×

Surah Ad-Dukhaan in Xhosa

Quran Xhosa ⮕ Surah Ad Dukhaan

Translation of the Meanings of Surah Ad Dukhaan in Xhosa - الكسوزا

The Quran in Xhosa - Surah Ad Dukhaan translated into Xhosa, Surah Ad-Dukhaan in Xhosa. We provide accurate translation of Surah Ad Dukhaan in Xhosa - الكسوزا, Verses 59 - Surah Number 44 - Page 496.

بسم الله الرحمن الرحيم

حم (1)
Hâ-Mîm
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ (2)
NgeNcwadi ecacileyo
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ (3)
Inene Thina Sayithumela ngobusuku obusikelelekileyo, Singokulumkisa (uluntu)
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ (4)
Ngabo (obo busuku) kucaciswa into nganye icace gca (yahluke kwenye)
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ (5)
(Yonke) into evela kuThi, inene Thina Sayithumela (uMthunywa)
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (6)
Owaba yinceba evela eNkosini uMlondolozi wakho, inene Yena nguSokuva nguSolwazi
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ (7)
YiNkosi yamazulu nomhlaba noko kuphakathi kwawo, ukuba nifuna ukuqiniseka
لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ (8)
Akukho thixo wumbi ngaphandle kwaKhe; Yena Unika ubomi Enze ukufa. YiNkosi yakho, iNkosi yookhokho benu bokuqala
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ (9)
Kodwa (abangakholwayo) bona basekuthandabuzeni, bezonwabisa (ngokugculela nokubhoxa)
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ (10)
Lindelani ke iMini isibhakabhaka siya kuzisa uMsi obonakalayo
يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ (11)
Oya kugquma abantu. Esi sisohlwayo esibuhlungu
رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ (12)
(Baya kuthi): “Nkosi yethu sisusele esi sohlwayo phezu kwethu, inene thina singamakholwa.’’
أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ (13)
Uya kubakho njani umkhumbuzi kubo (ngaloo Mini)? Kube kubo kwakufike uMthunywa ocacileyo
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ (14)
Baza bona bamtshikilela besithi: “Ufundisiwe, ungumntu ophambanayo.’’
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ (15)
Inene Thina Siya kusisusa isohlwayo okwethutyana inene nina (bantu ndini) bangakholwayo niya kubuyela (ekungakholweni kwenu)
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ (16)
NgeMini eSiya kubetha ngohlaselo olukhulu, inene Thina Siya kuthabatha impindezelo
۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ (17)
Ke kaloku sele Salinga abantu bakwaFir’awn ngaphambili kunabo yaye kwafika kubo uMthunywa ohloniphekileyo (uMûsâ)
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (18)
(Esithi kuFir’awn): “Nikezela izicaka zika-Allâh kum, inene mna ndinguMthunywa othembekileyo kuwe,”
وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (19)
(Esithi kananjalo kuye): “Musa ukukhukhumala kuAllâh. Inene mna ndize kuwe ndinegunya elicacileyo
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ (20)
Kananjalo mna ndaye ndacela ukhuseleko ngeNkosi yam EkwayiNkosi yakho kuba ngenanindixulube ngamatye
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ (21)
Ke kaloku ukuba akundikholelwa ndiyeke ke.’’
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ (22)
Ekugqibeleni wacela eNkosini yakhe (ekhalazela) ukuba ngenene aba yayingabantu abazizaphula-mthetho
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ (23)
(UAllâh) Wathi: “Wena (Mûsâ) phuma nezicaka zaM ngobusuku, inene niya kuleqwa
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ (24)
Nilushiye ulwandle ngokuzolileyo, inene bona bangumkhosi oza kurhaxiswa.”
كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (25)
Kungakanani okwamasimi nemithombo abakushiya ngemva
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ (26)
Nezityalo nezidiliya zexabiso
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ (27)
Nobunewunewu ababonwatyiswe bubo
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ (28)
Ngaloo ndlela abantu abangabanye baba ziindlalifa zazo (ezo zinto bazishiya ngemva)
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ (29)
Kanti nawo amazulu nomhlaba azanga abalilele yaye abazanga banikwe xesha longezelelweyo
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ (30)
Ke kaloku Sabasindisa abaNtwana bakwaSirayeli kwisohlwayo sehlazo
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ (31)
Esivela kuFir’awn. Inene yena wayesisikhukhumali phakathi kwabagabadeli
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ (32)
Inene Sabakhetha Thina bona (abaNtwana bakwaSirarayeli) ngolwazi ngaphezulu kumazwe onke
وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ (33)
Kananjalo Sabanika imiqondiso ekwakukho kuyo uvavanyo olucacileyo
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ (34)
Inene aba bantu bangakholwayo bathi
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ (35)
“Akukho nto injalo apha ngaphandle kokufa kokuqala yaye asizi kuphinda sivuswe
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (36)
Buyiselani ookhokho bethu (ebomini) kaloku ukuba nithetha inyaniso.”
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ (37)
Ingaba ngabo abangcono okanye ngabantu baseTuba nabo babengaphambili kunabo? Sabatshabalalisa ke Thina (ngokuba) inene bona babezizaphula-mthetho
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ (38)
Ke kaloku Asizanga Sidale amazulu nomhlaba noko kungaphakathi kuwo Siwadalela indlalo
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (39)
Asizanga Siwadale ngaphandle (kokuwadalela) inyaniso kodwa uninzi lwabo alwazi
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ (40)
Inene iMini yoMgwebo lixesha elityunjelwe bona bonke
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (41)
IMini apho kungayi kubakho sizalwana siya kunceda esinye isizalwana, bengayi kuncedwa nakuncedwa
إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (42)
Ngaphandle kwabo bakholwayo uAllah Anenceba kubo.Yena nguSobunganga, uSozinceba
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ (43)
Inene wona umthi weZa’kkûm
طَعَامُ الْأَثِيمِ (44)
Uya kuba kukutya kwabenzi bezono
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ (45)
Unjenge-oli emdaka, ebila ngaphakathi eziswini
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ (46)
Njengamanzi abilayo atshisayo
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ (47)
(Kuya kuthiwa kumntu ongumoni): “Mbambeni nimrhuqele esazulwini soMlilo wesiHogo
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ (48)
Nize nigalele phezu kwentloko yakhe isohlwayo samanzi abilayo.”
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ (49)
(Kuya kuthiwa): “Ngcamla ke, wena ungumhlonitshwa, obekekileyo
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ (50)
Inene oku koko nanidla ngokukuphika.”
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ (51)
Inene, abenzi bokulungileyo baya kuba sendaweni yokhuseleko
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (52)
Phakathi eMiyezweni nemithombo
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ (53)
Bambathe(izambatho)zesilikaesulungekileyonehonjisiweyo, bejongene
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ (54)
(Kuya kuba njalo) Yaye Siya kubatshatisa neeHûrin’ayn1. Ezinamehlo amakhulu, athandekayo
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ (55)
Bayakubizaaphonayiphinaintloboyesiqhamobeseluxolweni naselukhuselekweni
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ (56)
Abasayi kuze bafe apho ngaphandle kokufa kokuqala (kweli hlabathi), yaye Yena Uya kubasindisa entuthumbeni yoMlilo odwanguzayo
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (57)
NjengobuBele obuvela eNkosini yakho! Oko kuya kuba yimpumelelo enkulu
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ (58)
Inene le (‘Kur’ân) Siyenze yalula elwimini lwakho khona ukuze ukhumbule
فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ (59)
Linda ke (Muhammad) nabo oku kwabo balindile
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas