| وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا (1) Na wyrywajacych gwałtownie
 | 
| وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا (2) Na biegnacych pospiesznie
 | 
| وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا (3) Na płynacych lekko i
 | 
| فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا (4) Na wyprzedzajacych szybko
 | 
| فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا (5) I na zarzadzajacych sprawami
 | 
| يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ (6) Tego Dnia, kiedy zadrzy drzaca
 | 
| تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ (7) Nastapi po tym drzeniu nastepne
 | 
| قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ (8) Serca tego Dnia beda wzburzone
 | 
| أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ (9) Spojrzenia beda pokorne
 | 
| يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ (10) Oni beda mowili: "Czyz my rzeczywiscie zostaniemy przywroceni do poprzedniego stanu
 | 
| أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً (11) Czyz... skoro bylismy koscmi zestalonymi
 | 
| قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ (12) Oni powiedza: "Byłby to wowczas powrot przynoszacy strate
 | 
| فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ (13) I bedzie tylko jeden okrzyk przerazenia
 | 
| فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ (14) I naraz oni znajda sie na czuwajacej ziemi
 | 
| هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ (15) Czy doszło do ciebie opowiadanie o Mojzeszu
 | 
| إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (16) Oto wezwał go Pan w swietej dolinie Tuwa
 | 
| اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ (17) Idz do Faraona - on sie zbuntował
 | 
| فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ (18) I powiedz: "Czy ty jestes gotow sie oczyscic
 | 
| وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ (19) Wtedy ja poprowadze cie do twego Pana, a ty okazesz bojazn Boza
 | 
| فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ (20) I pokazał mu znak najwiekszy
 | 
| فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ (21) Lecz on uznał to za kłamstwo i zbuntował sie
 | 
| ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ (22) Nastepnie odwrocił sie plecami, działajac pospiesznie
 | 
| فَحَشَرَ فَنَادَىٰ (23) I zebrał lud, i obwiescił
 | 
| فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ (24) Mowiac: "Ja jestem waszym panem najwyzszym
 | 
| فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ (25) Wtedy Bog dosiegna go kara w zyciu ostatecznym i pierwszym
 | 
| إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ (26) Zaprawde, w tym jest przykład pouczajacy dla tego, kto jest bogobojny
 | 
| أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا (27) Czy was trudniej było stworzyc, czy niebo, ktore On zbudował
 | 
| رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28) Wzniosł On wysoko jego sklepienie i ukształtował je harmonijnie
 | 
| وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29) On zaciemnił jego noc i On wyprowadził swiatłosc poranna
 | 
| وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا (30) Nastepnie rozpostarł ziemie
 | 
| أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31) Wyprowadził z niej wode i pastwiska jej
 | 
| وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32) I On utwierdził solidnie gory
 | 
| مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33) Na pozytek wam i waszych trzod
 | 
| فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ (34) Lecz kiedy przyjdzie bardzo wielkie nieszczescie
 | 
| يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ (35) W tym Dniu przypomni sobie człowiek, nad czym sie trudził
 | 
| وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ (36) I pokazany bedzie ogien piekielny temu, kto potrafi widziec
 | 
| فَأَمَّا مَن طَغَىٰ (37) Wtedy, dla tego, kto sie zbuntował
 | 
| وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (38) I wolał zycie tego swiata
 | 
| فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (39) Zaprawde, dla niego miejscem schronienia bedzie ogien piekielny
 | 
| وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ (40) Lecz dla tego, kto sie lekał stawienia sie przed swoim Panem i powstrzymywał dusze od namietnosci
 | 
| فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (41) To, zaprawde, dla niego Ogrod bedzie miejscem schronienia
 | 
| يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (42) Beda cie pytac o Godzine: "Kiedyz nadejdzie
 | 
| فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا (43) Jak mozesz wspominac o niej
 | 
| إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا (44) Do twojego Pana nalezy jej ostateczny termin
 | 
| إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا (45) Ty jestes tylko ostrzegajacym dla tego, kto sie obawia
 | 
| كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (46) W Dniu, kiedy oni zobacza owa Godzine - to wyda im sie, jakby trwali tylko jeden wieczor lub jeden ranek
 |