The Quran in Phonetics - Surah Abasa translated into Phonetics, Surah Abasa in Phonetics. We provide accurate translation of Surah Abasa in Phonetics - النطق الصوتي, Verses 42 - Surah Number 80 - Page 585.
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ (1) AAabasa watawalla |
أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ (2) An jaahu al-aAAma |
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ (3) Wama yudreeka laAAallahu yazzakka |
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ (4) Aw yaththakkaru fatanfaAAahu alththikra |
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ (5) Amma mani istaghna |
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ (6) Faanta lahu tasadda |
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ (7) Wama AAalayka alla yazzakka |
وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ (8) Waamma man jaaka yasAAa |
وَهُوَ يَخْشَىٰ (9) Wahuwa yakhsha |
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ (10) Faanta AAanhu talahha |
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ (11) Kalla innaha tathkiratun |
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ (12) Faman shaa thakarahu |
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ (13) Fee suhufin mukarramatin |
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ (14) MarfooAAatin mutahharatin |
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ (15) Bi-aydee safaratin |
كِرَامٍ بَرَرَةٍ (16) Kiramin bararatin |
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ (17) Qutila al-insanu ma akfarahu |
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ (18) Min ayyi shay-in khalaqahu |
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ (19) Min nutfatin khalaqahu faqaddarahu |
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ (20) Thumma alssabeela yassarahu |
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ (21) Thumma amatahu faaqbarahu |
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ (22) Thumma itha shaa ansharahu |
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ (23) Kalla lamma yaqdi ma amarahu |
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ (24) Falyanthuri al-insanu ila taAAamihi |
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا (25) Anna sababna almaa sabban |
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا (26) Thumma shaqaqna al-arda shaqqan |
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا (27) Faanbatna feeha habban |
وَعِنَبًا وَقَضْبًا (28) WaAAinaban waqadban |
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا (29) Wazaytoonan wanakhlan |
وَحَدَائِقَ غُلْبًا (30) Wahada-iqa ghulban |
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا (31) Wafakihatan waabban |
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (32) MataAAan lakum wali-anAAamikum |
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ (33) Fa-itha jaati alssakhkhatu |
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ (34) Yawma yafirru almaro min akheehi |
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ (35) Waommihi waabeehi |
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ (36) Wasahibatihi wabaneehi |
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ (37) Likulli imri-in minhum yawma-ithin sha/nun yughneehi |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ (38) Wujoohun yawma-ithin musfiratun |
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ (39) Dahikatun mustabshiratun |
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ (40) Wawujoohun yawma-ithin AAalayha ghabaratun |
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ (41) Tarhaquha qataratun |
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ (42) Ola-ika humu alkafaratu alfajaratu |