×

Surah Al-Mursalat in Sindhi

Quran Sindhi ⮕ Surah Mursalat

Translation of the Meanings of Surah Mursalat in Sindhi - السندية

The Quran in Sindhi - Surah Mursalat translated into Sindhi, Surah Al-Mursalat in Sindhi. We provide accurate translation of Surah Mursalat in Sindhi - السندية, Verses 50 - Surah Number 77 - Page 580.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1)
چڱين گُھلندڙن ھيرُن جو قسم آھي
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2)
پوءِ زور سان لڳڻ وارن وائن جو قسم آھي
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3)
۽ (ڪڪرن کي) کڻندڙن پکيڙيندڙن وائن جو قسم آھي
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4)
پوءِ (ڪڪرن کي) ھڪ ٻئي کان جدا ڪندڙ وائن جو قسم آھي
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5)
پوءِ وحي آڻيندڙن ملائڪن جو قسم آھي
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6)
(جي) عذر وڃائڻ لاءِ يا ڊيڄارڻ لاءِ (وحي) آڻيندا آھن
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7)
ته بيشڪ جنھن (ڳالھ) جو اوھان کي انجام ڏجي ٿو سا ضرور ٿيڻي آھي
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8)
پوءِ جڏھن تارا ميٽي ڇڏبا
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9)
۽ جڏھن آسمان چيربو
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10)
۽ جڏھن جبل اڏائبا
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11)
۽ جڏھن پيغمبر (ٺھرايل وقت تي) گڏ ڪبا
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12)
(تڏھن ثابت ٿيندو ته پيغمبرن کي) ڪھڙي ڏينھن لاءِ ترسايو ويو
لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13)
فيصلي جي ڏينھن لاءِ
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14)
۽ توکي ڪھڙي شيءَ ڄاڻايو ته فيصلو جو ڏينھن ڇا آھي
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (15)
اُن ڏينھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ خرابي آھي
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16)
پھرين کي ھلاڪ نه ڪيو اٿون ڇا؟
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17)
وري (اُن کانپوءِ) پوين کي انھن جي پٺيان آڻيندا آھيون
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18)
ائين ڏوھارين سان ڪندا آھيون
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (19)
اُن ڏينھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ خرابي آھي
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ (20)
اوھان کي خسيس پاڻي مان نه بڻايو اٿون ڇا؟
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (21)
پوءِ اُن کي ھڪ پختي ھنڌ ۾ رکيوسون
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (22)
ھڪ مُقرّر وقت تائين
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23)
پوءِ (بڻاوت ۾) پورو ڪيوسون جو (اسين) چڱي سگھ وارا آھيون
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (24)
اُن ڏينھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ خرابي آھي
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25)
زمين کي ماپائڻ واري نه ڪئي اٿون ڇا؟
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26)
(جو) جيئرن ۽ مُئن کي (ماپائي)
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا (27)
۽ زمين ۾ اُچا جبل ڪياسون ۽ اوھان کي مٺو پاڻي پياريوسون
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (28)
اُن ڏينھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ خرابي آھي
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (29)
(چيو ويندو ته ھاڻي) جنھن (دوزخ) کي اوھين ڪوڙ ڀائيندا ھوا تنھن ڏانھن وڃو
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30)
(چئبن ته) ٽن شاخن واريءَ ڇانوَ ڏانھن وڃو
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31)
نه ٿڌي ڇانوَ ھوندي ۽ نه (باھ جي) توَ کان توکي بچائيندي
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32)
بيشڪ اُھا (باھ) ماڙيءَ جيڏيون چڻنگون اڇليندي آھي
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33)
ڄڻ ته اُھي ھيڊا اُٺ آھن
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (34)
اُن ڏينھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ خرابي آھي
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ (35)
اُھو ڏينھن اُھو آھي جنھن ۾ نه ڳالھائيندا
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36)
۽ نڪي کين موڪل ڏبي ته (ڪو) عذر (بيان) ڪن
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (37)
اُن ڏينھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ خرابي آھي
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38)
ھيءُ فيصلي جو ڏينھن آھي، اوھان کي ۽ اڳين کي گڏ ڪيوسون
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39)
پوءِ جيڪڏھن اوھان کي بڇڙي رِٿ ڪرڻي آھي ته منھنجي حق ۾ رٿيو
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (40)
اُن ڏينھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ خرابي آھي
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41)
بيشڪ پرھيزگار ڇانوَن ۽ چشمن ۾ ھوندا
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42)
۽ جنھن جنس مان گھرندا (تنھن جنس جي) ميون ۾ ھوندا
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (43)
(چئبن ته) چڱا ڪم ڪندا ھئو تنھنڪري خوش ٿي کائو ۽ پيئو
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (44)
بيشڪ اسين نيڪن کي ائين بدلو ڏيندا آھيون
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (45)
اُن ڏينھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ خرابي آھي
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (46)
(اي ڪوڙ ڀائيندڙؤ دنيا ۾) ٿوري دير کائي وٺو ۽ آسودا رھو بيشڪ اوھين ڏوھاري آھيو
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (47)
اُن ڏينھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ خرابي آھي
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48)
۽ جڏھن کين چئجي ته نماز پڙھو (ته) نماز نه پڙھندا آھن
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (49)
اُن ڏينھن ڪوڙ ڀائيندڙن لاءِ خرابي آھي
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50)
پوءِ اُن (قرآن) کانپوءِ ڪھڙي ڳالھ تي ويساھ رکندا
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas