×

سورة الرحمن باللغة السويدية

ترجمات القرآنباللغة السويدية ⬅ سورة الرحمن

ترجمة معاني سورة الرحمن باللغة السويدية - Swedish

القرآن باللغة السويدية - سورة الرحمن مترجمة إلى اللغة السويدية، Surah Rahman in Swedish. نوفر ترجمة دقيقة سورة الرحمن باللغة السويدية - Swedish, الآيات 78 - رقم السورة 55 - الصفحة 531.

بسم الله الرحمن الرحيم

الرَّحْمَٰنُ (1)
DEN NADERIKE
عَلَّمَ الْقُرْآنَ (2)
har lart [er] Koranen
خَلَقَ الْإِنسَانَ (3)
Han har skapat manniskan
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ (4)
och lart henne att [tanka ratt] och uttrycka sig klart
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ (5)
Solen och manen [loper pa Hans bud] i bestamda banor
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ (6)
och stjarnorna och traden faller ned i tillbedjan [infor Honom]
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ (7)
Han har rest himlens valv och faststallt [alltings] matt
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ (8)
for att ni inte skall overskrida [dessa] matt
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ (9)
utan ge rattvis vikt och inte mata och vaga for knappt
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ (10)
Och Han har gjort jorden [till boplats] for allt levande
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ (11)
dar finns frukter och dadelpalmer med blomkolvar i holster
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ (12)
och brodsad pa hoga stran och orter som sprider vallukt
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (13)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ (14)
Han har skapat manniskan av krukmakarlera, som [krukmakaren formar sina] lerkarl
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ (15)
och de osynliga vasendena har Han skapat av en blandande eldslaga
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (16)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ (17)
[Han ar] de tva soluppgangarnas Herre och de tva solnedgangarnas Herre
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (18)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ (19)
Han later de tva stora vattenmassorna rora sig fritt och motas
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ (20)
mellan dem [har Han likval dragit] en skiljelinje som de inte kan overskrida
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (21)
Vilket verk av er [allsmaktige] Herre vill ni bada da forneka
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ (22)
Fran badadera kommer parlor och koraller
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (23)
Vilket verk av er [allsmaktige] Herre vill ni bada da forneka
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ (24)
Och Honom tillhor skeppen som hojer sig som berg over havets yta
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (25)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ (26)
Allt pa jorden skall forga
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ (27)
men din Herre forblir i evighet i Sitt majestat och Sin harlighet
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (28)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ (29)
Alla som [befolkar] himlarna och jorden ar beroende av Honom; varje stund ar Han verksam och ingriper [i skeendena]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (30)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ (31)
[I SINOM] tid skall Vi stalla er till ansvar, ni syndbelastade varelser av bada slag
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (32)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ (33)
Om ni, osynliga vasen och manniskor, [tror att ni] kan fly bort genom himlarnas och jordens yttersta granstrakter [undan Gud], fly! Men ni kan inte fly annat an med en fullmakt [fran Honom]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (34)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ (35)
Ni blir maltavla for [strommar] av eld och smalt koppar, och ingen skall komma till er hjalp
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (36)
Vilket verk av er [allsmaktige] Herre vill ni bada da forneka
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ (37)
Nar himlen ramnar och fargas ljusrod som nygarvat lader
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (38)
vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ (39)
Da skall ingen fraga stallas till vare sig manniskor eller osynliga vasen om [deras] synder
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (40)
Vilket verk av er [allsmaktige] Herre vill ni bada da forneka
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ (41)
De trotsiga, obotfardiga syndarna skall kannas igen pa sina [sarskilda] kannetecken och de skall gripas i pannluggen och i fotterna
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (42)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ (43)
DETTA AR helvetet, vars existens de obotfardiga syndarna fornekar
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ (44)
dar skall de vandra av och an mellan [eld] och skallhett vatten
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (45)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ (46)
MEN DEN som bavar vid tanken pa att han en gang skall sta [till svars] infor sin Herre honom [vantar] tva lustgardar
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (47)
vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ (48)
[tva lustgardar] med de lummigaste trad
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (49)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ (50)
I bada flodar tva kallor
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (51)
vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ (52)
I bada finns tva slag av alla frukter
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (53)
vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ (54)
[I lustgardarna skall de saliga vila] pa mjuka mattor bland kuddar, fodrade med sidenbrokad, och i bada lustgardarna skall all frukt finnas inom nara rackhall
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ (56)
Dar finns de med blygt sankta blickar, som varken manniskor eller osynliga vasen forut kommit nara
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (57)
vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ (58)
med rubinens och korallens [skonhet]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (59)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ (60)
Skulle beloningen for den som gor gott vara annat an gott
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (61)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ (62)
Forutom dessa tva finns [ytterligare] tva lustgardar
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (63)
vilket verk av er [allsmaktige] Herre vill ni bada da forneka
مُدْهَامَّتَانِ (64)
tva lustgardar av den djupaste, yppigaste gronska
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (65)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ (66)
I bada flodar tva kallor
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (67)
vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ (68)
I bada finns [alla slags] frukter och dadelpalmer och granatappeltrad
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (69)
Vilket verk av er [allsmaktige] Herre vill ni bada da forneka
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ (70)
I dessa [lustgardar] finns de basta, de skonaste [foljeslagerskor]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (71)
vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ (72)
med de fagraste morka ogon, dolda for allas blickar
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (73)
vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ (74)
som varken manniskor eller osynliga vasen forut kommit nara
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (75)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ (76)
[Dar skall de saliga] vila pa rikt monstrade mattor stodda pa grona kuddar
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (77)
Vilket av er [allsmaktige] Herres verk vill ni bada da forneka
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ (78)
VALSIGNAT vare din Herres namn, omstralat av makt, ara och harlighet
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس