اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ (1) आफ्नो पालनकर्ताको नाम लिएर पढ, जसले सृष्टि गर्यो । |
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ (2) जसले मानिसलाई रगतको थोपाबाट बनायो । |
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ (3) तिमी पढ्दै गर तिम्रो पालनकर्ता बडो दयावान छ । |
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ (4) जसले कलमको माध्यमबाट शिक्षा प्रदान गर्यो । |
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ (5) जसले मानिसलाई त्यो ज्ञान प्रदान गर्यो, जुन उसले जान्दैनथ्यो । |
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ (6) तर मानिस उल्लंघनकारी भइहाल्दछ । |
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ (7) यसकारण कि उसले आफूलाई आत्मनिर्भर देख्दछ । |
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ (8) यसमा कुनै सन्देह छैन कि तिम्रो पालनकर्तातिर नै फर्किजानु पर्नेछ । |
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ (9) के तिमीले त्यस व्यक्तिलाई देख्यौ ? जसले (अल्लाहको) सेवकलाई मनाही गर्दछ । |
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ (10) (अर्थात्) एक अल्लाहको भक्तलाई जबकि उसले नमाज पढ्नथाल्छ । |
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ (11) तिम्रो के विचार छ ? यदि त्यो सोझो मार्गमा छ भने । |
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ (12) वा संयमित रहनुको आदेश दिन्छ भने । |
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (13) अच्छा हेर त यदि त्यस (रोक्नेवाला)ले झूठ ठान्यो र मुख फर्काएको भए |
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ (14) त के उसले जानेन, कि अल्लाहले राम्ररी उसलाई देखिरहेकोछ । |
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ (15) निःसंदेह यदि त्यसले मानेन भने हामीले उसलाई उसको टाउकोको (निधारको) कपाल समातेर घिसार्ने छौं । |
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ (16) यस्तो टाउको जो झूठो अपराधी छ । |
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ (17) यिनीहरू आफ्ना साथीहरूको परिषद्लाई बोलाऊन् । |
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ (18) हामीले पनि आफ्नो सजायका दूतहरूलाई बोलाउनेछौं । |
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩ (19) खबरदार ! उसको भनाई कदापि नमान्नु र सजदा गर्नु र (अल्लाहको) निकटता प्राप्त गर्दैरहुन् । |