×

Surah Al-Qalam in Xhosa

Quran Xhosa ⮕ Surah Qalam

Translation of the Meanings of Surah Qalam in Xhosa - الكسوزا

The Quran in Xhosa - Surah Qalam translated into Xhosa, Surah Al-Qalam in Xhosa. We provide accurate translation of Surah Qalam in Xhosa - الكسوزا, Verses 52 - Surah Number 68 - Page 564.

بسم الله الرحمن الرحيم

ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ (1)
Nûn. (Ndifunga) ngosiba lokubhala nangoko (iingelosi) zikubhalayo
مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ (2)
Wena ngobabalo lweNkosi yakho (Muhammad) akuphambenanga
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ (3)
Inene okwakho ngumvuzo ongekhe usilele
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ (4)
Kananjalo inene wena (ungumntu) oziphethe kakuhle kakhulu
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ (5)
Ngoko ke uza kubona, nabo baza kubona
بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ (6)
Okokuba nguwuphi na kuni othwaxwa (nguSathana)
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ (7)
Inene iNkosi yakho yiYo Eyaziyo okokuba ngubani na olahlekileyo eNdleleni yaYo, IkwayiYo Ebaziyo abakhokelelekileyo
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ (8)
Ungawathobeli ke amaxoki
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ (9)
Wona anqwenela ukuba ugobele ngakuwo, kanti ngawo amakagobele (ngakuwe)
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ (10)
Kananjalo ungamthobeli nawuphi na umfungeli ongento yanto
هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ (11)
Umhlebi ohamba esasaza intlebendwane ngolunya
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ (12)
Umthinteli wokulungileyo, ogabadelayo, ongumoni
عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ (13)
Isikhohlakali, umgqakhwe1, ongumkhohlisi ngaphezulu
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ (14)
Ngenxa yokuba enobutyebi nabantwana
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ (15)
Xa iiVesi zeThu zicengcelezwa kuye, uthi: “Zintsomi zabantu bakudala!”
سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ (16)
Siya kumtshisa enyhekeni yena
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ (17)
Inene Sibalingile bona njengoko Salinga amahlulelane esitiya xa afungela ukuya kukha iziqhamo zaso ekuseni
وَلَا يَسْتَثْنُونَ (18)
Engatsho nokuthi: “(ukuba iNkosi Ivumile).”
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ (19)
Ke kaloku kwafika kuso apho (esitiyeni) isibetho esivela eNkosini yakho (satsha isitiya eso) esalele wona
فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ (20)
Ekuseni Yaba ngathi sivuniwe (kwasa simnyama thsuh, sele sitshe salilahle)
فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ (21)
Ke kaloku (ukuvuka kwawo amahlulelane lawo esitiya) abizana kwakusa
أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ (22)
(Esithi omnye komnye): “Yiya kwakusekusasa ezityalweni zakho xa usiya kukha iziqhamo.”
فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ (23)
Aphuma ke ethethela phantsi
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ (24)
(Esithi): “Akuyi kungena kuni nawuphi na umntu olihlwempu namhlanje
وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ (25)
Ahamba ke kusekwangoko ngokuzimisela, ezicingela ukuba anamandla (okuthintela wonke ubani okanye amahlwempu anokuthi athabathe iziqhamo zesitiya sawo)
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ (26)
Kodwa athi esakusibona athi: “Inene thina siselahlekweni
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ (27)
Ngapha koko sibandezelekile!”
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ (28)
Oyena uthobekileyo kuwo wathi: “Andikhanga nditsho na kuwe ukuba zukisa (uAllâh)?”
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ (29)
Bathi (omnye komnye): “Uzuko malube kwiNkosi yethu, inene thina sibe singabenzi bobubi.”
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ (30)
Ke kaloku (baqalisa) ukusondelelana begxekana
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ (31)
Bathi: “Yeha kuthi, inene thina sibe ngabagabadeli
عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ (32)
Mhlawumbi iNkosi yethu Iya kusinika into engcono kunaso, inene thina eNkosini yethu singabaneminqweno.”
كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ (33)
Saba njalo ke isohlwayo (seli hlabathi) nesohlwayo selizayo esingaphaya, ukuba bebesazi
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ (34)
Inene okwabenzi bokulungileyo yiMiyezo yolonwabo eseNkosini yabo
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ (35)
Ingaba Siza kuphatha amaMuslim njengezaphula- mthetho na
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ (36)
Kwenzeka ntoni na kuni? Kanti lunjani na ugwebo lwenu
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ (37)
Okanye mhlawumbi ninesibhalo enifunda sona
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ (38)
Eniza kufumana konke enikunqwenelayo (ngaso)
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ (39)
Okanye nineminqophiso (esisibophelelo) kuThi, eqhuba iye kuma kwiMini yoVuko, (ekubonakala) okokuba niya kuba noko nigwebe ukuba nibe kuko
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ (40)
Babuze okokuba nguwuphi na apha kubo oza kukumela ngenene oko
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ (41)
Okanye mhlawumbi banamahlulelane? Mabeze namahlulelane abo kaloku ukuba bathetha inyaniso
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ (42)
NgeMini ubuqu buka-Allâh buya kutyhileka, ke kaloku baya kubizwa ukuba beze kuqubuda (kuAllâh) kodwa (abahanahanisi) abayi kukwazi ukukwenza oko
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ (43)
Amehlo abo aya kuthotyelwa phantsi, bathiwe wambu kukuhlazeka; kaloku babedla ngokubizwa ukuba beze kuqubuda (emthandazweni) besenempilo entle (ehlabathini)
فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ (44)
Ndiyeke ke Mna (Muhammad Ndiqubisane) nalowo uyiphikayo le ntetho (i’Kur’ân), Thina Siya kumana ukubakhokelela apho bangaziyo
وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ (45)
Yaye Ndiya kubanika ixesha, inene elaM icebo liqinile
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ (46)
Makube mhlawumbi ubabiza intlawulo (ngalo Myalezo) ekucaca okokuba bazifumanisa benetyala elingumthwalo kubo
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ (47)
Okanye mhlawumbi banolwazi lokungabonwayo, abalubhala phantsi
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ (48)
Yiba nomonde ke wena ngesigqibo seNkosi yakho, ungabi njengomfo wentlanzi (uYûnus) xa wakhwazayo ekwimo yonxunguphalo
لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ (49)
Ukuba kwakungekho ngenxa yenceba eyavela eNkosini yakhe eyamgubungelayo, ngewayejulwe elunxwemeni oluze enokusoleka
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ (50)
Ke kaloku iNkosi yakhe yamkhetha yamenza ilungisa
وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ (51)
Inene abo bangakholwayo bebengakwenza utyibilike ngamehlo abo (ngendlela abakujonga ngayo) xa besiva umyalezo kananjalo bathi, “Inene yena ushiywe ziingqondo.”
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ (52)
Kodwa akunto yimbi oku ngaphandle kokuba sisikhumbuzi emazweni
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas