×

Surah An-Naziat in Macedonian

Quran Macedonian ⮕ Surah Naziat

Translation of the Meanings of Surah Naziat in Macedonian - المقدونية

The Quran in Macedonian - Surah Naziat translated into Macedonian, Surah An-Naziat in Macedonian. We provide accurate translation of Surah Naziat in Macedonian - المقدونية, Verses 46 - Surah Number 79 - Page 583.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا (1)
Се колнам во тие238 што (душите ги) корнат грубо
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا (2)
и во тие што (душите ги) вадат благо
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا (3)
и во тие што пловат брзо
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا (4)
па душите во одредиштата итајќи ги носат
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا (5)
и ги средуваат работите (со Аллахова дозвола)
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ (6)
На Денот кога Земјата (со звукот на рогот) ќе се затресе
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ (7)
по кој ќе се чуе следниот
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ (8)
срцата тој ден ќе бидат исплашени
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ (9)
а погледите нивни спуштени
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ (10)
Ќе прашуваат: „Зарем навистина ќе бидеме вратени во првобитната состојба
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً (11)
Зарем и кога изгниени коски ќе станеме?“
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ (12)
И уште велат: „Е, тогаш ние би биле изгубени!“
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
Тоа ќе биде само еден повик
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ (14)
а тие веќе на површината на Земјата ќе бидат
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ (15)
Дали до тебе допре веста за Муса
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (16)
кога Господарот негов го повика во светата долина Тува
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ (17)
„Оди кај фараонот, затоа што голем насилник станал
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ (18)
и кажи му: ,Дали сакаш да се очистиш
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ (19)
кон Господарот твој да те упатам, па да се плашиш од Него?‘“
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ (20)
И тогаш најголемото чудо му го покажа
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ (21)
но тој го негираше и не го послуша
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ (22)
туку се сврте и си замина брзајќи
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ (23)
се собра и извика
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ (24)
„Јас сум господарот ваш најголем!“ – рече тој
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ (25)
и Аллах на овој и на оној свет го казни
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ (26)
Тоа е поука за тој што од Аллах ќе се плаши
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا (27)
А што е потешко: вас или небото да го создаде? Тој го создаде
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28)
сводот негов високо го крена и го усоврши
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29)
ноќите негови мрачни, а деновите светли ги направи
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا (30)
Потоа Земјата ја распростре
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31)
од неа вода и пасишта изведе
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32)
и планините неподвижни ги направи
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33)
за уживање ваше и за стоката ваша
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ (34)
А кога ќе дојде најголемата неволја
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ (35)
Денот кога човек ќе се сеќава на тоа што го правел
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ (36)
и кога џехеннемот на секој што гледа ќе му се покаже
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ (37)
тогаш на тој што претерал
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (38)
и животот на овој свет повеќе го сакал
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (39)
џехеннемот сигурно ќе му стане престојувалиште
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ (40)
А на тој што стравувал од стоењето пред Господарот свој и душата од страстите ја воздржал
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (41)
џеннетот сигурно живеалиште ќе му биде
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (42)
Те прашуваат за Крајот на светот: „Кога ќе се случи?“
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا (43)
Ти не знаеш, па како да зборуваш за него
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا (44)
само Господарот твој знае за него
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا (45)
Твојата опомена ќе му користи само на тој што ќе се плаши од него
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (46)
а ним, кога ќе го доживеат тој Ден, ќе им се пристори дека останале само една вечер или само едно утро нејзино
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas