×

Surah Al-Qiyamah in Swedish

Quran Swedish ⮕ Surah Qiyamah

Translation of the Meanings of Surah Qiyamah in Swedish - السويدية

The Quran in Swedish - Surah Qiyamah translated into Swedish, Surah Al-Qiyamah in Swedish. We provide accurate translation of Surah Qiyamah in Swedish - السويدية, Verses 40 - Surah Number 75 - Page 577.

بسم الله الرحمن الرحيم

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ (1)
Jag kallar till vittne Uppstandelsens dag
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ (2)
Jag kallar till vittne den anklagande [rosten] i manniskans [inre]
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ (3)
Tror manniskan att Vi inte formar satta samman hennes ben [pa nytt]
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ (4)
Visst formar Vi det! Vi formar [till och med] aterstalla hennes fingerspetsar [i deras forna skick]
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ (5)
Men manniskan vill fortsatta att leva sitt syndiga liv
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ (6)
och hon fragar [misstroget]: "Och denna Uppstandelsens dag, nar kommer den
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ (7)
[Den Dag] da blickarna grumlas [av fruktan]
وَخَسَفَ الْقَمَرُ (8)
och manen mister sitt sken
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ (9)
och solen och manen forenas
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ (10)
den Dagen skall manniskan ropa: "Vart skall jag fly
كَلَّا لَا وَزَرَ (11)
Men da finns ingen trygg plats dit du kan fly
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ (12)
Den Dagen [ar du tillbaka hos] din Herre - malet for din fard
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ (13)
Den Dagen skall manniskan forsta vad hon gjorde och vad hon underlat
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ (14)
ja, hon skall se sig sjalv [sadan hon var]
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ (15)
aven om hon soker ursakter [for sina fel]
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ (16)
SKYNDA inte pa din tunga [nar du vill aterge uppenbarelsens ord] for att snabbt fa fram allt
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ (17)
Det ankommer pa Oss att samla [allt i ditt hjarta] och [att vaka over] lasningen
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ (18)
Nar Vi laser den [for dig Muhammad], folj da uppmarksamt med i lasningen
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ (19)
sedan ar det Var sak att gora dess mening klar
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ (20)
NEJ! Ni [manniskor] alskar detta liv och dess flyktiga [gladjeamnen]
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ (21)
[till den grad att] ni skjuter tankarna pa evigheten at sidan
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ (22)
Den Dagen skall [nagras] ansikten lysas upp av gladje
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ (23)
de far skada sin Herre
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ (24)
medan morka skuggor kommer att skymma [andras] ansikten
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ (25)
de grubblar over det lidande som vantar dem
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ (26)
NEJ! Nar [den doende] ar nara att utandas sin sista suck
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ (27)
och de [anhoriga] fragar: "Vem har det botemedel [som kan radda honom]
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ (28)
och han sjalv tanker att avskedets stund ar inne
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ (29)
och vanda laggs till vanda
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ (30)
Da aterstar [bara] den sista farden till din Herre
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ (31)
Men [denne man] hade ingen tro och han bad inte
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (32)
[Nar sanningen kom] fornekade han den och vande den ryggen
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ (33)
och sedan gick han, hogfardig och sjalvbelaten, tillbaka till de sina
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (34)
[Ditt slut] ar nara [elandige fornekare]
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (35)
Ja, [ditt slut] ar nara
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى (36)
TROR manniskan att hon skall lamnas i fred att gora som hon vill [utan att stallas till svars]
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ (37)
Var hon inte en droppe sadesvatska, utgjuten [i ett kvinnligt skote]
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ (38)
och blev darefter en grodd som satte sig fast - och som Han sedan skapade och formade [till manniska i enlighet med den uppgift som skulle bli hennes]
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (39)
och skapade av detta de tva konen, det manliga och det kvinnliga
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ (40)
Skulle da denne [Skapare] inte ha makt att uppvacka de doda till nytt liv
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas