×

Surah Al-Haqqah in Hungarian

Quran Hungarian ⮕ Surah Al-Haqqah

Translation of the Meanings of Surah Al-Haqqah in Hungarian - المجرية

The Quran in Hungarian - Surah Al-Haqqah translated into Hungarian, Surah Al-Haqqah in Hungarian. We provide accurate translation of Surah Al-Haqqah in Hungarian - المجرية, Verses 52 - Surah Number 69 - Page 566.

بسم الله الرحمن الرحيم

الْحَاقَّةُ (1)
A Megvalosulo (al-Haggatu, szinten a Feltamadas Napjanak egyik neve)
مَا الْحَاقَّةُ (2)
Mi a Megvalosulo
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ (3)
Mi tudatja veled, hogy mi a Megvalosulo
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ (4)
Tamud es" Ad hazugsagnak nyilvanitotta a katasztrofat
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ (5)
Tamud a tagiya-ban (a mindent elnemito borzalmas kialtas, vagy renges) pusztittatott el
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ (6)
Ami pedig "4d-ot illeti, ok pedig a jeges, zugo szelben pusztitattak el
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ (7)
(Az iteletidonek a Magasztos Allah) Het ejszaka es nyolc napon at tarto folyamatos hatalmat adott felettuk. Lathattad volna az embereket, amint foldre borulnak es olyanok lesznek, mint a kiszaradt palmak torzsei
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ (8)
Talalsz-e kozuluk egyet is, aki megmaradt
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ (9)
Es a Farao, es azok is, akik elotte voltak, es a fejuk tetejere allitott varosok (al-mu tafikatu, Lot nepe varosanak lakoi) bunt kovettek el
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً (10)
Szembeszegultek az Uruk Kuldottevel, igy O pedig novekvo buntetessel sujtotta oket
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ (11)
Bizony, amikor a viz kilepett medrebol (Noe ozonvizekor) , egy halado barkara vittunk benneteket (emberek)
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ (12)
Azert, hogy intesse tegyuk ezt a szamotokra es minden figyelo ful megerthesse
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
Es midon megfuvatik a Kurt egy fujassal (az elso alkalommal)
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً (14)
Es midon elmozdittatik a Fold es a hegyek (a helyeikrol) es minden porra omlik egyetlen csapassal
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (15)
Azon a Napon bekovetkezik a Bekovetkezo (al-Wagr atu)
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ (16)
Ketteszakad az eg es bizony azon a Napon torekeny lesz
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ (17)
Az Angyalok annak a szelein lesznek. Azon a Napon Urad Tronusat nyolcan hordozzak maguk folott
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ (18)
Azon a Napon elovezettettek (az Iteletre) es egyetlen egy titok sem marad rejtve
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ (19)
Az, akinek irasa a jobbjaba adatott, igy szol: , Ime, olvassatok az irasomat
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ (20)
En tudtam (bizonyos tudassal), hogy a Szamadassal szembesulni fogok
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ (21)
Es o ott elegedettseggel telt eletben lesz
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (22)
Magasan levo Kertben (a Paradicsomban)
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ (23)
Amelynek gyumolcsei melyen alacsungok (kezzel konnyen elerhetok)
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ (24)
Egyetek es igyatok egeszseggel azert, amit ti elorekuldtetek a magatok szamara a korabbi napokban
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ (25)
Amaz, akinek az irasa a baljaba adatik, az igy szol: .O, barcsak meg se kaptam volna az irasomat
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ (26)
Es barcsak ne tudnam, mi is a Szamadasom
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ (27)
Es barcsak a halal lett volna a veg
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ (28)
Nem segit rajtam a vagyonom
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ (29)
Hatalmam! elenyeszett
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ (30)
(Az mondatik:) .Ragadjatok meg es bilincseljetek meg
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ (31)
Majd a Pokol tuzeben egessetek
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ (32)
Aztan hetven konyok hosszu lancra verjetek
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ (33)
Mert nem hitt a Hatalmas Allah- ban
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (34)
Es nem buzditott a szegenyek taplalasara
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ (35)
A mai Napon, nincs hat baratja itt
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ (36)
Sem etele, csak a genny
لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ (37)
Csak a bunosok esznek abbol
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ (38)
De nem! Arra eskuszom, amit lattok
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ (39)
Es arra is, mit nem lattok
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (40)
Ez bizony egy nemes Kuldott szava! (amit Allah-tol hozott el)
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ (41)
Nem kolto szavai ezek! Bizony kevesse hisztek ti
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ (42)
Es nem jos szava ez! Bizony kevesse hallgattok az intesre
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ (43)
Kinyilatkoztatas ez a Vilagok Uratol
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ (44)
Ha meseket, kitalalt torteneteket szott volna (Muhammad - Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) Ellenunk (a Magasztos Allah ellen)
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ (45)
Bizony megragadtuk volna ot a jobbjanal fogva
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ (46)
Majd pedig elvagtuk volna az utoeret
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ (47)
Es nincs koztetek senki, aki ezt megakadalyozhatta volna
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ (48)
Intes ez az istenfelok szamara
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ (49)
Am tudjuk, hogy vannak kozottetek olyanok, akik hazugsagnak tartjak ezt
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ (50)
Bizony szomoru veg var a hitetlenekre
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ (51)
Bizony ez (a Koran) maga a nyilvanvalo bizonyossag Igazsaga
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (52)
Magasztald hat a te Hatalmas Urad Nevet
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas