×

Surah Al-Qiyamah in Portuguese

Quran Portuguese ⮕ Surah Qiyamah

Translation of the Meanings of Surah Qiyamah in Portuguese - البرتغالية

The Quran in Portuguese - Surah Qiyamah translated into Portuguese, Surah Al-Qiyamah in Portuguese. We provide accurate translation of Surah Qiyamah in Portuguese - البرتغالية, Verses 40 - Surah Number 75 - Page 577.

بسم الله الرحمن الرحيم

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ (1)
Suratu Al-Qiyamah. Juro pelo Dia da Ressurreição
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ (2)
E juro pela alma, constante censora de si mesma, que ressuscitareis
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ (3)
O ser humano supõe que não lhe juntaremos os ossos
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ (4)
Sim! Juntar-lhos-emos, sendo Nós Poderoso para refazer-lhe as extremidades dos dedos
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ (5)
Mas o ser humano deseja ser ímpio, nos dias que tem à sua frente
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ (6)
Ele interroga: "Quando será o Dia da Ressurreição
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ (7)
Então, quando a vista se assombrar
وَخَسَفَ الْقَمَرُ (8)
E a lua se eclipsar
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ (9)
E o sol e a lua se juntarem
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ (10)
O ser humano nesse dia dirá: "Para onde fugir
كَلَّا لَا وَزَرَ (11)
Em absoluto! Nada de refúgio
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ (12)
Nesse dia, a teu Senhor será o lugar de estar
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ (13)
O ser humano será informado, nesse dia, do que antecipou e atrasou
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ (14)
Mas o ser humano será a prova evidente de si mesmo
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ (15)
Ainda que lance suas escusas
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ (16)
Não movimentes, com ele, tua língua, para te apressares a recitá-lo
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ (17)
Por certo, impende-Nos juntá-lo e lê-lo
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ (18)
E, quando o lermos, segue sua leitura
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ (19)
Em seguida, por certo, impende-Nos evidenciá-lo
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ (20)
Não! Mas vós amais a vida transitória
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ (21)
E deixais a Derradeira Vida
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ (22)
Haverá, nesse dia, faces rutilantes
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ (23)
De seu Senhor olhadoras
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ (24)
E, haverá, nesse dia, faces sombrias
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ (25)
Pensarão que lhes sucederá uma ruina
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ (26)
Não! Quando a alma atingir as clavículas
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ (27)
E se disser: "Quem é exorcista
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ (28)
E ele pensar que é a separação
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ (29)
E a canela da perna se enlaçar a outra canela
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ (30)
A teu Senhor, nesse dia, que tu serás conduzido
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ (31)
Então, ele não acreditou na Mensagem nem orou
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (32)
Mas desmentiu e voltou as costas
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ (33)
Em seguida, jactando-se, foi ter com sua família
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (34)
Ai de ti! E, ai de ti
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (35)
Mais uma vez, ai de ti! E, ai de ti
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى (36)
O ser humano supõe que será deixado negligenciado
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ (37)
Não era ele uma gota de esperma ejaculada
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ (38)
Em seguida, uma aderência. Então, Ele o criou e o formou
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (39)
E fez dele o casal: o varão e a varoa
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ (40)
Esse não é Poderoso para dar a vida aos mortos
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas