6) A kiaradt tengerre
 | 
| إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ (7) Bizony az Urad buntetese be fog kovetkezni
 | 
| مَّا لَهُ مِن دَافِعٍ (8) Senki sem akadalyozhatja azt meg
 | 
| يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا (9) Azon a Napon, mikor az eg inogva mozog
 | 
| وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا (10) Es a hegyek egy mozdulassal elindulnak
 | 
| فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (11) Jaj, azon a Napon a meghazudtoloknak
 | 
| الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ (12) Azok, akik fecsegessel jatszadoznak
 | 
| يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا (13) Azon a Napon, amikor eronek erejevel a Pokol tuzebe lokik oket
 | 
| هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ (14) Ez az a Tuz, amelyet ti hazugsagnak tartottatok
 | 
| أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ (15) Talan varazslat ez? Vagy ti nem lattok
 | 
| اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (16) Egjetek ezen! Akar turelemmel viselitek, akar nem vagytok kepesek turelemmel elviselni, ez teljesen mindegy ratok nezve. Csupan a cselekedeteiteknek megfelelo jutalmat kapjatok most
 | 
| إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ (17) Bizony az istenfelok Kertekben es gyonyorokben vannak (a Paradicsomban)
 | 
| فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ (18) Orulve annak, amit az Uruk adott nekik. Es az Uruk megvedte oket a Pokol buntetesetol
 | 
| كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (19) Egyetek es igyatok egeszseggel azert, amit tettetek
 | 
| مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ (20) Sorba rakott agyakon fekve pihennek es nagy szemu hurikat adunk nekik felesegul
 | 
| وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ (21) Azok, akik hittek es a leszarmazottaik is kovettek oket a hitben, azoknak majd talalkozast adunk a leszarmazottaikkal. Es Mi nem veszunk el semmit a tetteikbol (es azok jutalmabol). Minden ember, amit tett azert felelos
 | 
| وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ (22) Gyumolccsel es hussal gazdagon ellatjuk oket es mindazzal, amit megkivannak
 | 
| يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ (23) Kupak jarnak ott korbe, amelytol nincs ures fecseges, sem bunre csabitas
 | 
| ۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ (24) Az ifjaik fognak ott korbejarni, mintha elrejtett gyongyok lennenek
 | 
| وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ (25) Egyikuk a masikukhoz fordul egymast kerdezgetve
 | 
| قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ (26) Azt mondjak: , Korabban a csaladunk koreben gondokkal terheltek voltunk
 | 
| فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ (27) Am Allah kiterjesztette rank az O kegyelmet es megmentett bennunket az .as-samunv" (forro szel, perzselo fuvallata a Tuznek) buntetesetol
 | 
| إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ (28) Ezelott is Hozza fohaszkodtunk, hiszen O a Joindulatu es Megkonyorulo
 | 
| فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ (29) Intsel (Muhammad Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget)! Es Allah kegyelmenek koszonhetoen, nem vagy te (Muhammad - Allah aldja meg es adjon Neki orok. udvosseget) sem jos, sem dzsinnektol megszallott
 | 
| أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ (30) Vagy azt mondjak: . (Muhammad - Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) Kolto! Varjuk meg mit hoz ra a sors kifurkeszhetetlensege
 | 
| قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ (31) Mondd (Muhammad - Allah aldja meg es adjon Neki orok — udvosseget): .. Varjatok! En is veletek vagyok a varakozok kozott
 | 
| أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ (32) Vajon almaik parancsoljak ezt nekik, vagy lazadozo nepek ok
 | 
| أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ (33) Vagy azt mondjak: O (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) maga talalta ki." Nem! Ok nem hisznek
 | 
| فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ (34) Hozzanak hat egy hozza hasonlo muvet (beszedet, hiradast, mint ez a Koran)! Ha valoban az igazat mondjak
 | 
| أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ (35) Vagy a semmibol teremtettek? Vagy ok a teremtok
 | 
| أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ (36) Talan ok teremtettek az egeket es a foldet? Nem! Nincsenek ok meggyozodve
 | 
| أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ (37) Vagy naluk vannak a te Urad raktarai? Avagy ok az uralkodok
 | 
| أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (38) Vagy letrajuk van (az egbe), amivel hallgatoznak (az Angyalok beszedet)? Nos hat az, aki hallgatozik kozuluk, hozzon vilagos bizonyitekot
 | 
| أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ (39) Vagy Neki (a Magasztos Allah-nak) lanyai (vannak) es nektek fiuk
 | 
| أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ (40) Vagy talan jutalmat kertel (Muhammad - Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) toluk, igy sulyos adosag nyomasztana oket
 | 
| أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ (41) Vagy naluk van a lathatatlan (al- £aybu) , es ok leirjak
 | 
| أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ (42) Vagy cselt akarnak vetni? De a hitetlenek azok, akik e csel aldozatai lesznek
 | 
| أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ (43) Vagy nekik mas istenuk van, mint Allah? Magasztaltassek Allah (subkana-Llahi)! Magasan folotte all O a tarsitasuknak
 | 
| وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ (44) Ha azt latnak, hogy az eg egy resze lezuhan, azt mondanak: ,.Ez csak egymasra halmozott felho
 | 
| فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ (45) Hagyd csak oket addig, amig nem talalkoznak azzal a Napjukkal, amelyen a foldre zuhannak, mintha villam sujtotta volna oket
 | 
| يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (46) Azon a Napon nem segit rajtuk Semmit sem a cselszovesuk, es senki sem lesz, aki segitene rajtuk
 | 
| وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (47) Azoknak, akik bunt kovettek el, meg ezen felul is jar buntetes. Ama legtobbjuk nem erti meg
 | 
| وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ (48) Legy (Muhammad Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) hat allhatatosan turelmes Urad. dontesevel szemben! Te a Mi szemunk elott vagy. Az Urad iranti halat zengjed, ha felkelsz
 | 
| وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ (49) Es magasztald Ot az ejszaka folyaman is, es a csillagok. halvanyodasakor is
 |