×

Surah Al-Haqqah in Norwegian

Quran Norwegian ⮕ Surah Al-Haqqah

Translation of the Meanings of Surah Al-Haqqah in Norwegian - النرويجية

The Quran in Norwegian - Surah Al-Haqqah translated into Norwegian, Surah Al-Haqqah in Norwegian. We provide accurate translation of Surah Al-Haqqah in Norwegian - النرويجية, Verses 52 - Surah Number 69 - Page 566.

بسم الله الرحمن الرحيم

الْحَاقَّةُ (1)
Realitetens time
مَا الْحَاقَّةُ (2)
Hva er realitetens time
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ (3)
Hva kan fa deg til a innse hva realitetens time er
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ (4)
Thamod og Ad holdt slaget for løgn
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ (5)
Hva Thamod angar, sa ble de utslettet av ild fra oven
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ (6)
og hva Ad angar, sa ble de utslettet av en hylende vind
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ (7)
Han sendte den over dem i syv netter og atte dager i ett strekk, og du kunne se folk liggende, som om de var morkne, omstyrtede palmestammer
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ (8)
Ser du vel noe igjen av dem
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ (9)
Likeledes Farao, og de som levde før ham, og de omstyrtede byer
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً (10)
de begikk synd, og adlød ikke Herrens sendebud. Og Han tok dem fatt med et uimotstaelig grep
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ (11)
Da vannet svømmet over, bar Vi dere i fartøyet
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ (12)
for a gjøre det til noe minneverdig for dere, og at ører som tar imot matte bevare det
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
Nar det støtes ett støt i basunen
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً (14)
og jorden og fjellene løftes opp og pulveriseres med ett slag
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (15)
Pa denne dag inntreffer hendelsen
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ (16)
Himmelen gar i stykker, for denne dag er den skjør
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ (17)
Englene star ved kanten, og atte bærer Herrens trone over seg
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ (18)
Pa denne dag blir dere ført frem, og intet hos dere er skjult
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ (19)
Hva ham angar, som far sin regnskapsbok i høyre hand, han vil si: «Ta og les min regnskapsbok
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ (20)
Jeg trodde at jeg skulle møte mitt regnskap.»
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ (21)
Han vil ga til et behagelig liv
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (22)
i en opphøyet have
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ (23)
med dens frukter nær for handen
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ (24)
«Spis og drikk og la det smake, for det dere utrettet i dagene som er gatt.»
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ (25)
Hva ham angar, som far sin regnskapsbok i venstre hand, han vil si: «A, hadde jeg bare ikke fatt min regnskapsbok
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ (26)
Hadde jeg bare ikke visst hvordan mitt regnskap star
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ (27)
Hadde det bare vært slutten
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ (28)
Min rikdom hjelper meg ikke
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ (29)
min makt er borte fra meg.»
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ (30)
«Ta ham, og legg ham i lenker
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ (31)
og stek ham sa i helvete
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ (32)
Legg ham sa i en sytti alens kjede
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ (33)
Han trodde ikke pa Gud, den Veldige
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (34)
Han talte ikke for a gi den fattige mat
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ (35)
Sa i dag har han ingen god venn her
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ (36)
og ingen mat, unntatt kloakk
لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ (37)
som bare synderne tar inn.»
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ (38)
Nei, Jeg sverger ved det dere ser
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ (39)
og ved det dere ikke ser
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (40)
– dette er et ærverdig sendebuds tale
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ (41)
Det er ikke en skalds ord, lite tror dere
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ (42)
og ikke en spamanns ord, lite tenker dere etter
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ (43)
Det er en apenbaring fra all verdens Herre
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ (44)
Hvis han hadde grepet ord om Oss ut av luften
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ (45)
sa ville Vi grepet ham i høyre hand
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ (46)
og skaret av hans pulsare
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ (47)
og ikke en av dere kunne redde ham unna
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ (48)
Dette er en paminnelse for de gudfryktige
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ (49)
Men Vi vet at det blant dere er fornektere
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ (50)
For de vantro er den sorg og bedrøvelse
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ (51)
Men den er jo den sikreste sannhet
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (52)
Sa pris din Herre, den Veldiges navn
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas