×

Surah Yunus in Maltese

Quran Maltese ⮕ Surah Yunus

Translation of the Meanings of Surah Yunus in Maltese - المالطية

The Quran in Maltese - Surah Yunus translated into Maltese, Surah Yunus in Maltese. We provide accurate translation of Surah Yunus in Maltese - المالطية, Verses 109 - Surah Number 10 - Page 208.

بسم الله الرحمن الرحيم

الر ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْحَكِيمِ (1)
Alif. Lam. Ra'. Dawk huma l-versi tal-Ktieb l-Għaref
أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنْ أَوْحَيْنَا إِلَىٰ رَجُلٍ مِّنْهُمْ أَنْ أَنذِرِ النَّاسَ وَبَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِندَ رَبِّهِمْ ۗ قَالَ الْكَافِرُونَ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ مُّبِينٌ (2)
Jaqaw huwa ta' l-għageb għan-nies li nebbaħna lil ragel minn fosthom (li huwa Muħammad, u għednielu): 'Wissi lin-nies (bin-Nar ta' dejjem), u-agħti l-bxara lil dawk li emmnu, li huma jinsabu f'qagħda għolja (minħabba s- sewwa ta' għemilhom) quddiem Sidhom'' 7 Dawk li ma jemmnux qalu: ''Dan (Muħammad) tassew saħħar fid- dieheri
إِنَّ رَبَّكُمُ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ ۖ يُدَبِّرُ الْأَمْرَ ۖ مَا مِن شَفِيعٍ إِلَّا مِن بَعْدِ إِذْنِهِ ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ (3)
Tabilħaqq li Sidkom huwa Alla li ħalaq is-smewwiet u l-art f'sitt ijiem, imbagħad intasab fuq it-Tron, imexxi kollox. Ħadd ma jista' jidħol għal ħaddieħor (f'/un il- Qawmien) jekk mhux bir-rieda tiegħu. Dak huwa Alla Sidkom. Mela qimuh (u lilu biss)l Jaqaw ma tiftakrux (fit-twissija tiegħu)
إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا ۖ وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا ۚ إِنَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ بِالْقِسْطِ ۚ وَالَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ شَرَابٌ مِّنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ (4)
Għandu għad. terggħu lura Ikoll (fl-Aħħar Jum). Il- wegħda ta' Alla hija minnha (u ħadd u xejn ma jbiddilha). Huwa li beda l-ħolqien, imbagħad jerga' jibdieh (wara i jeqirdu) biex iħallas bil-ħaqq lil dawk li emmnu u għamlu s-sewwa. Izda dawk li ma jemmnux, għandhom xarba misħun. jagħli u kastig ta' wgigħ, għaliex caħdu t-twemmin
هُوَ الَّذِي جَعَلَ الشَّمْسَ ضِيَاءً وَالْقَمَرَ نُورًا وَقَدَّرَهُ مَنَازِلَ لِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنِينَ وَالْحِسَابَ ۚ مَا خَلَقَ اللَّهُ ذَٰلِكَ إِلَّا بِالْحَقِّ ۚ يُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ (5)
Huwa li (fil-ħniena tiegħu) għamel ix-xemx (kollha) dija u l-qamar (kollu) dawl, u fasslu f'taqsimiet u bi mkejjen (differenti minn fejn jitla' u jinzel), biex tkunu tafu l-għadd tas-snin u l-kalkolu (taz-zmien). Huwa ma ħalaqx dak (kollu) jekk mhux bis-sewwa. Huwa jfisser bir-reqqa (dawn) is-sinjali tiegħu (fl-univers) lil nies li jafu (bil-ħila bla tarf ta' Alla)
إِنَّ فِي اخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ اللَّهُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَّقُونَ (6)
Tabilħaqq li fid-dħul wara xulxin tal-lejl u tan-nhar, u f'dak li Alla ħalaq fis-smewwiet u fl-art, hemm sinjali għal nies li jibzgħu minnu (u mill-kastig tiegħu)
إِنَّ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا وَرَضُوا بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَاطْمَأَنُّوا بِهَا وَالَّذِينَ هُمْ عَنْ آيَاتِنَا غَافِلُونَ (7)
Dawlkeli ma jittamawx fil-laqgħa magħna, li jithennew bil-ħajja fid-dinja u jserrhu rashom biha, u li ma jagħtux kas is-sinjali tagħna (li jidhru kullimkien)
أُولَٰئِكَ مَأْوَاهُمُ النَّارُ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ (8)
dawk, il-kenn tagħhom fin-Nar, minħabba (il-ħazen) li ) kienu jiksbu
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ يَهْدِيهِمْ رَبُّهُم بِإِيمَانِهِمْ ۖ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ (9)
(Tabilħaqq li dawk li jemmnu u jagħmlu l-gid, Sidhom: ) imexxihom minħabba twemminhom; taħthom jigru x- xmajjar fil-Gonna ta' l-hena
دَعْوَاهُمْ فِيهَا سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلَامٌ ۚ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (10)
Fiha (il-Genna, tkun din) is-sejħa tagħhom: ''Sebħ lilek, 0 Allaf' U hemm it-tislima tagħhom tkun: ''Sliemt'' U l- aħħar tas-sejħa tagħhom: ikun: ''Tifħir lil Alla, Sid il- ħolqieni
۞ وَلَوْ يُعَجِّلُ اللَّهُ لِلنَّاسِ الشَّرَّ اسْتِعْجَالَهُم بِالْخَيْرِ لَقُضِيَ إِلَيْهِمْ أَجَلُهُمْ ۖ فَنَذَرُ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ (11)
Li kieku Alla kellu jgħaggel (u jikkastiga) lin-nies tad- deni (li jagħmlu), daqskemm huma jgħagglu fil-kisba tal- gid, kieku zmienhom ilu li ntemm. Izda Aħna, lil dawk li ma jittamawx fil-laqgħa magħna (fl-Aħħar Jum, u jgiddbuha). inħalluhom, mitlufin: (u mogħmijin). fil-ħtija tagħhom
وَإِذَا مَسَّ الْإِنسَانَ الضُّرُّ دَعَانَا لِجَنبِهِ أَوْ قَاعِدًا أَوْ قَائِمًا فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُ ضُرَّهُ مَرَّ كَأَن لَّمْ يَدْعُنَا إِلَىٰ ضُرٍّ مَّسَّهُ ۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلْمُسْرِفِينَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (12)
Meta l-ħsara. tmiss. lill-bniedem, huwa: jsejħilna, (mimdud) fuq genbu, jew bilqiegħda jew bilwieqfa, izda meta nneħħulu (dik) il-ħsara tiegħu, huwa jibqa' sejjer bħallikieku (gatt) ma sejħilna meta messitu l-ħsara. Hekk jizzejjen (u jidher sabiħ) lill-ħaljin dak (il-ħazen) li kienu jagħmlu
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ مِن قَبْلِكُمْ لَمَّا ظَلَمُوا ۙ وَجَاءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ وَمَا كَانُوا لِيُؤْمِنُوا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ (13)
Qabilkom (ja pagani ta' Mekka) diga qridna aktar minn nisel meta għamlu l-ħazen: gewhom il-Mibgħutin tagħhom bis-sinjali c-cari, izda huma ma kienu (gatt) se jemmnu. Hekk inħallsu lill-ħatjin
ثُمَّ جَعَلْنَاكُمْ خَلَائِفَ فِي الْأَرْضِ مِن بَعْدِهِمْ لِنَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ (14)
Imbagħad warajhom għamilniekom. werrieta fuq l-art, biex naraw x'se tagħmlu
وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ ۙ قَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا ائْتِ بِقُرْآنٍ غَيْرِ هَٰذَا أَوْ بَدِّلْهُ ۚ قُلْ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أُبَدِّلَهُ مِن تِلْقَاءِ نَفْسِي ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰ إِلَيَّ ۖ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ (15)
Meta l-versi cari tagħna jinqrawlhom, dawk li ma jittamawx. fil-laqgħa magħna (fl-Aħħar Jum) jgħidu: 'Gibfilna: Muħammad) Qoran ieħor, jew (inkella) biddlut' Għidfilhom): 'Ma nistax inbiddlu minn rajja. Jiena ma nimxix għajr fuq dak li jitnebbaħ lili. Jekk ma nobdix lil Sidi, jiena tabilħaqq nibza' mill-kastig ta' Jum kbir (u tal-biza)
قُل لَّوْ شَاءَ اللَّهُ مَا تَلَوْتُهُ عَلَيْكُمْ وَلَا أَدْرَاكُم بِهِ ۖ فَقَدْ لَبِثْتُ فِيكُمْ عُمُرًا مِّن قَبْلِهِ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ (16)
(Għidfilhom Muħammad): 'Li kieku Alla ried, ma kontx naqrahulkom, u lanqas kien jgħarrafkom bih. Jiena bqajt fostkom għomor (sħiħ erbgħin sena) qablu (qabel inzul il-Qoran). Mela ma tifhmux (li Ktieb bħal dan niezel mingħand Alla)
فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْمُجْرِمُونَ (17)
Mela min huwa aktar ħati minn dak li jaqla' l-gideb dwar Alla (u jgħid li l-Qoran huwa xogħol Muħammad), u jgiddeb is-sinjali tiegħu Tabilħaqq li l-ħatjin ma humiex se jirbħu
وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنفَعُهُمْ وَيَقُولُونَ هَٰؤُلَاءِ شُفَعَاؤُنَا عِندَ اللَّهِ ۚ قُلْ أَتُنَبِّئُونَ اللَّهَ بِمَا لَا يَعْلَمُ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ (18)
Minflok lil Alla huma jqimu lil-dak li la jagħmlilhom deni u lanqas gid, u jgħidu: 'Dawk huma li jaqbzu għalina ma' Allat'' Għid(ilhom): 'Jaqaw (mingħalikom li) qegħdin tgħarrfu lil Alla b'dak li Huwa ma jafx fis- smewwiet u lanqas fl-artf' Sebħ lilul Huwa wisq ogħla minn dak li (il-pagani) ixierku miegħu
وَمَا كَانَ النَّاسُ إِلَّا أُمَّةً وَاحِدَةً فَاخْتَلَفُوا ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ فِيمَا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ (19)
Il-bnedmin (minn zmien Adam sa Noe) ma kinux ħlief gens wieħed (ilkoll Misilmin), izda (aktar tard) ma qablux bejniethom ( 4 bdier tingħata qima lill-idoli). Li kieku mhux għal Kelma li laħqet (ingħatar) minn Sidek (li jagħti l-ħlas mistħoqq lil kulħadd fl-Aħħar Jum), kieku kien diga sar ħaqq minnhom (fid-dinja) fuq dak li ma qablux dwaru
وَيَقُولُونَ لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ ۖ فَقُلْ إِنَّمَا الْغَيْبُ لِلَّهِ فَانتَظِرُوا إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ (20)
Huma jgħidu (fuq Muħammad): ''Għaliex ma tnizzilx fuqu xi sinjal minn Sidu (bħalma kienu tnizzlu fuq il- Mibgħutin ta' qablu) 1' Għid(ilhom): 'Il-mistur huwa ta' Alla biss Mela stennew (u taraw x'se jigri); jiena nistenna magħkomf
وَإِذَا أَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً مِّن بَعْدِ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُمْ إِذَا لَهُم مَّكْرٌ فِي آيَاتِنَا ۚ قُلِ اللَّهُ أَسْرَعُ مَكْرًا ۚ إِنَّ رُسُلَنَا يَكْتُبُونَ مَا تَمْكُرُونَ (21)
Meta ndewqu lin-nies ħniena (mingħandna), wara li tkun messithom il-ħsara, malajr inassu kontra s-sinjali tagħna. Għid (Muħammad): 'Alla eħfef fit-tnassis.' Tabilħaqq li l-Mibgħutin tagħna (l-angli) qegħdin jiktbu dak li tnassu (u għad ifakkruhulkom)
هُوَ الَّذِي يُسَيِّرُكُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا كُنتُمْ فِي الْفُلْكِ وَجَرَيْنَ بِهِم بِرِيحٍ طَيِّبَةٍ وَفَرِحُوا بِهَا جَاءَتْهَا رِيحٌ عَاصِفٌ وَجَاءَهُمُ الْمَوْجُ مِن كُلِّ مَكَانٍ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ أُحِيطَ بِهِمْ ۙ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ لَئِنْ أَنجَيْتَنَا مِنْ هَٰذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ (22)
Huwa li jgħaddikom minn fuq l-art u l-baħar, hekk li meta tkunu fl-imriekeb, u jigru bihom b'riħ tajjeb, u jifirħu bih, (dlonk) jigihom riħ qawwi, u jigihom il-mewg minn kullimkien, u jaħsbu li se jinqerdu. Huma jsejħu lil Alla u jduru lejh bi twemmin safi, (tr jgħidu hekk): 'Jekk teħlisna minn dan, inkunu tassew minn dawk li jizzu ħajri
فَلَمَّا أَنجَاهُمْ إِذَا هُمْ يَبْغُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ ۗ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا بَغْيُكُمْ عَلَىٰ أَنفُسِكُم ۖ مَّتَاعَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُكُمْ فَنُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (23)
Izda meta jeħlishom, arahom jagħmlu l-ħazen fuq l-art, mingħajr ħaqq. Ja nies, il-ħazen tagħkom ma huwiex għajr kontra tagħkom infuskom; (huwa) it-tgawdija tal- ħajja (f'din) id-dinja. Imbagħad lejna terggħu lura, u ngħarrfukom b'dak li kontu tagħmlu
إِنَّمَا مَثَلُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَاءٍ أَنزَلْنَاهُ مِنَ السَّمَاءِ فَاخْتَلَطَ بِهِ نَبَاتُ الْأَرْضِ مِمَّا يَأْكُلُ النَّاسُ وَالْأَنْعَامُ حَتَّىٰ إِذَا أَخَذَتِ الْأَرْضُ زُخْرُفَهَا وَازَّيَّنَتْ وَظَنَّ أَهْلُهَا أَنَّهُمْ قَادِرُونَ عَلَيْهَا أَتَاهَا أَمْرُنَا لَيْلًا أَوْ نَهَارًا فَجَعَلْنَاهَا حَصِيدًا كَأَن لَّمْ تَغْنَ بِالْأَمْسِ ۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ (24)
Il-ħajja (f'din) id-dinja tixbah lil ilma li nnizzlu mis- sema: il-ħxejjex ta' l-art jitħalltu miegħu dak li n-nies u l-bhejjem: jieklu u meta l-art tkun fil-gmiel (kollu) tagħha u tizzejjen (bil-frott bnin), u niesha jaħsbu li huma jistgħu għaliha (u jafu bizzejjed kif jiksbu l-ikel minnha); l-amar tagħna jigiha billejl, jew binhar, u naħsduha (hekk li ma jibqa' xejn minnha), bħallikieku ma ħaddritx fil- jum ta' qabel. Hekk infissru bir-reqqa s-sinjali lil nies li jixtarru (is-siwi tagħhom)
وَاللَّهُ يَدْعُو إِلَىٰ دَارِ السَّلَامِ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ (25)
Izda Alla jsejjaħ għal Dar is-Sliem (fil-Genna), u lil min irid imexxi fit-triq id-dritta (Zi hija l-Islam)
۞ لِّلَّذِينَ أَحْسَنُوا الْحُسْنَىٰ وَزِيَادَةٌ ۖ وَلَا يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ وَلَا ذِلَّةٌ ۚ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (26)
Għal dawk li (bit-twemmin tajjeb tagħhom) jagħmlu t- tajjeb hemm l-aħjar (ħlas fil-Genna), u aktart La swied u lanqas tkasbir ma jiksu l-ucuħ tagħhom: Dawk huma nies il-Genna, u fiha jgħammru għal dejjem
وَالَّذِينَ كَسَبُوا السَّيِّئَاتِ جَزَاءُ سَيِّئَةٍ بِمِثْلِهَا وَتَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ مَّا لَهُم مِّنَ اللَّهِ مِنْ عَاصِمٍ ۖ كَأَنَّمَا أُغْشِيَتْ وُجُوهُهُمْ قِطَعًا مِّنَ اللَّيْلِ مُظْلِمًا ۚ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (27)
Dawk li kisbu (għalihom infushom) għemejjel ħziena, (ħalli jkunu jafu li) il-ħlas ta' għemil ħazin ikun (b'għemil) bħalu, u t-tkasbir jgħattihom. Ma għandhomx min iħarishom minn Alla, u l-ucuħ tagħhom ikunu bħallikieku miksija b'bicciet mudlama. tal-lejl. Dawk huma nies in-Nar, u fih jgħammru għal dejjem
وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُوا مَكَانَكُمْ أَنتُمْ وَشُرَكَاؤُكُمْ ۚ فَزَيَّلْنَا بَيْنَهُمْ ۖ وَقَالَ شُرَكَاؤُهُم مَّا كُنتُمْ إِيَّانَا تَعْبُدُونَ (28)
Fil-Jum meta nigbruhom ilkoll, u ngħidu lil-dawk li xierku (allat oħra magħna): ''Zommu postkom, intom u sħabkom (li xeriktu ma' Allaj', imbagħad. (lill-ħziena) nifirduhom: (mit-tajbin) u sħabhom. (l-idoli) jgħidu: Intom mhux lilna kontu tqimu
فَكَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ إِن كُنَّا عَنْ عِبَادَتِكُمْ لَغَافِلِينَ (29)
Alla huwa bizzejjed bħala xhud bejnna u bejnkom, Aħna ma konniex nafu bil-qima tagħkom (għaliex aħna, ta' idoli bla ruħ li aħna, la stajna naraw, la nisimgħu, u lanqas nifhmu)
هُنَالِكَ تَبْلُو كُلُّ نَفْسٍ مَّا أَسْلَفَتْ ۚ وَرُدُّوا إِلَى اللَّهِ مَوْلَاهُمُ الْحَقِّ ۖ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ (30)
Hemmhekk kull ruħ iggarrab dak (it-tajjeb u l-ħazin) li għamlet qabel. U (kulħadd) jintbagħat lura lejn Alla, il- Mulej tagħhom: tabilħaqg, u jħallihom dak. (il-gideb kollu) li kienu jaqilgħu (meta qalu li l-idoli għad jaqbzu għalihom)
قُلْ مَن يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ أَمَّن يَمْلِكُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَمَن يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَمَن يُدَبِّرُ الْأَمْرَ ۚ فَسَيَقُولُونَ اللَّهُ ۚ فَقُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ (31)
(Għidfilhom Muħammad): ''Min jagħtikom l-għajxien tagħkom mis-sema u mill-art 7 Ta' min huma s-smigħ u l- ħars (fil-bnedmin kollha) Min joħrog il-ħaj mill-mejjet, u joħrog il-mejjet mill-ħajz' Min imexxi kollox. (fil- ħolqien) 7' Imbagħad jgħidu: 'Allaf' Għid(ilhom): 'Mela kif ma tibzgħux minnu (u mill-kastig tiegħu, u tibqgħu tqimu l-allat)
فَذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمُ الْحَقُّ ۖ فَمَاذَا بَعْدَ الْحَقِّ إِلَّا الضَّلَالُ ۖ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ (32)
Dak huwa Alla, Sidkom tabilħaqq' U x'hemm, wara s- sewwa, għajr it-telfien U kif ma tagħtux kas (u ma tqimux lil Alla Wieħed)
كَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ فَسَقُوا أَنَّهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (33)
Hekk isseħħ Kelmet Sidek kontra dawk li jagħmlu l- ħazen. għaliex huma ma jemmnux
قُلْ هَلْ مِن شُرَكَائِكُم مَّن يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ۚ قُلِ اللَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ (34)
(Għidfilhom): ''Jaqaw hemm fost sħabkom (l-allat u l-idoli li 1qimu) min (għandu l-ħila) jibda l-ħolqien, imbagħad jerga' jibdieh (wara li jegirdu)a'' Għid: 'Huwa Alla li jibda l-ħolqien, imbagħad jerga' jibdieh (wara li jegirdujl Mela kif tinqalbu (fi ħsiebkom u tagħmlu kollox ta' taħt fuq, meta tafu dan kollu)
قُلْ هَلْ مِن شُرَكَائِكُم مَّن يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ ۚ قُلِ اللَّهُ يَهْدِي لِلْحَقِّ ۗ أَفَمَن يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ أَحَقُّ أَن يُتَّبَعَ أَمَّن لَّا يَهِدِّي إِلَّا أَن يُهْدَىٰ ۖ فَمَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ (35)
(Għidfilhom ukoll): 'Jaqaw hemm fost sħabkom (l-allat iu l- idoli li' tqimu) min. (għandu l-ħila) imexxi lejn is-sewwa 7' Għid: 'Huwa Alla li jmexxi lejn is-sewwa. Mela min jistħoqq l-aktar li wieħed jimxi warajh: Min imexxi lejn is-sewwa (Alla), jew min (bħal xi alla falz jew xi idolu) ma jmexxix (għaliex ma jistax, u ma għandux triq oħra) ħlief li huwa (stess) ikun immexxi 2 Mela x'għandkom (tgħidu dwar dan), u kif taqtgħuha (dwar din li tqisu lil-Alla l-Imbierek daqs l-allat Jolozji)
وَمَا يَتَّبِعُ أَكْثَرُهُمْ إِلَّا ظَنًّا ۚ إِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا يَفْعَلُونَ (36)
Izda l-kotra tagħhom ma jimxux għajr fuq stħajjil (fi l-idoli huma tassew allat). Tabilħaqq li l-istħajjil ma jiswa xejn għas- sewwa. Alla tassew jaf b'kulma jagħmlu
وَمَا كَانَ هَٰذَا الْقُرْآنُ أَن يُفْتَرَىٰ مِن دُونِ اللَّهِ وَلَٰكِن تَصْدِيقَ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ الْكِتَابِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ الْعَالَمِينَ (37)
Dan il-Qoran ma seta' jsir minn ħadd għajr minn Alla, izda huwa jseddaq dak li gie qablu (fiz-Tora u fl-Evangelju), u huwa tifsir bir-reqqa tal-Ktieb (li jinsab għand Alla). Ma hemm ebda dubju fih ( 4: huwa Rivelazzjoni) minn Sid il-ħolqien
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۖ قُلْ فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِّثْلِهِ وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (38)
Jew jgħidu: 'Huwa (Muħammad) li qalgħu minn zniedu' 7 Għidfilhom): ''Gibu sura bħalu u sejħu, minflok lil Alla, lil-min. tistgħu (u araw issibux fil-ħolqien kollu min għandu l-ħila jgib sura bħalu), jekk qegħdin tgħidu s-sewwa
بَلْ كَذَّبُوا بِمَا لَمْ يُحِيطُوا بِعِلْمِهِ وَلَمَّا يَأْتِهِمْ تَأْوِيلُهُ ۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظَّالِمِينَ (39)
Izda huma giddbu dak li ma jafux sewwa, u li t-tifsira (u t- twissija) tiegħu għadha ma githomx. Hekk ukoll dawk ta' qabilhom giddbu (is-sewwa), izda ara (Muħammad) kif kien tmiem il-ħziena
وَمِنْهُم مَّن يُؤْمِنُ بِهِ وَمِنْهُم مَّن لَّا يُؤْمِنُ بِهِ ۚ وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِالْمُفْسِدِينَ (40)
Hemm minnhom li jemmen fih (il-Qoran), u minnhom li ma jemminx fih. Sidek jaf l-aktar b'dawk li jagħmlu l-ħsara
وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّي عَمَلِي وَلَكُمْ عَمَلُكُمْ ۖ أَنتُم بَرِيئُونَ مِمَّا أَعْمَلُ وَأَنَا بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ (41)
Jekk igiddbuk, għid(i/hom): ''Jiena għandi xogħli (u l-ħlas tiegħu), u intom għandkom xogħolkom (u l-ħlas tiegħu); intom ħielsa minn dak li nagħmel, u jiena ħieles minn dak li tagħmluf
وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ ۚ أَفَأَنتَ تُسْمِعُ الصُّمَّ وَلَوْ كَانُوا لَا يَعْقِلُونَ (42)
Fosthom hemm dawk li jisimgħuk (ragra l-Qoran, mingħajr ma jifhmu). Mela inti (Muħammad, tista') issemma' lit-torox, anki jekk ma jistgħux jifhmu
وَمِنْهُم مَّن يَنظُرُ إِلَيْكَ ۚ أَفَأَنتَ تَهْدِي الْعُمْيَ وَلَوْ كَانُوا لَا يُبْصِرُونَ (43)
U fosthom hemm min iħares lejk (u jsib fik is-sinjali li juru li inti. tassew. Profeta, izda xorta jwebbes: rasu). Izda. inti (Muħammad, tista ') tmexxi lill-għomja, anki jekk ma jistgħux. jaraw
إِنَّ اللَّهَ لَا يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْئًا وَلَٰكِنَّ النَّاسَ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ (44)
Tabilħaqq li Alla ma jonqos f'xejn lejn in-nies, izda huma n- nies li jonqsu lejhom infushom
وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ كَأَن لَّمْ يَلْبَثُوا إِلَّا سَاعَةً مِّنَ النَّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيْنَهُمْ ۚ قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِلِقَاءِ اللَّهِ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ (45)
Fil-Jum li jigborhom. (lill-pagani, biex jagħmel ħaqq minnhom, ikunu qishom) ma damux ħlief siegħa mill-jum, u jagħrfu lil xulxin (u jinkixef dak kollu li bih kienu jonqsu lejn xulxin). Tellifin huma dawk li giddbu l-laqgħa ma' Alla (fl- Aħħar Jum); u ma kinux fit-triq it-tajba
وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ اللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ (46)
Sew jekk nuruk (Muħammad, f'ħajtek) xi ftit minn dak (il- kastig) li nwegħduhom, u sew jekk (nilħqu) neħdulek ħajtek (biex tingabar magħna, kun af li llum jew għada), lejna għad jerggħu lura. Imbagħad Alla jkun xhud ta' dak li jagħmlu
وَلِكُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولٌ ۖ فَإِذَا جَاءَ رَسُولُهُمْ قُضِيَ بَيْنَهُم بِالْقِسْطِ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ (47)
Lil kull gens (intbagħar) Mibgħut, u meta (dan) il-Mibgħut tagħhom jigi (quddiemhom fl-Aħħar Jum), isir ħaqq minnhom kif jixraq, u ma jmorrux minn taħt
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (48)
(Dawklli ma jemmnux, bi tkasbir) jgħidu: 'Din il-wegħda (dwar il-kastig tal-ħziena) meta (se sseħħ), jekk qegħdin tgħidu s-sewwal
قُل لَّا أَمْلِكُ لِنَفْسِي ضَرًّا وَلَا نَفْعًا إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۗ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ ۚ إِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ فَلَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً ۖ وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ (49)
(Għiddilhom Muħammad): ''Jiena ma nistax ingib ħsara jew gid għalija nnifsi, għajr dak li jrid Allat Kull gens għandu zmien (li jafu Alla biss, meta jinqered u jieħu l-kastig). Meta jasal zmienhom, la jkunu jistgħu jtawlufh) b'siegħa, u lanqas inaqqsufh
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُهُ بَيَاتًا أَوْ نَهَارًا مَّاذَا يَسْتَعْجِلُ مِنْهُ الْمُجْرِمُونَ (50)
Għid: 'X'taħsbu: jekk il-kastig tiegħu jigikom billejl jew binhar, liema (bicca) minnu (ikunu jixtiequ) jgħagglu l-ħatjin
أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ آمَنتُم بِهِ ۚ آلْآنَ وَقَدْ كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ (51)
Jaqaw (se tibqgħu taħlu z-zmien u) imbagħad meta jseħħ (dan kollu), se temmnu fih (il-kastigj 7 Jaqaw issa (tridu demmnu), meta (qabel, biex mingħalikom twaqqgħu dawn il- ħwejjeg għac-cajf) kontu qegħdin tgħaggluh fil-kastig tagħkom)i
ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذُوقُوا عَذَابَ الْخُلْدِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ (52)
Imbagħad jingħad lil dawk li għamlu l-ħazen: ''Duqu l-kastig ta' dejjeml Jaqaw mhux ta' dak (il-ħazen) biss li kontu tiksbu qegħdin titħallsu
۞ وَيَسْتَنبِئُونَكَ أَحَقٌّ هُوَ ۖ قُلْ إِي وَرَبِّي إِنَّهُ لَحَقٌّ ۖ وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ (53)
Huma jistaqsuk (Muħammad) biex isiru jafu: ''Jaqaw dan huwa tabilħaqq (l qiegħed tgħidilna dwar. il-kastig))' Għidfilhom): 'Mela, fuq Sidi, dan huwa s-sewwa, u m'intomx ge taħarbu (il-kastig ta' Allaji)
وَلَوْ أَنَّ لِكُلِّ نَفْسٍ ظَلَمَتْ مَا فِي الْأَرْضِ لَافْتَدَتْ بِهِ ۗ وَأَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ ۖ وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْقِسْطِ ۚ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ (54)
Li kieku kull ruħ midinba jkollha kulma jinsab fuq l- art, kienet (tipprova) tinfeda bih. U meta (il-midinbin) jaraw il-kastig, huma juru l-indiema, izda jsir ħaqq minnhom kif jixraq. Huma ma jmorrux minn taħt fu kulħadd jieħu li ħaqqu
أَلَا إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ أَلَا إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (55)
Tabilħaqq li ta' Alla kulma jinsab fis-smewwiet u fl-art. Tabilħaqq li l-wegħda ta' Alla (dwar Jum il-Qawmien) bija minnha, izda ħafna minnhom ma jafux
هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (56)
Huwa jagħti l-ħajja u jagħti l-mewt, u lejh titregggħu lura
يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَتْكُم مَّوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَشِفَاءٌ لِّمَا فِي الصُّدُورِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ (57)
Ja nies, gietkom twissija (il-Qoran) minn. Sidkom, fejqan għal(l-mard) li hemm fil-qlub, u tmexxija tajba u. ħniena (minn Alla) għal dawk li jemmnu
قُلْ بِفَضْلِ اللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذَٰلِكَ فَلْيَفْرَحُوا هُوَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ (58)
Għid (Muħammad): ''Bit-tjieba ta' Alla (il-Qoran) u bil-ħniena tiegħu. (l-Islam), b'dak għandhom jifirħu; huwa aħjar minn dak (il-gid kollu) li jigmgħu
قُلْ أَرَأَيْتُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ لَكُم مِّن رِّزْقٍ فَجَعَلْتُم مِّنْهُ حَرَامًا وَحَلَالًا قُلْ آللَّهُ أَذِنَ لَكُمْ ۖ أَمْ عَلَى اللَّهِ تَفْتَرُونَ (59)
Għid: X'taħsbu (ja pagani) dwar dak li Alla nizzlilkom bħala għajxien (għalikom), li intom (gbadtu) u. għamiltu minnu dak li ma jiswiex, u dak li jiswa/' Għidfilhom): ''Jaqaw Alla takom permess (tagħmlu dan), jew qegħdin taqilgħu l-gideb dwar Alla
وَمَا ظَنُّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ (60)
U x'jaħsbu dawk li jaqilgħu l-gideb dwar Alla (li se jigri minnhom) £ Jum il-Qawmien 7 Alla tabilħaqq Kollu Tjieba man-nies, izda ħafna minnhom ma jizzux ħajr
وَمَا تَكُونُ فِي شَأْنٍ وَمَا تَتْلُو مِنْهُ مِن قُرْآنٍ وَلَا تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلَّا كُنَّا عَلَيْكُمْ شُهُودًا إِذْ تُفِيضُونَ فِيهِ ۚ وَمَا يَعْزُبُ عَن رَّبِّكَ مِن مِّثْقَالِ ذَرَّةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَلَا أَصْغَرَ مِن ذَٰلِكَ وَلَا أَكْبَرَ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ (61)
Inti (Muħammad) ma tagħmel ebda xogħol, u lanqas taqra xejn mill-Qoran, u (intom il-bnedmin) ma tagħmlu ebda ħidma (fajba jew ħazina) jekk Aħna ma nkunux xhieda tagħkom meta tkunu mħabbtin b'dan (kollu). Lil Sidek ma jaħrablux. it-toqol ta' atomu, fuq l-art u fis- sema, ui lanqas ma hemm izgħar minnu, u lanqas akbar, li ma huwiex fi ktieb mill-aktar car
أَلَا إِنَّ أَوْلِيَاءَ اللَّهِ لَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (62)
Aral Il-ħbieb ta' Alla ma hemm ebda biza' fuqhom (dakinhar ta' Jum il-Ħaqq), u lanqas jitnikktu
الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ (63)
Huma dawk li jemmnu u jibzgħu minn Alla
لَهُمُ الْبُشْرَىٰ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ ۚ لَا تَبْدِيلَ لِكَلِمَاتِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (64)
Tagħhom hija l-bxara t-tajba fil-ħajja (f'din) id-dinja u fl-Oħra. Ma hemm ebda tibdil fil-Kelmiet ta' Alla, Dik hija r-rebħa l-kbira
وَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّ الْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا ۚ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (65)
Tħallix kliemhom (Muħammad, u l-gideb tagħhom dwar Alla u dwarek) inikktek. Tabilħaqq li l-qawwa kollha hija ta' Alla. Huwa li jisma' kollox u jaf kollox
أَلَا إِنَّ لِلَّهِ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ ۗ وَمَا يَتَّبِعُ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ شُرَكَاءَ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ (66)
Tabilħaqq ta' Alla huwa kulma jinsab fis-smewwiet u fl-artl Dawk li jsejħu (allat oħra) minflok lil Alla ma humiex qegħdin jimxu Wara sħab (/i huma tassew imseħbin ma' Alla). Huma ma humiex qegħdin jimxu għajr wara l-istħajjil, u ma humiex ħlief jigdbu
هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ (67)
Huwa li għamlilkom il-lejl biex tistrieħu fih, u l-jum imdawwal (biex taraw fih u tagħmlu l-ħidma tagħkom). F'dan tabilħaqq hemm sinjali għal nies li jisimgħu
قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا ۗ سُبْحَانَهُ ۖ هُوَ الْغَنِيُّ ۖ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ إِنْ عِندَكُم مِّن سُلْطَانٍ بِهَٰذَا ۚ أَتَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ (68)
Huma jgħidu: ''Alla għandu iben.' Sebħ lilul Huwa l- Għani (u ma għandu bzonn lil ħadd). Tiegħu kulma jinsab fis-smewwiet u fl-art. Ma għandkom ebda prova ta' dan (il-kliem). Jaqaw qegħdin tgħidu dwar Alla dak li ma tafux
قُلْ إِنَّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ لَا يُفْلِحُونَ (69)
(Għidfilhom Muħammad): ''Tabilħaqq li dawk li jaqilgħu l-gideb dwar Alla ma humiex se jirbħul
مَتَاعٌ فِي الدُّنْيَا ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ الْعَذَابَ الشَّدِيدَ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ (70)
(Ftit) tgawdija fid-dinja, imbagħad lejna jerggħu lura (biex jagħtu kont ta' ħajjithom). Imbagħad indewquhom il-kastig il-qalil talli ma kinux jemmnu
۞ وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ نُوحٍ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ إِن كَانَ كَبُرَ عَلَيْكُم مَّقَامِي وَتَذْكِيرِي بِآيَاتِ اللَّهِ فَعَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْتُ فَأَجْمِعُوا أَمْرَكُمْ وَشُرَكَاءَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُنْ أَمْرُكُمْ عَلَيْكُمْ غُمَّةً ثُمَّ اقْضُوا إِلَيَّ وَلَا تُنظِرُونِ (71)
Ħabbrilhom (Muħammad, lil niesek f'Mekka) il-grajja ta' Noc, meta qal lil niesu: 'Ja niesi, jekk il-waqfa tiegħi (fostkom), u t-tifkira (u t-twissija) tiegħi (lilkom) dwat is- sinjali ta' Alla qegħdin issibuhom tqal, mela (kunu afi) li jiena nħalli f'idejn Alla. Mela araw ma' sħabkom (l-allat foloz) x'se tagħmlu (bija)l U (araw) li din il-bicca tagħkom. ma. tkunx mistura. Imbagħad agħmlu ħaqq minni, u ddewmunix
فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَمَا سَأَلْتُكُم مِّنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ ۖ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ (72)
Izda jekk tagħtu daharkom (u ma tridux tisimgħu l- messagg tiegħi, kumu afu) li jiena ma tlabtkom ebda ħlas. Ħlasi mingħand Alla biss, u jiena ngħatajt l-amar li nkun fost il-Misilmin li jintelqu F'Alla
فَكَذَّبُوهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ وَجَعَلْنَاهُمْ خَلَائِفَ وَأَغْرَقْنَا الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ (73)
Huma giddbuh, izda Aħna ħlisna lilu u lil ta' miegħu (u daħħalniehom) fl-arka, u għamilniehom werrieta (fiuq l- art), u għerriqna lil dawk li giddbu s-sinjali tagħna. Ara kif kien tmiem l-imwissijin
ثُمَّ بَعَثْنَا مِن بَعْدِهِ رُسُلًا إِلَىٰ قَوْمِهِمْ فَجَاءُوهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانُوا لِيُؤْمِنُوا بِمَا كَذَّبُوا بِهِ مِن قَبْلُ ۚ كَذَٰلِكَ نَطْبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِ الْمُعْتَدِينَ (74)
Imbagħad warajh bgħatna Mibgħutin (oħra) għand nieshom, u gewhom bis-sinjali c-cari, izda m'emmnux f'dak (it-twemmin. safi) li qabel kienu caħdu. Hekk inqiegħdu sigill fuq qlub dawk li jiksru l-ligi
ثُمَّ بَعَثْنَا مِن بَعْدِهِم مُّوسَىٰ وَهَارُونَ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ بِآيَاتِنَا فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا مُّجْرِمِينَ (75)
Imbagħad warajhom bgħatna lil Mosc u lil Aron għand il-Fargħun u l-kbarat tiegħu bis-sinjali tagħna, izda (il- Fargħun u l-kbarat tiegħu) tkabbru (u ma ridux jemmnu), u kienu nies mill-agħar
فَلَمَّا جَاءَهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِندِنَا قَالُوا إِنَّ هَٰذَا لَسِحْرٌ مُّبِينٌ (76)
Meta giehom is-sewwa mingħandna, huma qalu: ''Dan tabilħaqq huwa seħer fid-dieheri
قَالَ مُوسَىٰ أَتَقُولُونَ لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءَكُمْ ۖ أَسِحْرٌ هَٰذَا وَلَا يُفْلِحُ السَّاحِرُونَ (77)
Mosc qal: 'Qed tgħidu (hekk) dwar is-sewwa meta giekom (tabilħaqq) 7 Dan seħer) Is-sħaħar ma jirbħuxi
قَالُوا أَجِئْتَنَا لِتَلْفِتَنَا عَمَّا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا وَتَكُونَ لَكُمَا الْكِبْرِيَاءُ فِي الْأَرْضِ وَمَا نَحْنُ لَكُمَا بِمُؤْمِنِينَ (78)
Qalu: ''Jaqaw gejtna biex iddawwarna minn dak (it- twemmin) li sibna lil missirijietna fih, u tagħkom it-tnejn (tiegħek u ta' ħuk Aron) ikun il-kobor fl-art 7 Aħna ma nemmnukomx f
وَقَالَ فِرْعَوْنُ ائْتُونِي بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلِيمٍ (79)
U qal il-Fargħun: ''Gibuli kull saħħar jilħaqlu
فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ (80)
U meta gew is-sħaħar, Mosc qalilhom: ''Ixħtu (fl-art) dak li għandkom tixħtu (ħbula u bsaten) f
فَلَمَّا أَلْقَوْا قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئْتُم بِهِ السِّحْرُ ۖ إِنَّ اللَّهَ سَيُبْطِلُهُ ۖ إِنَّ اللَّهَ لَا يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ (81)
U meta xeħtu(hom), Mosc qal: 'Dak li gibtu huwa seħer, u Alla tassew igibu fix-xejn, għaliex tabilħaqq li Alla ma jgibx 'il quddiem l-għemil ta' dawk li jagħmlu l- ħsara
وَيُحِقُّ اللَّهُ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ (82)
U Alla jseddaq is-sewwa bi Kliemu (u bis-sinjali c-cari tiegħu), minkejja li l-ħatjin jobogħdu (dan)
فَمَا آمَنَ لِمُوسَىٰ إِلَّا ذُرِّيَّةٌ مِّن قَوْمِهِ عَلَىٰ خَوْفٍ مِّن فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِمْ أَن يَفْتِنَهُمْ ۚ وَإِنَّ فِرْعَوْنَ لَعَالٍ فِي الْأَرْضِ وَإِنَّهُ لَمِنَ الْمُسْرِفِينَ (83)
Għalhekk m'emmnux f'Mosc, għajr gemgħa minn niesti, għalkemm imbezzgħa mill-Fargħun u l-kbarat tiegħu, li ma (jiurx) igarrabhom. Tabilħaqq li l-Fargħun kien imkabbar u tirann fuq l-art, u tabilħaqq kien wieħed minn dawk mogħtijin għall-ħazen. I
وَقَالَ مُوسَىٰ يَا قَوْمِ إِن كُنتُمْ آمَنتُم بِاللَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُوا إِن كُنتُم مُّسْلِمِينَ (84)
U Mosc qal: 'Ja niesi, jekk temmnu f'Alla, mela ħallu f'idejh, jekk intom (tassew) Misilmin
فَقَالُوا عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ (85)
U qalu: S'Aħna ħallejna f'idejn Alla, Sidna, la tagħmilx minna tigrib għan-nies il-ħziena
وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ (86)
eħlisna, bil-ħniena tiegħek, min-nies li ma jemmnux
وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ وَأَخِيهِ أَن تَبَوَّآ لِقَوْمِكُمَا بِمِصْرَ بُيُوتًا وَاجْعَلُوا بُيُوتَكُمْ قِبْلَةً وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ (87)
SAgħmlu għal nieskom djar (ra' talb u qima) fl-Egittu, (u minħabba. l-biza' tagħkom mill-Fargħun) agħmlu minn djarkom imkejjen ta' qima, u agħmlu t-talb. Agħti l-bxara t-tajba lil-dawk li jemmnu
وَقَالَ مُوسَىٰ رَبَّنَا إِنَّكَ آتَيْتَ فِرْعَوْنَ وَمَلَأَهُ زِينَةً وَأَمْوَالًا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا رَبَّنَا لِيُضِلُّوا عَن سَبِيلِكَ ۖ رَبَّنَا اطْمِسْ عَلَىٰ أَمْوَالِهِمْ وَاشْدُدْ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُوا حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ (88)
U Mosc qal: ''Sidna, Inti tajt lill-Fargħun u lill-kbarat tiegħu z-zina u l-gid. fil-ħajja (f'din) id-dinja. Sidna, (huma uzawhom) biex (jitilfu triqtek) u jtellfu triqtek lil ħaddieħor Sidna, ħassar il-gid tagħhom u webbes qlubhom, hekk li ma jemmnux sa ma jaraw il-kastig ta' wgigħ (u mbagħad ikun tard wisq)
قَالَ قَدْ أُجِيبَت دَّعْوَتُكُمَا فَاسْتَقِيمَا وَلَا تَتَّبِعَانِّ سَبِيلَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ (89)
Alla qal: 'iIt-talba tagħkom. it-tnejn (Mosc u 4ron) intlaqgħet. Mela ibqgħu mexjin. fit-triq it-tajba, u la timxux fit-triq ta' dawk li ma jafuxi
۞ وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ وَجُنُودُهُ بَغْيًا وَعَدْوًا ۖ حَتَّىٰ إِذَا أَدْرَكَهُ الْغَرَقُ قَالَ آمَنتُ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا الَّذِي آمَنَتْ بِهِ بَنُو إِسْرَائِيلَ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ (90)
Aħna għaddejna lil Ulied Israel mill-baħar, u l-Fargħun u l-qawwiet tiegħu marru għal warajhom b'ingustizzja u b'aggressjoni, hekk li meta laħqitu l-għarqa, (il-Fargħun) qal: 'Jiena nemmen. li ma hemmx alla ħlief Dak li emmnu fih Ulied Israel, u jiena mill-Misilmin
آلْآنَ وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَكُنتَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ (91)
(Imbagħad intqal lilu): ''Issa (qiegħed temmenl Insejt li) qabel m'obdejtx (lil Alla) u kont minn dawk li jagħmlu l-ħsara
فَالْيَوْمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنْ خَلْفَكَ آيَةً ۚ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ عَنْ آيَاتِنَا لَغَافِلُونَ (92)
Illum neħilsuk (mill-baħar) b'gismek (biss, bla ruħ), biex tkun sinjal għal min jigi warajk. Tabilħaqq li ħafna nies ma jagħtux kas tas-sinjali tagħna
وَلَقَدْ بَوَّأْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مُبَوَّأَ صِدْقٍ وَرَزَقْنَاهُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ فَمَا اخْتَلَفُوا حَتَّىٰ جَاءَهُمُ الْعِلْمُ ۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ (93)
Aħna tajna lil Ulied Israel imkien mill-isbaħ biex jgħammru fih, u tajniehom l-aħjar għajxien. Kien biss wara li giehom l-għarfien (li huwa t-Tora) li huma ma qablux bejniethom (dwar. ir-religjon). Tabilħaqq li Sidek jagħmel ħaqq minnhom f'Jum il-Qawmien minħabba dak li ma'kinux jaqblu fuqu
فَإِن كُنتَ فِي شَكٍّ مِّمَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ فَاسْأَلِ الَّذِينَ يَقْرَءُونَ الْكِتَابَ مِن قَبْلِكَ ۚ لَقَدْ جَاءَكَ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ (94)
Jekk tinsab (Muħammad) bejn ħalltejn dwar dak li nizzilnielek, mela staqsi lil dawk (il-Lhud u l-Insara) li kienu jaqraw il-Ktieb qablek. Tabilħaqq giek is-sewwa minn Sidek, u għalhekk tkunx minn ta' bejn ħalltejn
وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ فَتَكُونَ مِنَ الْخَاسِرِينَ (95)
Langas tkun minn dawk li giddbu s-sinjali ta' Alla, għaliex tkun mit-tellifin
إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ (96)
Tabilħaqq dawk li Kelmet Sidek seħħet kontrihom, ma jemmnu (qatt)
وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ (97)
lanqas li kellu jigihom kull sinjal, sa ma jaraw il-kastig ta' wgigħ
فَلَوْلَا كَانَتْ قَرْيَةٌ آمَنَتْ فَنَفَعَهَا إِيمَانُهَا إِلَّا قَوْمَ يُونُسَ لَمَّا آمَنُوا كَشَفْنَا عَنْهُمْ عَذَابَ الْخِزْيِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ (98)
Kif ma kienx hemm belt (mill-ibliet li qridna) li emmnet, hekk li twemminha kien ikunilha ta' siwi, ħlief (il-belt ta') nies Gona. Meta (dawn) emmnu, neħħejna minn fuqhom il-kastig ta' għajb fil-ħajja (ta' din) id- dinja, u ħallejniehom igawdu għal xi zmien
وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ لَآمَنَ مَن فِي الْأَرْضِ كُلُّهُمْ جَمِيعًا ۚ أَفَأَنتَ تُكْرِهُ النَّاسَ حَتَّىٰ يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ (99)
Li kieku Sidek ried, kulmin jinsab fuq l-art kien jemmen kollha kemm huma. Jaqaw inti (Muħammad) se toqgħod iggiegħel in-nies jemmnu
وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَن تُؤْمِنَ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَيَجْعَلُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ (100)
Ħadd ma jista' jemmen jekk mhux bir-rieda ta' Allal Huwa jibgħat il-kastig fuq dawk li ma jifhmux (għaliex ma jridux)
قُلِ انظُرُوا مَاذَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَمَا تُغْنِي الْآيَاتُ وَالنُّذُرُ عَن قَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ (101)
(Għidfilkom Muħammad): 'Ħarsu lejn dak li jinsab fis- smewwiet u fl-art (u lejn is-sinjali ta' Alla fihom).' Izda s-sinjali u t-twissijiet ma humiex ta' fejda għal nies li ma. jemmnux
فَهَلْ يَنتَظِرُونَ إِلَّا مِثْلَ أَيَّامِ الَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلِهِمْ ۚ قُلْ فَانتَظِرُوا إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ (102)
X'qegħdin jistennew, jekk mhux bħal (dak li gara) fil- jiem ta' dawk li (għerw u) għaddew qabilhom' Għid(ilhom): ''Mela stennew (u taraw x'se jigri). Jiena nistenna magħkom
ثُمَّ نُنَجِّي رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا ۚ كَذَٰلِكَ حَقًّا عَلَيْنَا نُنجِ الْمُؤْمِنِينَ (103)
Imbagħad neħilsu (mill-kasrig) lill-Mibgħutin tagħna u lil dawk li emmnu. Hekk Aħna għamilnieh dmirna li neħilsu lil dawk li jemmnu
قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِن كُنتُمْ فِي شَكٍّ مِّن دِينِي فَلَا أَعْبُدُ الَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ وَلَٰكِنْ أَعْبُدُ اللَّهَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُمْ ۖ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (104)
Għid (Muħammad): ''Ja nies, jekk intom bejn ħalltejn dwar id-din tiegħi, (kunu afu li) jiena ma nqimx dawk (l- allat) li tqimu intom minflok lil Alla, izda nqim lil Alla li jtemmilkom ħajjitkom, Jiena ngħatajt l-amar li nkun minn dawk li jemmnu
وَأَنْ أَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ (105)
(Alla qalli:) 'Dawwar wiccek lejn il-fidi safja, u ara li ma tkunx minn dawk li jxierku (a/lar oħra ma' Alla)
وَلَا تَدْعُ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكَ وَلَا يَضُرُّكَ ۖ فَإِن فَعَلْتَ فَإِنَّكَ إِذًا مِّنَ الظَّالِمِينَ (106)
La ssejjaħx minflok Alla lil-min la (jista') jiswielek, u lanqas (jista ') ikunlek ta' ħsara. Jekk tagħmel hekk, mela inti tkun tassew mill-ħzienal
وَإِن يَمْسَسْكَ اللَّهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهُ إِلَّا هُوَ ۖ وَإِن يُرِدْكَ بِخَيْرٍ فَلَا رَادَّ لِفَضْلِهِ ۚ يُصِيبُ بِهِ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۚ وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ (107)
U jekk Alla jmissek b'xi deni, ħadd ħliefu ma jneħħihulek, u jekk ikun iridlek il-gid, ħadd ma jista' jzomm it-tjieba tiegħu. Huwa jagħtiha lil-min irid mill-qaddejja tiegħu. Huwa Kollu Maħfra, il-Ħanin
قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُمُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ ۖ فَمَنِ اهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ ۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ۖ وَمَا أَنَا عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ (108)
Għid (Muħammad): 'Ja nies, giekom is-sewwa (li huwa l- Qoran) minn Sidkom. Mela min jimxi fit-triq it-tajba, ma jkunx miexi fiha ħlief għalih innifsu, u min jitlef it-triq, jitlifha (bi ħsara) għalih. Jiena ma għandix setgħa fuqkoml
وَاتَّبِعْ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ وَاصْبِرْ حَتَّىٰ يَحْكُمَ اللَّهُ ۚ وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ (109)
Imxi (Muħammad) fuq dak li jitnebbaħ lilek u zomm b'sabrek sa ma Alla jagħmel ħaqq. Huwa l-Aħjar li jagħmel ħaqq
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas