وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ (1) (සියල්ල) සඟවා ගන්නා (අන්ධකාර) රාත්රිය මත සත්තකින්ම |
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ (2) ආලෝකමත් දහවල මත සත්තකින්ම |
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (3) පිරිමි, ගැහැනුන්ව උත්පාදනය කළ අය මත සත්තකින්ම |
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ (4) (මිනිසුනේ!) නියත වශයෙන්ම ඔබගේ උත්සාහයන් විවිධ අන්දමට ඇත්තේය |
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ (5) එබැවින් (ඔබගෙන්) කවුරුන් දානමාන කර, (අල්ලාහ්ට) බිය වී |
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ (6) (මෙම ධර්මයෙහි ඇති) හොඳ කාරණාවන්ද (හොඳ යයි) සත්යය කර තබන්නේද |
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ (7) ඔහුට (ස්වර්ගයට අයත් ඍජු) මාර්ගය අපි පහසුවෙන් ලබා දෙන්නෙමු |
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ (8) කවුරුන් මසුරුකම් කර, (අල්ලාහ්වද) නොසලකා |
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ (9) (මෙම ධර්මයෙහි ඇති) හොඳ කාරණාවන්ද බොරු කර තබන්නේද |
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ (10) ඔහුට අමාරුකමට අයත් (නිරයෙහි) මාර්ගයම අපි පහසු කර තබන්නෙමු |
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ (11) ඔහු (නිරයෙහි) වැටෙන විට ඔහුගේ වස්තුව, ඔහුට (කිසිම) ප්රයෝජනයක් අත් කර දෙන්නේ නැත |
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ (12) නියත වශයෙන්ම ඍජු මාර්ගය පෙන්වීමම අපගේ යුතුකම වන්නේය |
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ (13) නියත වශයෙන්ම මෙලොවද, පරලොවද අපගේමය |
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ (14) (මක්කාවාසීනී!) දළු ලා දැවෙන ගින්න ගැන මා ඔබට බිය ගන්වා අනතුරු අඟවන්නෙමි |
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى (15) ඉතාමත් අභාග්යවන්තයෙකු මිස, (වෙන කිසිවෙකුත්) ඒ තුළට ඇතුළු වන්නේ නැත |
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (16) ඔහු (අපගේ ආයාවන්) බොරු කර, ප්රතික්ෂේප කර දමනු ඇත |
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى (17) භය භක්තිකයාම එයින් බේරෙනු ඇත |
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ (18) ඔහු (පාපයන්ගෙන් තමන්ව) පරිශුද්ධ කර ගැනීම පිණිස තමන්ගේ වස්තුව (දානමාන වශයෙන්) දෙනු ඇත |
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ (19) ඔහු පිළිතුරු වශයෙන් දිය හැකි අන්දමට කිසිවෙකුගේ කෘතඥභාවයක් ඔහු කෙරෙහි නොතිබියදී |
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ (20) ඉතාමත් උසස් තම දෙවියන්ගේ ශුද්ධ වූ බාර ගැනීම කැමති වී (දානමාන කරනු ඇත) |
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ (21) (දෙවියන් ඔහුට ලබා දෙන වරප්රසාදයන් ගැන) පසුව ඔහුද තෘප්තියට පත් වන්නේය |