×

Surah Al-Mursalat in Italian

Quran Italian ⮕ Surah Mursalat

Translation of the Meanings of Surah Mursalat in Italian - الإيطالية

The Quran in Italian - Surah Mursalat translated into Italian, Surah Al-Mursalat in Italian. We provide accurate translation of Surah Mursalat in Italian - الإيطالية, Verses 50 - Surah Number 77 - Page 580.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1)
Per le inviate in successione
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2)
per quelle che impetuose tempestano
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3)
per quelle che si diffondono ampie
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4)
per quelle che separano con esattezza
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5)
e per quelle che lanciano un monito
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6)
[a guisa] di scusa o di avvertimento
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7)
In verita quello che vi e stato promesso avverra
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8)
quando le stelle perderanno la luce
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9)
e si fendera il cielo
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10)
e le montagne saranno disperse
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11)
e sara indicato il momento ai Messaggeri
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12)
A quale giorno saranno rinviati
لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13)
Al Giorno della Decisione
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14)
Chi mai ti dira cos'e il Giorno della Decisione
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (15)
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16)
Gia non facemmo perire gli antichi
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17)
E non li facemmo seguire dagli ultimi
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18)
Cosi trattiamo i colpevoli
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (19)
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ (20)
Non vi creammo da un liquido vile
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (21)
che depositammo in un sicuro ricettacolo
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (22)
per un tempo stabilito
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23)
Siamo Noi che lo stabiliamo. Siamo i migliori nello stabilire [tutte le cose]
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (24)
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25)
Non abbiamo fatto della terra un luogo di riunione
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26)
dei vivi e dei morti
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا (27)
Non vi ponemmo alte montagne? Non vi demmo da bere un'acqua dolce
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (28)
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (29)
[Sara detto ai miscredenti] “Andate verso quel che tacciavate di menzogna
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30)
Andate verso un'ombra di tre colonne
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31)
che non ombreggia e non ripara dalla vampa [infernale]
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32)
che proietta scintille [grandi] come tronchi
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33)
che sembrano invero lastre di rame”
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (34)
Guai, in quel Giorno, a quelli che tacciano di menzogna
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ (35)
Sara il Giorno in cui non potranno parlare
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36)
e non sara dato loro il permesso di scusarsi
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (37)
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38)
E il Giorno della Decisione, in cui riuniremo voi e gli antichi
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39)
Se possedete uno stratagemma, usatelo dunque contro di Me
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (40)
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41)
I timorati [di Allah] saranno tra ombre e sorgenti
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42)
e frutti che brameranno
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (43)
[Sara detto loro]: “Mangiate e bevete in pace, [compenso] per quello che avete fatto”
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (44)
Compensiamo cosi coloro che compiono il bene
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (45)
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (46)
[Sara detto loro]: “Mangiate e godete un poco, voi che siete criminali”
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (47)
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48)
Quando si dice loro: “Inchinatevi”, non si inchinano
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (49)
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50)
A quale discorso mai crederanno, dopo di cio
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas