×

Surah Al-Muddaththir in Telugu

Quran Telugu ⮕ Surah Muddathir

Translation of the Meanings of Surah Muddathir in Telugu - التيلجو

The Quran in Telugu - Surah Muddathir translated into Telugu, Surah Al-Muddaththir in Telugu. We provide accurate translation of Surah Muddathir in Telugu - التيلجو, Verses 56 - Surah Number 74 - Page 575.

بسم الله الرحمن الرحيم

يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ (1)
ఓ దుప్పటిలో చుట్టుకున్నవాడా
قُمْ فَأَنذِرْ (2)
లే! ఇక హెచ్చరించు
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ (3)
మరియు మీ ప్రభువు గొప్పతనాన్ని (ఘనతను) కొనియాడు (చాటి చెప్పు)
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ (4)
మరియు నీ వస్త్రాలను పరిశుభ్రంగా ఉంచుకో
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ (5)
మరియు మాలిన్యానికి దూరంగా ఉండు
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ (6)
మరియు ఎక్కువ పొందాలనే ఆశతో ఇవ్వకు (ఉపకారం చేయకు)
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ (7)
మరియు నీ ప్రభువు కొరకు సహనం వహించు
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ (8)
మరియు బాకా (నాఖూర్) ఊదబడినప్పుడు
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ (9)
ఆ దినం చాలా కఠినమైన దినమై ఉంటుంది
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ (10)
సత్యతిరస్కారులకు అది సులభమైన (దినం) కాదు
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا (11)
వదలండి! నన్నూ మరియు నేను ఒంటరిగా పుట్టించిన వానినీ
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا (12)
మరియు నేను అతనికి పుష్కలంగా సంపదనిచ్చాను
وَبَنِينَ شُهُودًا (13)
మరియు అతనికి తోడుగా ఉండే కుమారులను
وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا (14)
మరియు అతను కొరకు అతని జీవన సౌకర్యాలను సులభం చేశాను
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ (15)
అయినా నేను అతనికి ఇంకా ఇవ్వాలని అతడు ఆశిస్తూ ఉంటాడు
كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا (16)
అలా కాదు! వాస్తవానికి అతడు మా (అల్లాహ్) సూచనల (ఆయాత్ ల) పట్ల విరోధం కలిగి వున్నాడు
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا (17)
నేను త్వరలోనే అతనిని దుర్గమమైన స్థానానికి (శిక్షకు) నెట్టుతాను
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ (18)
వాస్తవానికి, అతడు ఆలోచించాడు మరియు మనస్సులో ప్రణాళిక చేసుకున్నాడు
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ (19)
కావున (అతనిని) తాను ప్రణాళిక చేసుకున్నట్లు నాశనానికి గురి కానివ్వండి
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ (20)
అవును (అతనిని) తాను ప్రణాళిక చేసుకున్నట్లు, నాశనానికి గురి కానివ్వండి
ثُمَّ نَظَرَ (21)
అప్పుడు అతడు ఆలోచించాడు
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ (22)
తరువాత అతడు నుదరు చిట్లించుకున్నాడు మరియు కోపంతో చూశాడు (ముఖం మాడ్చుకున్నాడు)
ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ (23)
తరువాత అతడు వెనుకకు మరలి దురహంకారం చూపాడు
فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ (24)
అప్పుడు అతడు ఇలా అన్నాడు: "ఇది పూర్వ నుండి వస్తూ వున్న ఒక మంత్రజాలం మాత్రమే
إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ (25)
ఇది కేవలం ఒక మానవ హక్కు మాత్రమే
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ (26)
త్వరలోనే నేను అతనిని నరకాగ్నిలో కాల్చుతాను
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ (27)
మరియు ఆ నరకాగ్ని అంటే నీవు ఏమనుకుంటున్నావు
لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ (28)
అది (ఎవరినీ) మిగల్చదు మరియు వదలి పెట్టదు
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ (29)
అది మానవుణ్ణి (అతడి చర్మాన్నిదహించి వేస్తుంది)
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ (30)
దానిపై పందొమ్మిది (దేవదూతలు నియమించబడి) ఉన్నారు
وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ (31)
మరియు మేము దేవదూతలను మాత్రమే నరకానికి రక్షకులుగా నియమించాము. మరియు మేము వారి సంఖ్యను (పందొమ్మిదిని), సత్యతిరస్కారులకు ఒక పరీక్షగా, గ్రంథ ప్రజలకు నమ్మకం కలగటానికి, విశ్వాసుల విశ్వాసాన్ని అధికం చేయటానికి మరియు గ్రంథ ప్రజలు మరియు విశ్వాసులు సందేహంలో పడకుండా ఉండటానికి మరియు తమ హృదయాలలో రోగమున్న వారు మరియు సత్యతిరస్కారులు: "ఈ ఉపమానం ఇవ్వటంలో అల్లాహ్ ఉద్దేశమేమిటి?" అని పలుకటానికి! ఈ విధంగా అల్లాహ్ తాను కోరిన వారిని మార్గభ్రష్టత్వంలో వదలుతాడు. మరియు తాను కోరిన వారికి మార్గదర్శకత్వం చేస్తాడు. మరియు నీ ప్రభూవు సైన్యాలను ఆయన తప్ప మరెవ్వరూ ఎరుగరు. మరియు ఇదంతా మానవునికి ఒక జ్ఞాపిక మాత్రమే
كَلَّا وَالْقَمَرِ (32)
అలా కాదు! చంద్రుని సాక్షిగా
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ (33)
గడిచిపోయే రాత్రి సాక్షిగా
وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ (34)
ప్రకాశించే, ఉదయం సాక్షిగా
إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ (35)
నిశ్చయంగా, ఇది (ఈ నరకాగ్ని ప్రస్తావన) ఒక గొప్ప విషయం
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ (36)
మానవునికి ఒక హెచ్చరిక
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ (37)
మీలో ముందుకు రావాలని కోరుకునే వానికి లేదా వెనుక ఉండి పోయేవానికి
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ (38)
ప్రతి మానవుడు తాను చేసిన కర్మలకు తాకట్టుగా ఉంటాడు
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ (39)
కుడిపక్షం వారు తప్ప
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ (40)
వారు స్వర్గాలలో ఉంటూ ఒకరినొకరు ఇలా ప్రశ్నించుకుంటారు
عَنِ الْمُجْرِمِينَ (41)
అపరాధులను గురించి (మరియు వారితో అంటారు)
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ (42)
మిమ్మల్ని ఏ విషయం నరకంలోకి ప్రవేశింపజేసింది
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ (43)
వారు (నరకవాసులు) ఇలా జవాబిస్తారు: "మేము నమాజ్ చేసే వాళ్ళం కాము
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ (44)
మరియు నిరుపేదలకు ఆహారం పెట్టేవాళ్ళం కాము
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ (45)
మరియు వృథా కాలక్షేపం చేసే వారితో కలిసి వ్యర్థ ప్రలాపాలు (ప్రసంగాలు) చేస్తూ ఉండే వాళ్ళము
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ (46)
మరియు తీర్పుదినాన్ని అబద్ధమని నిరాకరిస్తూ ఉండేవాళ్ళము
حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ (47)
చివరకు ఆ అనివార్యమైన ఘడియ మాపై వచ్చి పడింది
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ (48)
అప్పుడు సిఫారసు చేసేవారి సిఫారసు వారికి ఏ మాత్రం ఉపయోగపడదు
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ (49)
అయితే, వారికేమయింది? ఈ హితోపదేశం నుండి వారెందుకు ముఖం త్రిప్పుకుంటున్నారు
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ (50)
వారి స్థితి బెదిరిన అడవి గాడిదల మాదిరిగా ఉంది
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ (51)
సింహం నుండి పారిపోయే (గాడిదల మాదిరిగా)
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً (52)
అలా కాదు! వారిలో ప్రతి ఒక్క వ్యక్తి తనకు విప్పబడిన గ్రంథాలు ఇవ్వబడాలని కోరుతున్నాడు
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ (53)
కాదు! కాదు! అసలు వారు పరలోక జీవితం గురించి భయపడటం లేదు
كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ (54)
అలా కాదు! నిశ్చయంగా, ఇది ఒక హితోపదేశం
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ (55)
కావున కోరినవాడు దీని నుండి హితబోధ గ్రహించవచ్చు
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ (56)
కాని అల్లాహ్ కోరితే తప్ప! వీరు దీని నుండి హితబోధ గ్రహించలేరు. ఆయనే (అల్లాహ్ యే) భయభక్తులకు అర్హుడు మరియు ఆయనే క్షమించే అర్హత గలవాడు
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas