×

Surah At-Tur in Luyia

Quran Luyia ⮕ Surah Tur

Translation of the Meanings of Surah Tur in Luyia - لويا

The Quran in Luyia - Surah Tur translated into Luyia, Surah At-Tur in Luyia. We provide accurate translation of Surah Tur in Luyia - لويا, Verses 49 - Surah Number 52 - Page 523.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالطُّورِ (1)
Nditsuba khulukulu lwa Tur
وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ (2)
Nende khushitabu shiahandikwa
فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ (3)
Khuliseelo liabambulwa
وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ (4)
Nende khunzu yombakhwa
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ (5)
Nende khushitsafu shiachingulwa
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ (6)
Nende khunyanza yetsula
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ (7)
Toto eshinyasio shia Nyasaye wuwo Omulesi shilibaho
مَّا لَهُ مِن دَافِعٍ (8)
Abulaho ulishikalila
يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا (9)
Inyanga yelikulu lilirenga okhurenga khwene
وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا (10)
Ne tsingulu lwatsilikulukha bukulukha
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (11)
Eshinyasio eshikhongo inyanga eyo shiliba khubayingani
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ (12)
Balia babayanga mumakhuwa kobusilu
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا (13)
Inyanga yabaliluumwa mumulilo obutinyu
هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ (14)
Baliboolewa mbu: “Kuno niko omulilo kwa mwaingananga.”
أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ (15)
Koo buno ni obulosi nohomba shimulolangasa tawe
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (16)
Injilemwo, mwifwile nohomba mukhaye okhwifwila ninashilala, toto enywe murungungwa kamwakholanga
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ (17)
Toto balia baria Nyasaye baliba mwikulu mumikunda nende mubwokholo
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ (18)
Nibasangalila khuka Nyasaye wabu abahele, ne Nyasaye wabu alibahonokosia khu shinyasio shiomulilo
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (19)
Lie ne munywe mumwikhoyo khukalia kamwakholanga
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ (20)
Ne baliyekha khubifumbi bwoluyali, bilondokhane khulunyaali, ne khulibabashila Abakhana bomwikulu (Hurul ain)
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ (21)
Ne balia basuubila mana olwibulo lwabu nilubaloonda khukhusuubila khulibabukanania, ne shikhulibalemilia khubikhole biabu shiosishiosi tawe, buli Omundu alirungwa shiayakhola
وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ (22)
Ne khulibametela buli imbia yebiamo nende yeyinyama shingala benya
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ (23)
Balihelesaniamwo tsigilasi tsilimwo eshinywebwa shibulamwo eshifwabi nohomba obwonooni
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ (24)
Ne Abakholi babu balibabotokhana, bang’enang’ena opara mbu ebisole bifunikhwe mugilasi
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ (25)
Ne balihengana nibareebana
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ (26)
Baliboola mbu: “Toto efwe khwali khale nabandu befu nikhwaria.”
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ (27)
Mana Nyasaye nakhukhonya, nakhuhonia okhurulana nende eshinyasio shiomulilo
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ (28)
Toto efwe khwamulanganga Ye yenyene butswa. Toto ye niye omulayi wobukoosia
فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ (29)
Kho yitsulisia, ne khutsimbaasi tsia Nyasaye wo sholi Omulosi nohomba Omulalu tawe
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ (30)
Nohomba boboolanga mbu uno ni omukaasia wetsinyimbo, wakhulindanga lifwa limuulile
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ (31)
Boola mbu: “Lindilisie toto esie siesi endi halala ninanyu mukhulindilisia.”
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ (32)
Nohomba amaparo kabu niko kabarumanga kario, nohomba bo ni Abandu abafuru butswa
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ (33)
Nohomba baboolanga mbu: “wakasia kano!” halali bo shibasuubilangasa tawe
فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ (34)
Mana barere amakhuwa shinga kano, nikali mbu baboolanga akatoto
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ (35)
Nohomba shibaalongwa okhurula khu shiosi shiosi tawe, nohomba bo nibo baloonga
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ (36)
Nohomba nibo baloonga likulu nende eshialo? Halali babula obulaamba
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ (37)
Nohomba bali nende libishilo lia Nyasaye wuwo, nohomba nibo bali nobunyali
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (38)
Nohomba bali netsingasi tsiokhurechelesiakhwo? mana omurechelesi wabu oyo arere ebifune bilolekha
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ (39)
Nohomba Nyasaye ali nabakhana nanyu muli nabasiani
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ (40)
Nohomba abarebanga bakhurunge nabo bali nende obuleemu bwo murungo oko
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ (41)
Nohomba bamanyile akefisa mana bakahandika
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ (42)
Nohomba benyanga okhukholela amatemo? Halali balia bakhaya nibo abalenjila mumatemo
أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ (43)
Nohomba bali nende Nyasaye wundi owulali Nyasaye? Nyasaye nomutswenufu khubia bamutsokasinjia ninaye
وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ (44)
Ne nibalolanga lileesi lieshinyasio nilikwa okhurula hekulu, bakhaboolele mbu ni amalesi kachingane
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ (45)
Ne baleshe okhuula lwabalibukaanana nende inyanga yabu yabalisishibwa
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (46)
Inyanga yamarechekho kabu shikakhabakhoonye shiosi shiosi tawe, ne shibalihabinwa tawe
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (47)
Ne toto balia abakhola amabii, balinyoola eshinyasio shindi shilali shino tawe, ne abaanji mubo shibamanyile tawe
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ (48)
Ne linda okhubusia khwa Nyasaye wuwo Omulesi, toto ewe oli mutsimoni tsiefu, ne mutswenule khulwokhumwitsomia Nyasaye wuwo Omulesi olwa oba niwema
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ (49)
Ne eshilo khandi omwitsoomie nende olwe tsing’ining’ini tsitsia
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas