×

Surah Ar-Rahman in Swedish

Quran Swedish ⮕ Surah Rahman

Translation of the Meanings of Surah Rahman in Swedish - السويدية

The Quran in Swedish - Surah Rahman translated into Swedish, Surah Ar-Rahman in Swedish. We provide accurate translation of Surah Rahman in Swedish - السويدية, Verses 78 - Surah Number 55 - Page 531.

بسم الله الرحمن الرحيم

الرَّحْمَٰنُ (1)
DEN NADERIKE
عَلَّمَ الْقُرْآنَ (2)
har lart [er] Koranen
خَلَقَ الْإِنسَانَ (3)
Han har skapat manniskan
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ (4)
och lart henne att [tanka ratt] och uttrycka sig klart
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ (5)
Solen och manen [loper pa Hans bud] i bestamda banor
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ (6)
och stjarnorna och traden faller ned i tillbedjan [infor Honom]
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ (7)
Han har rest himlens valv och faststallt [alltings] matt
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ (8)
for att ni inte skall overskrida [dessa] matt
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ (9)
utan ge rattvis vikt och inte mata och vaga for knappt
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ (10)
Och Han har gjort jorden [till boplats] for allt levande
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ (11)
dar finns frukter och dadelpalmer med blomkolvar i holster
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ (12)
och brodsad pa hoga stran och orter som sprider vallukt
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (13)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ (14)
Han har skapat manniskan av krukmakarlera, som [krukmakaren formar sina] lerkarl
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ (15)
och de osynliga vasendena har Han skapat av en blandande eldslaga
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (16)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ (17)
[Han ar] de tva soluppgangarnas Herre och de tva solnedgangarnas Herre
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (18)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ (19)
Han later de tva stora vattenmassorna rora sig fritt och motas
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ (20)
mellan dem [har Han likval dragit] en skiljelinje som de inte kan overskrida
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (21)
Vilket verk av er [allsmaktige] Herre vill ni bada da forneka
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ (22)
Fran badadera kommer parlor och koraller
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (23)
Vilket verk av er [allsmaktige] Herre vill ni bada da forneka
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ (24)
Och Honom tillhor skeppen som hojer sig som berg over havets yta
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (25)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ (26)
Allt pa jorden skall forga
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ (27)
men din Herre forblir i evighet i Sitt majestat och Sin harlighet
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (28)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ (29)
Alla som [befolkar] himlarna och jorden ar beroende av Honom; varje stund ar Han verksam och ingriper [i skeendena]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (30)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ (31)
[I SINOM] tid skall Vi stalla er till ansvar, ni syndbelastade varelser av bada slag
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (32)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ (33)
Om ni, osynliga vasen och manniskor, [tror att ni] kan fly bort genom himlarnas och jordens yttersta granstrakter [undan Gud], fly! Men ni kan inte fly annat an med en fullmakt [fran Honom]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (34)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ (35)
Ni blir maltavla for [strommar] av eld och smalt koppar, och ingen skall komma till er hjalp
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (36)
Vilket verk av er [allsmaktige] Herre vill ni bada da forneka
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ (37)
Nar himlen ramnar och fargas ljusrod som nygarvat lader
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (38)
vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ (39)
Da skall ingen fraga stallas till vare sig manniskor eller osynliga vasen om [deras] synder
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (40)
Vilket verk av er [allsmaktige] Herre vill ni bada da forneka
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ (41)
De trotsiga, obotfardiga syndarna skall kannas igen pa sina [sarskilda] kannetecken och de skall gripas i pannluggen och i fotterna
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (42)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ (43)
DETTA AR helvetet, vars existens de obotfardiga syndarna fornekar
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ (44)
dar skall de vandra av och an mellan [eld] och skallhett vatten
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (45)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ (46)
MEN DEN som bavar vid tanken pa att han en gang skall sta [till svars] infor sin Herre honom [vantar] tva lustgardar
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (47)
vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ (48)
[tva lustgardar] med de lummigaste trad
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (49)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ (50)
I bada flodar tva kallor
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (51)
vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ (52)
I bada finns tva slag av alla frukter
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (53)
vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ (54)
[I lustgardarna skall de saliga vila] pa mjuka mattor bland kuddar, fodrade med sidenbrokad, och i bada lustgardarna skall all frukt finnas inom nara rackhall
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ (56)
Dar finns de med blygt sankta blickar, som varken manniskor eller osynliga vasen forut kommit nara
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (57)
vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ (58)
med rubinens och korallens [skonhet]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (59)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ (60)
Skulle beloningen for den som gor gott vara annat an gott
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (61)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ (62)
Forutom dessa tva finns [ytterligare] tva lustgardar
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (63)
vilket verk av er [allsmaktige] Herre vill ni bada da forneka
مُدْهَامَّتَانِ (64)
tva lustgardar av den djupaste, yppigaste gronska
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (65)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ (66)
I bada flodar tva kallor
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (67)
vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ (68)
I bada finns [alla slags] frukter och dadelpalmer och granatappeltrad
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (69)
Vilket verk av er [allsmaktige] Herre vill ni bada da forneka
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ (70)
I dessa [lustgardar] finns de basta, de skonaste [foljeslagerskor]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (71)
vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ (72)
med de fagraste morka ogon, dolda for allas blickar
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (73)
vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ (74)
som varken manniskor eller osynliga vasen forut kommit nara
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (75)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ (76)
[Dar skall de saliga] vila pa rikt monstrade mattor stodda pa grona kuddar
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (77)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ (78)
VALSIGNAT vare din Herres namn, omstralat av makt, ara och harlighet
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas