×

Surah Al-Mursalat in Hungarian

Quran Hungarian ⮕ Surah Mursalat

Translation of the Meanings of Surah Mursalat in Hungarian - المجرية

The Quran in Hungarian - Surah Mursalat translated into Hungarian, Surah Al-Mursalat in Hungarian. We provide accurate translation of Surah Mursalat in Hungarian - المجرية, Verses 50 - Surah Number 77 - Page 580.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1)
Az egymas utan elkuldottekre (Angyalok)
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2)
A szelsebesen szaguldo szelekre
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3)
A mindent kiterjesztokre (midon a szelek a felhoket es az esot szetszorjak az egen)
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4)
Es a kulonbseget tevo szetvalasztokra (a Koran Versei, amelyek a jot es a rosszat szetvalasztjak)
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5)
Azintest tovabbitokra (Angyalok)
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6)
Megbocsataskent, vagy figyelmezteteskent
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7)
Amire igeretet kaptatok, az biztosan be fog kovetkezni
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8)
Midon a csillagok fenyuket elvesztve kihunynak
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9)
Midon az eg meghasad
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10)
Midon a hegyek szetzuzatnak
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11)
Midon a Kuldottek ideje meghataroztatik
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12)
Mely Napra tuzettek ki (halasztattak el ezek a Jelek)
لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13)
Az Itelkezes Napjara
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14)
Am honnan tudhatod mi az Itelkezes Napja
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (15)
Jaj azon a Napon a meghazudtoloknak
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16)
Vajon nem pusztitottuk-e el a korabban elt elozoeket
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17)
Majd sort keritettunk az utodaikra is
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18)
Mi ekkeppen cselekszunk a bunosokkel
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (19)
Jaj azon a Napon a meghazudtoloknak
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ (20)
Vajon nem egy alavalo lebol teremtettunk-e benneteket
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (21)
Majd egy biztos helyre? tettuk
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (22)
Egy meghatarozott idore
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23)
Mi rendeltuk igy! Es mily nagyszeruen hatarozunk Mi
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (24)
Jaj azon a Napon a meghazudtoloknak
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25)
Vajon nem tettuk-e a foldet gyulekezohellye
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26)
Eleveneknek es holtaknak
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا (27)
Es magasba toro szilardan rogzitetteket (hegyeket) helyeztunk rea, es edesvizzel itattunk benneteket
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (28)
Jaj azon a Napon a meghazudtoloknak
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (29)
(Az mondatik nekik:) .. Menjetek bat ahhoz, amit meghazudtoltatok
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30)
Menjetek hat a (Pokol Tuzenek) harom oszlopu arnyekaba
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31)
Amely nem arnyekos, es semmit sem segit a langgal szemben
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32)
Amely palota nagysagu szikrakat vet
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33)
Olyanok, mintha sarga tevek lennenek
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (34)
Jaj azon a Napon a meghazudtoloknak
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ (35)
Ez az a Nap, amikor nem fognak beszelni
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36)
Es nem kapnak engedelyt, hogy mentegetozzenek
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (37)
Jaj azon a Napon a meghazudtoloknak
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38)
Ez az Itelkezes Napja! Mi osszegyujtottunk benneteket es a korabban elt elodoket is
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39)
Ha van valami fortelyotok, hat Probaljatok meg Ellenem forditani azt
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (40)
Jaj azon a Napon a meghazudtoloknak
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41)
Bizony az istenfelok arnyekban lesznek, patakok partjan
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42)
Gyumolcsoktol korulveve olyanoktol, amilyeneket megkivannak
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (43)
Egyetek es igyatok egeszseggel azert, amit cselekedtetek
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (44)
Mi igy jutalmazzuk a joravalo modon cselekvoket (al- muhsinuna)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (45)
Jaj azon a Napon a meghazudtoloknak
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (46)
(Ti hitetlenek pedig:) Ti pedig csak egyetek es orvendezzetek egy kicsit! Bizony ti bunosok vagytok
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (47)
Jaj azon a Napon a meghazudtoloknak
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48)
Ha az mondatik nekik: . Hajoljatok meg!" Nem hajolnak meg
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (49)
Jaj azon a Napon a meghazudtoloknak
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50)
Ezutan (a Koran utan) milyen hiradasban akarnak ok hinni
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas