قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا (1) Għid (lil niesek, Muħammad): ''Tnebbaħt li gemgħa ta' ginn semgħufni naqra xi versi mill-Qoran) u qalu: 'Aħna tabilħaqq smajna Qoran ta' l-għageb |
يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ ۖ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا (2) lijmexxi (lif min jisimgħu) lejn it-triq it-tajba, u għalhekk emminna fih. M'aħna se nxierku lil ħadd ma' Sidna |
وَأَنَّهُ تَعَالَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا (3) U tabilħaqq (nemmnu wkoll) li Huwa intrefa' fl-għoli s- sebħ ta' Sidna ma ħax għalih sieħba u lanqas wild |
وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا (4) U li l-iblah tagħna (/i għandna fostna) kien jaqla' gideb kbir fuq Alla |
وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن تَقُولَ الْإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا (5) Aħna (il-gemgħa tal-ginn) naħsbu li l-bnedmin u l-ginu ma humiex se jaqilgħu gideb fuq Alla |
وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ الْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا (6) U xi rgiel mill-bnedmin kienu tabilħaqq jitolbu l-ħarsien ta' rgiel mill-ginn, u għalhekk (/i/l-ginn) ziduhom fil-ħazen |
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا (7) u (dawk il-bnedmin li caħdu t-twemmin) ħasbu bħalma ħsibtu (intom il-ginn)i li Alla ma huwa se jqajjem lil ħadd mill-mewt |
وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا (8) Aħna għarrixna s-sema (biex nisimgħu x'jingħad fih) u sibnieh mimli. b'(angli) għassiesa, qliel, b'ilsna. tan-nar (imħejjija għal min joqrob izzejjed) |
وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَن يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَّصَدًا (9) Aħna konna noqogħdu. f'qagħdiet fih (is-sema) biex nisimgħu (xi jkun qiegħed jingħad), izda issa min jissemma' jsib ilsien tan-nar għassa għalih |
وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا (10) Aħna ma nafux jekk dawk li jinsabu fl-art kienx maħsub għalihom il-ħazen, jew inkella Sidhom ridilhomx it-triq it- tajba |
وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا (11) U hemm minna li huma gusti, u minna li huma inqas minn hekk. Aħna ninsabu f'bosta toroq |
وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن نُّعْجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُ هَرَبًا (12) Aħna naħsbu li m'aħniex. se nfixklu lil-Alla fl-art, u m'aħniex se nfixkluh billi naħarbu (mill-kastig) |
وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَىٰ آمَنَّا بِهِ ۖ فَمَن يُؤْمِن بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا (13) U meta smajna t-tmexxija t-tajba (il-Qoran) emminna fiha, għaliex min jemmen f'Sidu, la jibza' minn telfien. tal-ħlas tiegħu) u lanqas minn ingustizzja (għaliex ma jizdidulux ħtijiet li ma għamilx) |
وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ ۖ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَٰئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا (14) Hemm minna Misilmin, u hemm minna li huma ingusti. U min daħal fl-Islam, dawk huma li għazlu t-triq it-tajba |
وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا (15) Imma l-ingusti, dawk ikunu l-ħatab ta' l-Infern |
وَأَن لَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاءً غَدَقًا (16) U kieku qabdu t-triq id-dritta. (tal-ligi ta' Alla), konna nisquhom ilma kotran |
لِّنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا (17) biex ingarrbuhom bih. U min ma jagħtix widen għat-tifkira ta' Sidu, (A//a) idaħħlu f'kastig mill-agħar |
وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا (18) (Muħammad qal: 'Jiena tnebbaħt) li l-moskej huma ta' Alla. Mela la ssejħu lil ħadd ma' Allal |
وَأَنَّهُ لَمَّا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًا (19) U (tnebbaħt ukoll) li meta l-qaddej ta' Alla qam biex isejjaħlu (lil Sidu l-Mulej, il-gemgħar. tal-ginn). kienu għoddhom. gejjin jagħfsu fuqu (fil-ħegga' tagħhom. biex jisimgħu l-Qoran) |
قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا (20) Għid (Muħammad): 'Jiena nsejjaħ biss lil Sidi u ma nxierek lil-ħadd miegħu |
قُلْ إِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا (21) Għid (Muħammad): ''Tabilħaqq li jiena ma għandix f'idejja s-setgħa (biex nagħmlilkom). il-ħsara (jew biex ingibilkom) it-tmexxija t-tajba |
قُلْ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا (22) Għid (Muħammad): ''Tabilħaqq li lili ħadd ma jħarisni minn Alla, u m'iniex se nsib kenn barra minnu |
إِلَّا بَلَاغًا مِّنَ اللَّهِ وَرِسَالَاتِهِ ۚ وَمَن يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا (23) (Xejn ma jsalvani) ħliet li nwassal (ir-Rivelazzjoni) minn Alla u l-messaggi tiegħu. U min ma joqgħodx għal Alla u għall-Mibgħut tiegħu, tabilħaqq ikollu Nar l-Infern u (hu u miin hu bħalu) fih jibqgħu għal dejjem |
حَتَّىٰ إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا (24) (Dawk ta' bla twemmin jibqgħu jiddubitaw) sa. (il-Jum) meta. jaraw dak li huma mwegħdin (il-kastig). Imbagħad se jkunu jafu min huwa l-aktar dgħajjef fl-alleati, u min huwa l-inqas fl-għadd |
قُلْ إِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ مَّا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُ رَبِّي أَمَدًا (25) Għid (Muħammad): 'Jiena ma nafx jekk dak li intom imwegħdin (il-kasrig) huwiex qrib, jew jekk Sidi tawwallux iz-zmien |
عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِ أَحَدًا (26) Huwa jaf il-mistur, u ma jgħarraf lil ħadd bil-mistur tiegħu |
إِلَّا مَنِ ارْتَضَىٰ مِن رَّسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَدًا (27) ħlief lil xi Mibgħut li għazel. Imbagħad jibgħat quddiemu u warajh għassiesa (li jħarsuh mill-ginn) |
لِّيَعْلَمَ أَن قَدْ أَبْلَغُوا رِسَالَاتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَىٰ كُلَّ شَيْءٍ عَدَدًا (28) biex (Alla) ikun jaf li (il-Mibgħuzin tiegħu) ħabbru. l- messaggi ta' Sidhom. Huwa għandu taħt idejh: kulma għandhom, u jgħodd kollox |