×

Surah Al-Muddaththir in Polish

Quran Polish ⮕ Surah Muddathir

Translation of the Meanings of Surah Muddathir in Polish - البولندية

The Quran in Polish - Surah Muddathir translated into Polish, Surah Al-Muddaththir in Polish. We provide accurate translation of Surah Muddathir in Polish - البولندية, Verses 56 - Surah Number 74 - Page 575.

بسم الله الرحمن الرحيم

يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ (1)
O ty, okryty płaszczem
قُمْ فَأَنذِرْ (2)
Powstan i ostrzegaj
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ (3)
I twego Pana wysławiaj
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ (4)
I twoje szaty oczyszczaj
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ (5)
Od obrzydliwosci - uciekaj
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ (6)
Nie obdarzaj, by otrzymac wiecej
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ (7)
I dla twojego Pana badz cierpliwy
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ (8)
A kiedy zadma w trabe
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ (9)
Tego Dnia dzien bedzie trudny
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ (10)
Dla niewiernych - nie bedzie on łatwy
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا (11)
Pozostaw Mnie samego z tym, ktorego stworzyłem
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا (12)
Ja dałem mu rozległy majatek
وَبَنِينَ شُهُودًا (13)
I synow tu obecnych
وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا (14)
I wyrownałem dla niego wszystko
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ (15)
A on pozada, abym mu dał wiecej
كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا (16)
Otoz nie! On okazał sie dla Naszych znakow oporny
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا (17)
Ja nałoze na niego nieustanne cierpienie
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ (18)
Oto on - pomyslał i zdecydował
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ (19)
Przeto niech zginie, jak zdecydował
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ (20)
Jeszcze raz niech zginie, jak zdecydował
ثُمَّ نَظَرَ (21)
Potem on popatrzył
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ (22)
Potem zmarszczył brwi i zasepił sie
ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ (23)
Potem odwrocił sie, wbił sie w pyche
فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ (24)
I powiedział: "To nic innego, jak tylko czary, ktore sie przekazuje
إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ (25)
To nic innego, jak tylko słowo ludzi smiertelnych
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ (26)
Ja naraze go na palenie sie w ogniu-sakar
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ (27)
A co ciebie pouczy, co to jest sakar
لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ (28)
On niczego nie zostawia i niczego nie oszczedza
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ (29)
Palacy na czarno skore
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ (30)
Nad nim czuwa dziewietnastu
وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ (31)
Uczynilismy strozami ognia tylko aniołow. Uczynilismy taka ich liczbe tylko po to, aby doswiadczyc tych, ktorzy nie uwierzyli; aby przekonali sie o prawdzie ci, ktorym została dana Ksiega; aby powiekszyła sie wiara tych, ktorzy uwierzyli; aby nie watpili ci, ktorzy otrzymali Ksiege, oraz wierni; aby powiedzieli ci, w ktorych sercach tkwi choroba, oraz niewierni: "Jaki Bog chciał dac przykład przez to?" W ten sposob Bog prowadzi w zabładzenie, kogo chce, i On prowadzi droga prosta, kogo chce. Nikt nie zna wojsk twego Pana, jak tylko On. To jest tylko przypomnienie dla ludzi
كَلَّا وَالْقَمَرِ (32)
Alez nie! Na ksiezyc
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ (33)
I na noc, kiedy sie cofa
وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ (34)
I na zorze poranna, kiedy sie zjawia
إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ (35)
Zaprawde, on jest jednym z najwiekszych
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ (36)
Jest ostrzezeniem dla ludzi
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ (37)
Dla tych sposrod was, ktorzy chca sie posuwac naprzod lub ktorzy chca sie cofac
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ (38)
Kazda dusza jest poreka na to, co sobie zyskała
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ (39)
z wyjatkiem ludzi bedacych po prawicy
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ (40)
Oni w Ogrodach beda sie nawzajem wypytywac
عَنِ الْمُجْرِمِينَ (41)
O grzesznikow
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ (42)
Co doprowadziło was do ognia-sakar
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ (43)
Powiedza oni: "Nie bylismy wsrod modlacych sie
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ (44)
Nie dawalismy pozywienia ubogim
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ (45)
Pograzalismy sie w daremnej dyspucie wraz z pograzajacymi sie
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ (46)
I uznalismy za kłamstwo Dzien Sadu
حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ (47)
az przyszła do nas pewnosc
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ (48)
I nie pomoze im wstawiennictwo wstawiajacych sie
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ (49)
Coz im sie stało, ze odwracaja sie od napomnienia
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ (50)
Jak gdyby byli wystraszonymi osłami
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ (51)
Ktore uciekaja przed lwem
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً (52)
A przeciez kazdy z nich chce, aby mu dano karty rozpostarte
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ (53)
Alez nie! Oni nie obawiaja sie zycia ostatecznego
كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ (54)
Alez nie! Zaprawde, to jest napomnienie
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ (55)
Przeto ten, kto zechce, przypomni to sobie
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ (56)
Lecz oni przypomna sobie tylko, jesli zechce Bog. On jest godny bojazni i On włada przebaczeniem
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas