وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ (1) Na niebo i na gwiazde nocna |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ (2) A co ciebie pouczy, co to jest gwiazda nocna |
النَّجْمُ الثَّاقِبُ (3) To jest gwiazda przenikajaca |
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ (4) Kazda dusza ma nad soba stroza |
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ (5) Niech wiec rozwazy człowiek, z czego on został stworzony |
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ (6) Został stworzony z cieczy wytryskajacej |
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ (7) Ktora wychodzi spomiedzy ledzwi i zeber |
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ (8) Zaprawde, On jest władny sprowadzic go |
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ (9) W Dniu, kiedy beda badane skryte mysli |
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ (10) Nie bedzie on miał wowczas ani siły, ani pomocnika |
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ (11) Na niebo, ktore włada powrotem |
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ (12) Na ziemie posiadajaca rozpadliny |
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ (13) Zaprawde, to jest słowo rozstrzygajace |
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ (14) Nie zadna zabawa |
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا (15) Zaprawde, oni zamyslaja podstep |
وَأَكِيدُ كَيْدًا (16) I Ja zamyslam podstep |
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا (17) Daj wiec nieco wytchnienia niewiernym; daj im jeszcze chwile zwłoki |