×

Surah An-Naba in Hungarian

Quran Hungarian ⮕ Surah An Naba

Translation of the Meanings of Surah An Naba in Hungarian - المجرية

The Quran in Hungarian - Surah An Naba translated into Hungarian, Surah An-Naba in Hungarian. We provide accurate translation of Surah An Naba in Hungarian - المجرية, Verses 40 - Surah Number 78 - Page 582.

بسم الله الرحمن الرحيم

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ (1)
Mirol kerdezgetik ok egymast? Ouz 730. Hizb
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ (2)
A hatalmas hiradasrol
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ (3)
Amellyel kapcsolatban ok kulonfele velemenyeken vannak
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (4)
De nem! Majd meg fogjak tudni
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (5)
Meg egyszer nem! Majd meg fogjak tudni
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا (6)
Vajon nem tettuk-e a Foldet nyugvohellye
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا (7)
A hegyeket pedig (oszlopokhoz hasonlo) ekekke
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا (8)
Es paronkent (ferfi, no) teremtettunk meg benneteket
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا (9)
Es alvasotokat pihenesse tettuk
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا (10)
Az ejszakat pedig kontosse tettuk
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا (11)
A nappalt pedig megelhetesse tettuk
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا (12)
Foletek pedig het eros (egboltozatot) epitettunk
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا (13)
Es egy fenyesen vilagito lampast (a Nap) keszitettunk
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا (14)
A felhokbol pedig boven arado vizet bocsatottunk le
لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا (15)
Hogy magvakat es novenyeket keltsunk altala eletre
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا (16)
Es burjanzo, dus kerteket
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا (17)
Az Itelet Napjanak bizony kijelolt ideje van
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا (18)
Azon a Napon majdan, mikor megfuvatik a Trombita (Kurt), es eljottok majd seregestol
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا (19)
Megnyittatik majd az eg, amely ekkor csupa ajto lesz
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا (20)
A hegyek elmozdittatnak a helyukrol, mintha csak delibabok lennenek
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا (21)
A Pokol pedig leshellye fog valtozni
لِّلطَّاغِينَ مَآبًا (22)
Azellenszegulok, a szembefordulok, a zsarnokoskodok? lakhelye lesz
لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا (23)
Akik mindorokre ott maradnak
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا (24)
Nem kostolnak majd ott se hideget, se italt
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا (25)
Csak forro vizet es gennyet
جَزَاءً وِفَاقًا (26)
Eza megfelelo fizetseguk (az elkovetett bunokert)
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا (27)
Hiszen ok soha nem gondoltak a szamadasra
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا (28)
Es szemermetlenul hazugsagnak tartottak a Mi Jeleinket
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا (29)
Am Mi mindent feljegyeztunk egy Irasban
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا (30)
Izleljetek hat meg! Semmi massal sem gyarapitunk benneteket, csak a buntetessel
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا (31)
Az istenfeloket pedig majd gyozelmuk helye (Paradicsom) varja
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا (32)
Kertek es szolok
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا (33)
Es duzzado keblu egykoruak
وَكَأْسًا دِهَاقًا (34)
Es szinultig telt serlegek
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا (35)
Nem hallanak majd ott sem ures fecsegest, sem pedig hazugsagot, vagy meghazudtolast
جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا (36)
Fizetsegkeppen a te Uradtol, ajandekkent es elszamolaskent
رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا (37)
O az Egek es Fold Ura, a Konyoruletes, Akitol nem birtokolhat senki egy szot sem
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا (38)
Azon a Napon, mikoron a Lelek (Gibril, Gabriel) es az Angyalok sorban allnak, nem beszelhet senki, csak az, akinek a Konyoruletes engedelyt adott, es azt mondja, ami helyes es igaz
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا (39)
Az a Nap maga az Igazsag! Aki akarja az az o Urahoz ter meg
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا (40)
Bizony Mi egy kozeli buntetestol intettunk benneteket, egy olyan Naptol, amikor az ember meglathatja, hogy mit kuldott elore a keze. A hitetlen pedig azt mondja majd akkor: , O, barcsak por lennek
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas