×

Surah Al-Fath in Rundi

Quran Rundi ⮕ Surah Al Fath

Translation of the Meanings of Surah Al Fath in Rundi - الكيروندية

The Quran in Rundi - Surah Al Fath translated into Rundi, Surah Al-Fath in Rundi. We provide accurate translation of Surah Al Fath in Rundi - الكيروندية, Verses 29 - Surah Number 48 - Page 511.

بسم الله الرحمن الرحيم

إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُّبِينًا (1)
Mu vy’ukuri twaraguhaye intsinzi iri k’umugaragaro
لِّيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا (2)
Kugira ngo Imana ikugirire ikigongwe kubicumuro vyawe vy’abaye hamwe n’ibizoza hamwe n’ukugukwiriza imigisha yayo n’ukukurongora munzira igororotse
وَيَنصُرَكَ اللَّهُ نَصْرًا عَزِيزًا (3)
Kandi Imana igukingire n’ikingiro ry’inguvu nyinshi cane
هُوَ الَّذِي أَنزَلَ السَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ الْمُؤْمِنِينَ لِيَزْدَادُوا إِيمَانًا مَّعَ إِيمَانِهِمْ ۗ وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا (4)
Niyo yamanuye ihumure mumitima yaba Isilamu kugira ngo bongereze ukwemera hejuru y’ukwemera kwabo, n’ingabo zo mw’Ijuru no kw’Isi ni z’Imana, nayo niyo ifise ubumenyi n’ubuhizi buhagije
لِّيُدْخِلَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عِندَ اللَّهِ فَوْزًا عَظِيمًا (5)
Kugira ngo winjize aba Isilamu b’abagabo hamwe n’aba Isilamu kazi mumirima icamwo inzuzi imbere yabo n’ukubayo mu buzima bwabo bwose hamwe n’ukuba hanagurira ibicumuro vyabo vyose, iyi rero niyo ntsinzi niniya imbere y’Imana
وَيُعَذِّبَ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَاتِ الظَّانِّينَ بِاللَّهِ ظَنَّ السَّوْءِ ۚ عَلَيْهِمْ دَائِرَةُ السَّوْءِ ۖ وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ ۖ وَسَاءَتْ مَصِيرًا (6)
Hanyuma ihane ababeshi b’abagabo n’ababeshi b’abakenyezi hamwe n’abagereranya Imana n’ibindi bintu b’abagabo hamwe n’abagereranya Imana n’ibindi bintu b’abakenyezi n’abikeka ku Mana imyikeko mibi abo bantu bazo shikirwa n’ihindagurika ribi cane, n’Imana ize ibashavurire n’ukuba vuma n’ukuba tegurira umuriro witiriwe Jahannamu, nayo n’ingaruka mbi cane
وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا (7)
N’ingabo zo mw’Ijuru no kw’Isi ni z’Imana, nayo niyo nyene ubushobozi n’ubuhizi buhagije
إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا (8)
Mu vy’ukuri twakuzanye wewe ngo ube icabona n’umushikiriza butumwa bwiza hamwe n’ugutuza
لِّتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُ وَتُسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلًا (9)
Kugira ngo mwemere Imana yanyu y’ukuri hamwe n’intumwa y’iwe kandi muyihayagize kandi muyisonere n’ukuyi hayagiza kuva mu gitondo no k’umugoroba
إِنَّ الَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ اللَّهَ يَدُ اللَّهِ فَوْقَ أَيْدِيهِمْ ۚ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَىٰ نَفْسِهِ ۖ وَمَنْ أَوْفَىٰ بِمَا عَاهَدَ عَلَيْهُ اللَّهَ فَسَيُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا (10)
Ntankeka abo mucuditse nabo hamwe, mu vy’ukuri bacuditse hamwe n’Imana, kuko ukuboko kw’Imana kuri hejuru y’amaboko yabo, rero uwuzota amasezerano yayo azoba ataye amasezerano y’umutima wiwe, nayo uwuzoyafata nka nkama nk’uko Imana yaya mwemereye Imana izo muhemba impembo niniya cane
سَيَقُولُ لَكَ الْمُخَلَّفُونَ مِنَ الْأَعْرَابِ شَغَلَتْنَا أَمْوَالُنَا وَأَهْلُونَا فَاسْتَغْفِرْ لَنَا ۚ يَقُولُونَ بِأَلْسِنَتِهِم مَّا لَيْسَ فِي قُلُوبِهِمْ ۚ قُلْ فَمَن يَمْلِكُ لَكُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا إِنْ أَرَادَ بِكُمْ ضَرًّا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ نَفْعًا ۚ بَلْ كَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا (11)
Bazo kubwira b’abanyagihugu bicaye inyuma y’abandi bati:- amatungo yacu hamwe n’abacu nibo badu koresheje, rero n’udusabire imbabazi kuko bavugisha indimi zabo kubitari mu mitima yabo, na wewe n’uvuge uti:- ni nde ashoboye kuba fasha kukintu icarico cose ku Mana niyaba ishaka kuba girira inabi canke ishatse kuba girira ineza? Rero ahubwo Imana niyo ifise inkuru y’ivyo mugira vyose
بَلْ ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَنقَلِبَ الرَّسُولُ وَالْمُؤْمِنُونَ إِلَىٰ أَهْلِيهِمْ أَبَدًا وَزُيِّنَ ذَٰلِكَ فِي قُلُوبِكُمْ وَظَنَنتُمْ ظَنَّ السَّوْءِ وَكُنتُمْ قَوْمًا بُورًا (12)
Mugabo mwiketse yuko intumwa y’Imana hamwe naba Isilamu batazo garuka burundu ku bantu babo n’ugusharizwa n’ivyo mu mitima yanyu, kandi mwiketse imyikeko mibi, namwe mwamaze kuba muri mu bantu bazo honywa
وَمَن لَّمْ يُؤْمِن بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ فَإِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَعِيرًا (13)
N’abatemera Imana yabo y’ukuri hamwe n’intumwa yayo, mu vy’ukuri twaraba teguriye abo bahakanyi b’Imana umuriro ukaze cane
وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ يَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ ۚ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا (14)
N’ubwami bw’Amajuru n’Isi nubw’Imana kuko niyo igira ikigongwe kuwo yishakiye n’uguhana kuwo yishakiye, ni nayo ifise imbabazi n’ikigongwe cinshi gihagije
سَيَقُولُ الْمُخَلَّفُونَ إِذَا انطَلَقْتُمْ إِلَىٰ مَغَانِمَ لِتَأْخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعْكُمْ ۖ يُرِيدُونَ أَن يُبَدِّلُوا كَلَامَ اللَّهِ ۚ قُل لَّن تَتَّبِعُونَا كَذَٰلِكُمْ قَالَ اللَّهُ مِن قَبْلُ ۖ فَسَيَقُولُونَ بَلْ تَحْسُدُونَنَا ۚ بَلْ كَانُوا لَا يَفْقَهُونَ إِلَّا قَلِيلًا (15)
Bazovuga bamwe bicara inyuma y’abandi mugihe bazo genda gutora amatungo yo mungwano niho bazoca bavuga bati:- ni mutureke tujane namwe kuko bagomba guhindura amajambo y’Imana matagatifu, wewe n’uvuge uti:- mwebwe ntimu dukurikire kuko Imana iramaze kuvumera kuva kera y’uko, bazovuga yuko:- mwebwe mura twinuba, nabo ntavyo bari bazi atari ibintu bikeyi gusa
قُل لِّلْمُخَلَّفِينَ مِنَ الْأَعْرَابِ سَتُدْعَوْنَ إِلَىٰ قَوْمٍ أُولِي بَأْسٍ شَدِيدٍ تُقَاتِلُونَهُمْ أَوْ يُسْلِمُونَ ۖ فَإِن تُطِيعُوا يُؤْتِكُمُ اللَّهُ أَجْرًا حَسَنًا ۖ وَإِن تَتَوَلَّوْا كَمَا تَوَلَّيْتُم مِّن قَبْلُ يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًا (16)
Babwire bamwe basigara inyuma muri babantu bo mubugararwa yuko ubu vuba muzo hamagarwa kugenda mungwano n’abantu bafise ubumenyi bukaze bw’ingwano, kuko muzo rwana nabo canke bazoneshwa, rero nimwa gamburukira Imana izobaha impembo yanyu nziza, rero nimwa hindukira nkuko mwahindukiye aho hambere Imana izoba hana ibihano bibabaza cane
لَّيْسَ عَلَى الْأَعْمَىٰ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْأَعْرَجِ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْمَرِيضِ حَرَجٌ ۗ وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبْهُ عَذَابًا أَلِيمًا (17)
Impumyi iyariyo yose ntamwikomo igirirwa, canke ikimuga na cone ntamwikomo kigirirwa, hamwe n’umurwayi niko kuko nyene, n’uwu gamburukira Imana hamwe n’intumwa yiwe izo mwinjiza mu mirima icamwo inzuzi imbere yiwe, n’uwuzo hindukira iruhande, Imana izomuhana ibihano bibabaza cane
۞ لَّقَدْ رَضِيَ اللَّهُ عَنِ الْمُؤْمِنِينَ إِذْ يُبَايِعُونَكَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِي قُلُوبِهِمْ فَأَنزَلَ السَّكِينَةَ عَلَيْهِمْ وَأَثَابَهُمْ فَتْحًا قَرِيبًا (18)
Mu vy’ukuri Imana yarabagiriye imbabazi aba Isilamu mugihe bagira urunani hamwe na wewe muri munsi y’igiti, kandi Imana yari ifise ubumenyi bw’ibiri mumitima yanyu, hanyuma ica iramanura ihumure kuribo, n’ukubaha intsinzi y’igihe kigufiya cane
وَمَغَانِمَ كَثِيرَةً يَأْخُذُونَهَا ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا (19)
N’ivyo muzo ronkera mu ngwano ari vyinshi no mubazo zironka, n’Imana niyo ifise ubushobozi n’ubuhizi buhagije
وَعَدَكُمُ اللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةً تَأْخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمْ هَٰذِهِ وَكَفَّ أَيْدِيَ النَّاسِ عَنكُمْ وَلِتَكُونَ آيَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ وَيَهْدِيَكُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا (20)
Imana yarabemereye muvyo muzo ronkera mungwano ari nyinshi, hanyuma ibazanira ibi vyose ubwambere hanyuma ica irakingira amaboko y’abantu ntaba shikire kugira ngo kibabere ikimenyetso kuba Isilamu n’ukuba rongora mu nzira igororotse
وَأُخْرَىٰ لَمْ تَقْدِرُوا عَلَيْهَا قَدْ أَحَاطَ اللَّهُ بِهَا ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرًا (21)
N’ibindi mutashoboye kuronkera mundwano, Imana yaramaze kubikikuza, nayo niyo nyene ubushobozi bw’ibintu vyose
وَلَوْ قَاتَلَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوَلَّوُا الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا (22)
Iyo abo bahakanyi b’Imana y’ukuri batana mu mitwe namwe ntankeka bari kubaha imigongo, hanyuma ntibari kuronka uwuba cungera canke uwuba fasha
سُنَّةَ اللَّهِ الَّتِي قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلُ ۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِيلًا (23)
Ibi n’ibisanzwe ku Mana kuvyabaye aho hambere, kandi ntuzo ronka ihindagurika ry’ibintu bisanzwe vy’Imana
وَهُوَ الَّذِي كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ عَنْهُم بِبَطْنِ مَكَّةَ مِن بَعْدِ أَنْ أَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ ۚ وَكَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا (24)
N’Imana niyo yazitiye amaboko yabo kuri mwebwe, hamwe n’amaboko yanyu kuribo, muri mumwaba w’igisagara c’iMakkat, imaze kubaha intsinzi kuribo, n’Imana irabona ivyo mugira vyose
هُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَالْهَدْيَ مَعْكُوفًا أَن يَبْلُغَ مَحِلَّهُ ۚ وَلَوْلَا رِجَالٌ مُّؤْمِنُونَ وَنِسَاءٌ مُّؤْمِنَاتٌ لَّمْ تَعْلَمُوهُمْ أَن تَطَئُوهُمْ فَتُصِيبَكُم مِّنْهُم مَّعَرَّةٌ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۖ لِّيُدْخِلَ اللَّهُ فِي رَحْمَتِهِ مَن يَشَاءُ ۚ لَوْ تَزَيَّلُوا لَعَذَّبْنَا الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا (25)
Abo nibo bahakanye Imana yabo y’ukuri n’ukuba kingira kutaja mungoro y’Imana ntagatifu, batako baba zitirira kuri zantungwa zanyu ntizishike aho zagenewe gushika, rero iyo hataba abagabo baba isilamu hamwe naba Isilamu kazi ata bumenyi bafise kugira ngo ntimuba honyange namwe mutabazi no kuri ivyo vyose mugaca mufatwa n’umubabaro kuribo kugira ngo Imana yinjize mw’ijuru uwo yishakiye mubwami bwayo, rero iyo bacanamwo ntankeka twari kubahana bamwe bahakanye Imana yabo y’ukuri muribo hamwe n’ibihano bibabaza cane
إِذْ جَعَلَ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي قُلُوبِهِمُ الْحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَنزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ وَعَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَأَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ التَّقْوَىٰ وَكَانُوا أَحَقَّ بِهَا وَأَهْلَهَا ۚ وَكَانَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا (26)
Hamwe barya bahakanye Imana yabo y’ukuri, mugihe bashira mumitima yabo ingoga z’ubujuju, aho niho Imana yamanura ihumure kuntumwa yiwe no hejuru yaba Isilamu, n’ukuba tegeka ijambo ry’ubugamburutsi, nabo bari bene ukuri gusumba ababikwiye, n’Imana niyo nyene ubumenyi bw’ibintu vyose
لَّقَدْ صَدَقَ اللَّهُ رَسُولَهُ الرُّؤْيَا بِالْحَقِّ ۖ لَتَدْخُلُنَّ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ إِن شَاءَ اللَّهُ آمِنِينَ مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمْ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَ ۖ فَعَلِمَ مَا لَمْ تَعْلَمُوا فَجَعَلَ مِن دُونِ ذَٰلِكَ فَتْحًا قَرِيبًا (27)
Mu vy’ukuri Imana yaremereye intumwa yiwe indoto yiwe y’ukuri, yuko atankeka ko muzo kwinjira mw’isengero ritagatifu Imana ibishatse mu mahoro meza mwimosheje imitwe yanyu, canke mwagabanije, aho ntabwoba muzoba mufise n’Imana niyo ifise ubumenyi bw’ivyo mutazi, rero imbere y’ibi vyose izobaha intsinzi iri hafi cane
هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَىٰ وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا (28)
Imana niyo yarungitse intumwa yiwe kuba ariyo ndongozi n’idini ry’ukuri, kugira ngo intsinzi ibe hejuru y’amadini yose, n’Imana irahagije kuba iriyo cabona
مُّحَمَّدٌ رَّسُولُ اللَّهِ ۚ وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّاءُ عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَاءُ بَيْنَهُمْ ۖ تَرَاهُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا ۖ سِيمَاهُمْ فِي وُجُوهِهِم مِّنْ أَثَرِ السُّجُودِ ۚ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمْ فِي التَّوْرَاةِ ۚ وَمَثَلُهُمْ فِي الْإِنجِيلِ كَزَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْأَهُ فَآزَرَهُ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِ يُعْجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ الْكُفَّارَ ۗ وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنْهُم مَّغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا (29)
Intumwa y’Imana Muhammadi (aui) niyo ntumwa y’Imana hamwe n’abari kumwe nayo n’abafise imitima rugabo imbere y’abahakanyi b’Imana y’ukuri, naba giriranira ikigongwe bamwe n’abandi, rero uzoba bona bunamye n’ugushira imitwe yabo hasi barondera imigisha y’Imana n’impuhwe zayo, ibimenyetso bibaranga nibi boneka kumaso yabo kubera ukwunamika imitwe yabo hasi, ubwo nibwo burorero buri mu gitabu gitagatifu ca Taurati n’akandi karorero ni mugitabu c’Injili, nkuko igiterwa casohoye amashami yaco n’ukugiha inguvu kika vyibuha kigahagarara neza hejuru y’igishitsi c’ayo n’ukunezereza abagiteye kugira ngo gishavuze abahakanyi b’Imana y’ukuri kurico, n’Imana yarabemereye abayemeye bimwe bivuye k’umutima n’ukugira ibikorwa vyiza muribo hamwe n’ikigongwe n’impembo niniya cane
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas