×

Surah Al-Muddaththir in Portuguese

Quran Portuguese ⮕ Surah Muddathir

Translation of the Meanings of Surah Muddathir in Portuguese - البرتغالية

The Quran in Portuguese - Surah Muddathir translated into Portuguese, Surah Al-Muddaththir in Portuguese. We provide accurate translation of Surah Muddathir in Portuguese - البرتغالية, Verses 56 - Surah Number 74 - Page 575.

بسم الله الرحمن الرحيم

يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ (1)
Suratu Al-Muddathir. Ó agasalhado
قُمْ فَأَنذِرْ (2)
Levanta-te e admoesta os incréus
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ (3)
E a teu Senhor, magnifica-O
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ (4)
E a teus trajes, purifica-os
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ (5)
E ao abominável, abandona-o
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ (6)
E não faças mercê, esperando receber mais
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ (7)
E, quanto à determinação de teu Senhor, pacienta
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ (8)
Então, quando se tocar a Corneta
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ (9)
Esse dia será um difícil dia
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ (10)
Para os renegadores da Fé não será fácil
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا (11)
Deixa-Me Só, com quem Eu criei
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا (12)
E para quem fiz riquezas extensas
وَبَنِينَ شُهُودًا (13)
E filhos sempre presentes
وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا (14)
E para quem tudo aplainei, plenamente
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ (15)
Em seguida, ele aspira a que Eu lho acrescente
كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا (16)
Em absoluto, não lho acrescentarei! Por certo, quanto a Nossos sinais, ele foi obstinado
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا (17)
Obrigá-lo-ei a penosa escalada
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ (18)
Por certo, ele refletiu, e decidiu
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ (19)
Que ele morra! Como decidiu
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ (20)
Mais uma vez, que ele morra, como decidiu
ثُمَّ نَظَرَ (21)
Em seguida, ele olhou
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ (22)
Depois, carranqueou, e ensombrou-se-lhe o semblante
ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ (23)
Depois, voltou as costas, e ensoberbeceu-se
فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ (24)
Então, disse: "Isso não é senão magia herdada dos antepassados
إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ (25)
Isto não é senão o dito dos mortais
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ (26)
Fá-lo-ei queimar-se em Saqar
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ (27)
E o que te faz inteirar-te do que é Saqar
لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ (28)
Ele nada mantém e nada deixa
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ (29)
Carbonizador da pele
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ (30)
Sobre ele, há dezenove guardiães
وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ (31)
E não fizemos por guardiães do Fogo senão anjos. E não fizemos seu número senão como provação para os que renegam a Fé, para que aqueles aos quais fora concedido o Livro se convençam disso; e para que os que crêem se acrescentem em fé; e para que aqueles aos quais fora concedido o Livro e os crentes não duvidem; e para que aqueles, em cujos corações há enfermidade, e os renegadores da Fé, digam: "Que deseja Allah com isto, como exemplo?" Assim, Allah descaminha a quem quer e guia a quem quer. E ninguém sabe dos exércitos de teu Senhor senão Ele. - E ela não é senão lembrança para os mortais
كَلَّا وَالْقَمَرِ (32)
De fato! Pela lua
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ (33)
E pela noite, quando se vai
وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ (34)
E pela manhã, quando clareia
إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ (35)
Por certo, ele é uma das calamidades
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ (36)
Em sendo admoestação para os mortais
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ (37)
Para quem, entre vós quer antecipar-se ou atrasar-se
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ (38)
Cada alma será o penhor do que houver logrado
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ (39)
Exceto os companheiros da direita
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ (40)
Estarão em Jardins, interrogando-se
عَنِ الْمُجْرِمِينَ (41)
Sobre os criminosos
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ (42)
O que vos fez entrar em Saqar
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ (43)
Dirão: "Não estávamos entre os orantes
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ (44)
E não alimentávamos o necessitado
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ (45)
E confabulámos com os confabuladores
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ (46)
E desmentíamos o Dia do Juízo
حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ (47)
Até que nos chegou a Certeza
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ (48)
Então, não os beneficiará a intercessão dos intercessores
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ (49)
E por que razão estão dando de ombros à lembrança
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ (50)
Como se foram asnos assustados
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ (51)
Que fogem de leão
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً (52)
Aliás, cada um deles desejaria lhe fossem concedidas páginas desenroladas
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ (53)
Em absoluto, não serão concedidas! Mas eles não temem a Derradeira Vida
كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ (54)
Não! Ele, por certo, é uma lembrança
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ (55)
Então, quem quiser, disso se lembrará
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ (56)
E não se lembrarão, a não ser que Allah o queira. Ele é O Dono da piedade e O Dono do perdão
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas