×

Surah An-Naba in Polish

Quran Polish ⮕ Surah An Naba

Translation of the Meanings of Surah An Naba in Polish - البولندية

The Quran in Polish - Surah An Naba translated into Polish, Surah An-Naba in Polish. We provide accurate translation of Surah An Naba in Polish - البولندية, Verses 40 - Surah Number 78 - Page 582.

بسم الله الرحمن الرحيم

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ (1)
O co oni wzajemnie sie pytaja
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ (2)
O wiesc wielka
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ (3)
Co do ktorej nie sa zgodnie
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (4)
Nie! Oni niebawem sie dowiedza
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (5)
I jeszcze raz nie! Oni niebawem sie dowiedza
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا (6)
Czyz nie uczynilismy ziemi łozem dla wypoczynku
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا (7)
A gor jako podpory do namiotu
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا (8)
Stworzylismy was parami
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا (9)
Uczynilismy wasz sen odpoczynkiem
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا (10)
Uczynilismy noc zasłona
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا (11)
Uczynilismy dzien czasem zycia
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا (12)
Zbudowalismy nad wami siedem sfer solidnych
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا (13)
Uczynilismy lampe płonaca
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا (14)
Spuscilismy z deszczowych chmur wode obfita
لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا (15)
I sprawilismy, iz dzieki niej wyrosły ziarna i rosliny
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا (16)
Oraz bujne ogrody
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا (17)
Zaprawde, Dzien Rozstrzygniecia jest wyznaczony
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا (18)
Tego Dnia, kiedy zadma w trabe, przybedziecie grupami
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا (19)
Niebo zostanie otwarte i stanie sie bramami
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا (20)
Gory zostana z posad poruszone i stana sie mirazem
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا (21)
Zaprawde, Gehenna jest na czatach
لِّلطَّاغِينَ مَآبًا (22)
Jako miejsce powrotu dla buntownikow
لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا (23)
Beda przebywac w niej przez wieki
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا (24)
Nie zakosztuja w niej ani ochłody, ani napoju
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا (25)
A jedynie wode wrzaca i rope cuchnaca
جَزَاءً وِفَاقًا (26)
Jako zapłate odpowiednia
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا (27)
Zaprawde, oni sie nie spodziewali, iz beda zdawali rachunek
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا (28)
Uwazali znaki Nasze za kłamstwo
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا (29)
Podczas gdy My wyliczylismy kazda rzecz, zapisujac ja
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا (30)
Zakosztujcie wiec! My nie zwiekszymy dla was niczego oprocz cierpienia
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا (31)
Zaprawde, dla bogobojnych - miejsce szczesliwosci
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا (32)
Sady i winnice
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا (33)
I dziewczeta o zaokraglonych piersiach - jednakowej młodosci
وَكَأْسًا دِهَاقًا (34)
I puchary napełnione
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا (35)
Nie beda oni, tam słyszec ani proznej gadaniny, ani kłamstwa
جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا (36)
Taka jest nagroda od twojego Pana - dar dobrze obliczony
رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا (37)
Od Pana niebios i ziemi i tego wszystkiego, co jest miedzy nimi, Miłosiernego; nie beda oni mieli moznosci przemawiania do Niego
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا (38)
Tego Dnia kiedy Duch i aniołowie stana w szeregach, nie beda mogli mowic, oprocz tego, ktoremu pozwoli Miłosierny, i powie on to, co słuszne
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا (39)
Ten Dzien to prawda. Przeto ten, kto zechce, znajdzie droge powrotu do swojego Pana
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا (40)
Zaprawde, dalismy wam ostrzezenie o karze bliskiej, w Dniu, kiedy człowiek zobaczy to, co przygotowały jego rece, i powie niewierny: "O, gdybym mogł byc prochem
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas