×

Surah Ar-Rahman in Kirghiz

Quran Kirghiz ⮕ Surah Rahman

Translation of the Meanings of Surah Rahman in Kirghiz - القرغيزية

The Quran in Kirghiz - Surah Rahman translated into Kirghiz, Surah Ar-Rahman in Kirghiz. We provide accurate translation of Surah Rahman in Kirghiz - القرغيزية, Verses 78 - Surah Number 55 - Page 531.

بسم الله الرحمن الرحيم

الرَّحْمَٰنُ (1)
Ар-Рахман
عَلَّمَ الْقُرْآنَ (2)
Кураанды таалим берди
خَلَقَ الْإِنسَانَ (3)
Инсанды жаратты
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ (4)
(Жана) ага баянды — сөздү үйрөттү
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ (5)
Күн дагы, Ай дагы (Аллаһ койгон) эсеп менен (айланат)
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ (6)
Жылдыз дагы, дарак дагы (Раббисин таанып, Ага) сажда кылат
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ (7)
(Аллаһ) асманды бийик көтөрдү жана (жерге) адилеттүүлүк орнотту
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ (8)
Таразада кыянат кылбагыла деп
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ (9)
Адилет менен өлчөгүлө жана таразадан «кымтып» калбагыла
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ (10)
Ал жерди калк-калайык? үчүн (мекен) кылды
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ (11)
Анда (ар түрдүү) мөмөлөр жана бүчүр түйгөн курмалар
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ (12)
Кылкандуу дандар жана жыпар жыттуу гүлдөр бар
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (13)
Эми (о, инсандар жана жиндер), Раббиңердин кайсы нээматын жалган дей аласыңар
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ (14)
Ал инсанды (Адам-Атаны) чопо сыяктуу кургак ылайдан жаратты
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ (15)
Жин-Иблисти болсо, оттун жалынынан жаратты
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (16)
Эми, (о, инсандар жана жиндер) Раббиңердин кайсы нээматын жалган дей аласыңар
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ (17)
Ал эки чыгыш менен эки батыштын? Раббиси
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (18)
(О, инсандар жана жиндер) Раббиңердин кайсы нээматын жалган дей аласыңар
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ (19)
Ал деңиз менен дайраны(н суусун) аралаштырды
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ (20)
(Бирок), ортосунда (Аллаһ койгон) тосмо бар: өтүшпөйт
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (21)
Раббиңердин кайсы нээматын жалган дей аласыңар
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ (22)
Алардан (Аллаһ) берметтерди, шуруларды чыгарат
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (23)
Эми, (о, инсандар жана жиндер) Раббиңердин кайсы нээматын жалган дей аласыңар
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ (24)
(Адам колу менен) жасалган деңиздеги тоо сыяктанган кемелер дагы (чынын айтканда) Анын мүлкү
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (25)
Раббиңердин кайсы нээматын жалган дей аласыңар
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ (26)
Жер жүзүндөгү бардык нерсе жок болуучу
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ (27)
Бир гана улуу-урматтуулук Ээси болгон Раббиңдин Жүзү түбөлүк
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (28)
Эми, (о, инсандар жана жиндер), Раббиңердин кайсы нээматын жалган дей аласыңар
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ (29)
Асмандагы жана жердегинин бардыгы Андан (жардам, ырыскы) сурашат. Ал ар күн сайын иш үстүндө
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (30)
Эми, Раббиңердин кайсы нээматын жалган дей аласыңар
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ (31)
О, инсандар жана жиндер! Силер(ден эсеп алуу) үчүн бошой алабыз
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (32)
Эми, Раббиңердин кайсы нээматын жалган дей аласыңар
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ (33)
О, инсандар менен жиндер жамааты! Эгер асмандар менен жердин чекараларынан чыгып кете алсаңар — кете бергиле. (Аллаһтан) уруксат (же кубат) берилмейинче чыга албайсыңар
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (34)
Эми, Раббиңердин кайсы нээматын жалган дей аласыңар
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ (35)
Силерге оттун жалыны менен (эритилген) жез жиберилет жана (бири-бириңерге) жардам бере албай каласыңар
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (36)
Эми (о, инсандар жана жиндер), Раббиңердин кайсы нээматын жалган дей аласыңар
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ (37)
Эгер (Кыямат келип) асман жарылса, кызыл гүлдүн түсүндөй кайнак майга айланат
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (38)
Эми (о, инсандар жана жиндер), Раббиңердин кайсы нээматын жалган дей аласыңар
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ (39)
Ал күндө инсандар менен жиндердин күнөөсү (периштелер тарабынан) суралбайт
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (40)
Эми (о, инсандар жана жиндер), Раббиңердин кайсы нээматын жалган дей аласыңар
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ (41)
Күнөөлүүлөр өңүнөн эле таанылып турат. Анан алардын маңдай көкүлүнөн жана тамандарынан кармалат (дагы, тозокко ташталат)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (42)
Раббиңердин кайсы нээматын жалган дей аласыңар
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ (43)
Күнөөлүүлөр жалган деген тозок — ушул
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ (44)
Алар тозок менен «хамимдин» арасында айланышат
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (45)
(О, инсандар жана жиндер!) Раббиңердин дагы кайсы нээматын жалган дей аласыңар
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ (46)
Ал эми, Раббисинин алдында (сурак берип туруудан) корккондорго эки бейиш-бак берилет
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (47)
(О, инсандар жана жиндер!) Раббиңердин дагы кайсы нээматын жалган дей аласыңар
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ (48)
Эки бак тең бутактуу.”
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (49)
(Эй, инсандар жана жиндер!) Раббиңердин дагы кайсы нээматын жалган дей аласыңар
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ (50)
Экөөндө тең агып турган булактар
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (51)
Раббиңердин дагы кайсы нээматын жалган дей аласыңар
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ (52)
Экөөндө тең жуп-жуптан ар түркүн мөмөлөр бар
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (53)
Раббиңердин дагы кайсы нээматын жалган дей аласыңар
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ (54)
(Бейиш ээлери) ичилиги жибек төшөктөргө жөлөнүп отурушат. Эки Бейиштин тең мөмөлөрү ийилген
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55)
(О, инсандар жана жиндер!) Раббиңердин дагы кайсы нээматын жалган дей аласыңар
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ (56)
Ал төшөктөрдө инсандын да, жиндин да колу тийбеген жана көзүн (жат эркектен) сактаган үр кыздар бар
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (57)
(О, инсандар жана жиндер!) Раббиңердин дагы кайсы нээматын жалган дей аласыңар
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ (58)
Ал үр кыздар жакут-маржан сыяктуу
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (59)
Дагы Раббиңердин кайсы нээматын жалган дей аласыңар
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ (60)
Жакшылыктын жообу (ушундай) жакшылыктан башка эмес
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (61)
Раббиңердин дагы кайсы нээматын жалган дей аласыңар
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ (62)
Эки Бейиштен ылдыйраакта дагы эки Бейиш бар
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (63)
Дагы Раббиңердин кайсы нээматын жалган дей аласыңар
مُدْهَامَّتَانِ (64)
Эки (күмүш) Бейиш тең жашыл түстө
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (65)
Дагы Раббиңердин кайсы нээматын жалган дей аласыңар
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ (66)
Экөөндө тең атырылган булактар
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (67)
Раббиңердин дагы кайсы нээматын жалган дей аласыңар
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ (68)
Экөөсүндө тең мөмөлөр, курмалар жана анарлар
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (69)
Раббиңердин дагы кайсы нээматын жалган дей аласыңар
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ (70)
Бейиштердин бардыгында татынакай, ай чырайлуу селкилер
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (71)
Раббиңердин дагы кайсы нээматын жалган дей аласыңар
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ (72)
Үр кыздар бар, (күн тийбеген) чатырларда сакталган
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (73)
Раббиңердин дагы кайсы нээматын жалган дей аласыңар
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ (74)
Аларга мурда эч бир жиндин, эч бир адамдын колу тийбеген
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (75)
Раббиңердин дагы кайсы нээматын жалган дей аласыңар
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ (76)
Жашыл тыштуу жаздыктарга, кооз-көркөм килемдерге жамбашташат
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (77)
Раббиңердин дагы кайсы нээматын жалган дей аласыңар
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ (78)
Улуулуктун жана урматтуулуктун Ээси — Раббиңдин ысымы таберик
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas