إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَتْ (1) Suratu Al-Infitar. Quando o céu se espedaçar |
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ (2) E quando os astros se dispersarem |
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ (3) E quando os mares forem abertos, mesclando-se |
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ (4) E quando os sepulcros forem revolvidos |
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ (5) Toda alma saberá o que antecipou e atrasou |
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ (6) Ó ser humano! O que te ilude quanto a teu Senhor, O Generoso |
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ (7) Que te criou e te formou e te endireitou |
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاءَ رَكَّبَكَ (8) Na forma que Ele quis, Ele te compôs |
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ (9) Em absoluto, não vos iludais! Mas vós desmentis o Juízo |
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ (10) E, por certo, há, sobre vós, anjos custódios |
كِرَامًا كَاتِبِينَ (11) Honoráveis escribas |
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ (12) Eles sabem o que fazeis |
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ (13) Por certo, os virtuosos estarão na delícia |
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ (14) E, por certo, os ímpios estarão no Inferno |
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ (15) Nele se queimarão, no Dia do Juízo |
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ (16) E dele nunca estarão ausentes |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ (17) E o que te faz inteirar-te do Dia do Juízo |
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ (18) Mais uma vez, o que te faz inteirar-te do Dia do Juízo |
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ (19) Um dia, em que alma nenhuma nada poderá fazer por outra alma. E a ordem, nesse dia, será de Allah |